Hvað þýðir klara av í Sænska?
Hver er merking orðsins klara av í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota klara av í Sænska.
Orðið klara av í Sænska þýðir auðmýkja, ná til, innrétta, sigra, ná í. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins klara av
auðmýkja(overcome) |
ná til(manage) |
innrétta(make) |
sigra
|
ná í(manage) |
Sjá fleiri dæmi
Bibeln är en viktig källa till andlig styrka som kan hjälpa deprimerade att klara av sin situation. Biblían er dýrmæt gjöf frá Guði. Hún hjálpar þeim sem þjást af þunglyndi að takast á við það. |
5 Anta att vi saknar den vishet som behövs för att klara av en prövning. 5 Setjum sem svo að okkur bresti visku til að mæta prófraun. |
Han förväntar aldrig mer av oss än vi kan klara av. Hann ætlast aldrei til meira af okkur en við getum gert. |
Hur kan jag klara av att vänta med sex tills jag är gift? Hvernig get ég forðast kynlíf fyrir hjónaband? |
Vi klarade av stormar och jättevågor och ett äckligt urval av fisk och skaldjur. Viđ lifđum af ķveđur og flķđbylgjur og ũmsa grimma sjávarrétti. |
Om en av dina föräldrar missbrukar alkohol eller droger, hur kan du då klara av situationen? Hvað geturðu gert ef annað foreldri þitt er háð áfengi eða vímuefnum? |
□ Hur kan män och hustrur klara av den utmaning som kommunicerandet utgör? □ Hvað geta hjón gert til að eiga góð tjáskipti hvort við annað? |
Hur hjälper tron oss att klara av sjukdom och att trösta sjuka medtroende? Hvernig hjálpar trúin okkur að bera veikindi og hughreysta trúsystkini sem eiga við veikindi að stríða? |
Vilka utmaningar ställs somliga inför, och hur har de försökt klara av dem? Hvaða erfiðleikum standa sumir frammi fyrir og hvernig hafa þeir reynt að sigrast á þeim? |
Genom sin nåd hjälper Frälsaren dig med det du inte själv klarar av. Af náð sinni mun hann gera það fyrir ykkur sem þið getið ekki gert sjálf. |
Det hjälper oss att klara av prövningar och att inte bli otacksamma. Það hjálpar okkur að takast á við prófraunir og berjast gegn þeirri tilhneigingu að vera vanþakklát. |
Ovanstående förslag bör hjälpa dig att klara av sådan kommunicering. Tillögurnar hér á undan ættu að hjálpa þér að ná tökum á slíkum boðskiptum. |
Ja, de här vännerna klarade av sin isolering tack vare att de hade ett nära förhållande till Jehova. Já, náið samband við Jehóva veitti þessum tveim þjónum Guðs styrk til að þrauka í einangrun. |
b) Vad kan hjälpa ungdomar att klara av prövningar? (b) Hvað getur hjálpað ykkur að standast prófraunir? |
Hjälp dina barn att klara av svåra situationer 16 Hjálpaðu börnunum að standast álagið 16 |
Du kan också klara av de påfrestningar som gör det så svårt att vara förälder i våra dagar. Og þú getur risið undir álaginu sem gerir foreldrum svo erfitt að gera hlutverki sínu skil nú á tímum. |
Vad kommer att hjälpa oss att klara av olika prövningar i vår tid? Hvað hjálpar okkur að halda út í hinum ýmsu prófraunum nútímans? |
Ni vet att jag klarar av jobbet. Ū ú sást hvađ ég get gert og veist ađ ég ræđ viđ ūetta. |
Inga av människor uttänkta metoder har hittills med framgång kunnat klara av detta problem. Menn hafa enga lausn fundið enn á því vandamáli. |
Jag behöver din heliga ande för att kunna klara av det här.” Ég þarf heilagan anda þinn til að mæta þessu.“ |
103:14) Han skulle aldrig begära mer av oss än vi kan klara av. 103:14) Hann myndi aldrei fara fram á meira en við getum gert. |
Vi klarar av det här tillsammans. Við leysum þetta saman. |
Hur har en broder lyckats klara av sin sjukdom? Hvernig hefur bróðir nokkur tekist á við alvarlegan sjúkdóm? |
Hon sa att hon inte klarade av det. Hún sagðist ekki geta átt við það. |
Äldstebröder ger kärleksfulla råd från Bibeln som kan hjälpa oss att klara av våra problem Kærleiksríkir öldungar gefa leiðbeiningar sem geta hjálpað okkur að kljást við vandamál okkar. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu klara av í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.