Hvað þýðir 남자친구 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 남자친구 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 남자친구 í Kóreska.
Orðið 남자친구 í Kóreska þýðir kærasti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 남자친구
kærastinoun 남자 친구와 함께 즐겁게 지낼 수 있을 거라고 생각했는데 그게 아니었어요. Ég hélt að ég og kærasti minn myndum hafa það svo skemmtilegt saman. |
Sjá fleiri dæmi
친구는 우리가 생각하고 행동하는 방식에 큰 영향을 미칩니다. Vinir þínir hafa bæði áhrif á hvernig þú hugsar og hvað þú gerir. |
“여자아이들은 성적으로 경험이 있는 나이가 더 많은 남자아이들의 주의를 끌 위험이 있다”고 「십 대 자녀 잘 키우기」(A Parent’s Guide to the Teen Years)라는 책에서는 알려 줍니다. „Það er meiri hætta á að þær veki áhuga eldri pilta sem eru líklegir til vera byrjaðir að stunda kynlíf,“ segir í bókinni A Parent’s Guide to the Teen Years. |
6 하나님의 남자를 특징짓는 또 다른 두드러진 특성은 관대함입니다. 6 Annar áberandi eiginleiki guðsmannsins er örlæti hans. |
예를 들어, 위에 언급된 사고가 있기 불과 5년 전에, 존의 어머니는 친구의 아들이 바로 그 도로를 건너려고 하다가 목숨을 잃은 것을 알고 있었습니다! Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður. |
21 또 그는 만일 사람들이 그의 음성에 귀 기울이려 한다면, 모든 사람을 ᄀ구원하시려고 세상에 오시느니라. 이는 보라, 그가 만인의 ᄂ고통, 참으로 ᄃ아담의 가족에 속한 남자와 여자, 그리고 어린아이들 모두, 곧 모든 살아 있는 피조물의 고통을 겪으심이라. 21 Og hann kemur í heiminn til að afrelsa alla menn, vilji þeir hlýða á rödd hans. Því að sjá, hann ber bþjáningar allra manna, já, þjáningar hverrar lifandi veru, bæði karla, kvenna og barna, sem tilheyra fjölskyldu cAdams. |
우리가 여호와를 사랑하고 있다는 것을 어떻게 나타낼 수 있을까요?— 한 가지 방법은 그분을 친한 친구처럼 잘 알게 되는 것이지요. Hvernig getum við sýnt að við elskum Jehóva? — Til dæmis með því að kynnast honum og verða vinir hans. |
대처 방법 친구들과 나누는 대화 내용을 찬찬히 생각해 보십시오. Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína. |
“하나님이 자기 형상 곧 하나님의 형상대로 사람을 창조하시되 남자와 여자를 창조하시고 하나님이 그들에게 복을 주시며 그들에게 이르시되 생육하고 번성하여 땅에 충만하라, 땅을 정복하라 ··· 하시니라.” Og Guð blessaði þau, og Guð sagði við þau: ‚Verið frjósöm, margfaldist og uppfyllið jörðina og gjörið ykkur hana undirgefna.‘ |
12 성경적 책임이 허락한다면 전 시간 봉사에 참여하는 것이, 그리스도인 남자들이 “적합한가를 먼저 시험”받을 수 있는 훌륭한 기회가 될 수 있읍니다. 12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘ |
한 자매는 국제 대회 때 자원 봉사를 한 다음에 이렇게 말하였습니다. “저는 가족과 친구 몇 명 빼고는 아는 사람이 별로 없었어요. Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum. |
참으로 남자들은 그리스도께 그리고 궁극적으로는 하느님께 답변할 책임이 있습니다. Karlmenn þurfa því að standa Kristi reiknisskap gerða sinna og að lokum Guði. |
(디모데 첫째 3:8-10, 12, 13) 이 남자들은 다른 회중 성원들보다 높은 사람들이 아닙니다. Tímóteusarbréf 3: 1-7; 5:17) Safnaðarþjónar aðstoða þá. |
“당신들은 읽어 보지 못하였습니까? 사람을 창조하신 분이 시초부터 그들을 남성과 여성으로 만드시고 말씀하시기를 ‘이 때문에, 남자가 자기 아버지와 어머니를 떠나 자기 아내에게 고착할 것이며, 그리하여 둘이 한 몸이 될 것이다’ 하셨습니다. „Hafið þér eigi lesið, að skaparinn gjörði þau frá upphafi karl og konu og sagði: ‚Fyrir því skal maður yfirgefa föður og móður og bindast konu sinni, og þau tvö skulu verða einn maður.‘ |
아이 방에 들어가자 아이는 제게 마음을 터놓고 친구 집에서 있었던 일을 이야기했습니다. 딸아이는 한 친구의 집에서 텔레비전을 보다가 우연히 벌거벗은 남녀가 나오는 충격적인 장면을 보게 되었다고 했습니다. Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum. |
16 남자나 여자, 소년이나 소녀가 선정적인 행동이나 복장을 한다고 해서, 진정한 남자다움이나 여자다움이 돋보이게 되는 것은 아니며, 그것은 분명히 하느님께 영예가 되지도 않습니다. 16 Karl, kona, piltur eða stúlka, sem er kynferðislega ögrandi í klæðaburði, er ekki að draga fram sanna karlmennsku eða kvenleika með því og vissulega ekki að heiðra Guð. |
“여호와의 친구가 되세요”에는 어떤 자료들이 들어 있습니까? Hvað má finna undir liðnum „Vertu vinur Jehóva“? |
“기름과 향은 마음을 기쁘게 하는데, 영혼의 조언으로 말미암은, 동무의 달콤함도 그와 같다.” (잠언 27:9) 친구의 조언을 들을 때 당신의 느낌도 그러합니까? 27:9) Líturðu þannig á ráð sem þú færð frá góðum vini? |
그의 친구는 어떤 사람들인가? Hverjir eru vinir hans? |
남자는 그녀를 기억하지 못했습니다. Hann gerði það ekki. |
남자는 그리스도인 가정의 머리가 된다는 것이 무엇을 의미하는지 알 필요가 있습니다. Maðurinn þarf að vita hvað það merkir að vera höfuð kristinnar fjölskyldu. |
미처 자신도 모르는 사이에, 그는 선한 양심을 잃고만 것입니다. 그 젊은 남자는 이렇게 부언하였읍니다. Áður en hún vissi af var hún búin að missa sína góðu samvisku. |
당신의 친구는 만족을 얻는 데 도움이 됩니까, 아니면 방해가 됩니까? Gera vinirnir þig ánægðari með hlutskipti þitt eða óánægðari? |
좋은 친구들과 교제하면 내적 평화를 유지할 수 있습니다 (11-15항 참조) Við getum varðveitt innri frið með því að umgangast góða vini. (Sjá 11.-15. grein.) |
새로운 친구를 사귀거나, 친구들과 더 가깝게 지내거나, 무언가를 배우거나, 취미 생활을 하면 자신의 주의를 잠시 다른 곳으로 돌릴 수 있습니다. Þú finnur eflaust fyrir ákveðnum létti með því að styrkja vináttubönd eða mynda ný, læra eitthvað nýtt eða njóta afþreyingar. |
● 학교 친구에게 자신이 여호와의 증인임을 밝히면 어떤 유익이 있습니까? ● Hvaða gagn er í því að láta bekkjarfélaga sína vita að maður sé vottur Jehóva? |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 남자친구 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.