Hvað þýðir kar í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins kar í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kar í Tyrkneska.

Orðið kar í Tyrkneska þýðir snjór, fönn, snær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kar

snjór

nounmasculine (En sık görülen donmuş su yapışı; yıldız şekilli kristaller veya bunların kümeleri şeklinde olur.)

Kara benziyor değil mi?
Það lítur út eins og snjór, ekki satt?

fönn

nounfeminine

snær

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Yere düşen kar tanelerinden hiçbiri bir başkasıyla tam aynı yolu izlemeyeceğine göre, gerçekten de şekilleri benzersiz olmaktadır.
Og með því að enginn tvö snjókorn fara líklega nákvæmlega sömu leiðina til jarðar ætti hvert og eitt þeirra að vera einstætt.
Karınız yanlış düşünüyor.
Konan ūín misskilur okkur.
Senin karın nerede?
Hvar er konan ūín?
Peary’nin 1906’da gördüğünü bildirdiği Arktika’ya ait bir kara parçasını incelemek üzere yedi yıl sonra yoldaydı.
Peary kvaðst hafa séð um sjö árum áður, árið 1906.
İstersen karını arıyalım ve bu işe ne diyeceğini bir öğrenelim?
Ég skal hringja í konuna ūína og athuga hvenær ūú ert laus.
Kar baykuşunun değişik ötüşleri vardır.
Íslenskir galdrastafir eiga sér mismunandi rætur.
3 Tanrı’nın Eyub’a yönelttiği sorulardan biri şuydu: “Karın hazinelerine girdin mi, ve dolunun hazinelerini gördün mü? Ben onları sıkıntı vakti için, cenk ve harp günü için saklamaktayım.”
3 Guð spurði Job: „Hefir þú komið til forðabúrs snjávarins og séð forðabúr haglsins, sem ég hefi geymt til tíma neyðarinnar, til orustu- og ófriðardagsins?“
Ateş ve kar Yehova’nın amacını nasıl yerine getiriyor?
Hvernig framkvæma eldur og snjór vilja Jehóva?
Cemaat ibadetlerine gitmenizi engellemeye çalışabilir veya karımın kapı kapı dolaşıp din hakkında konuşmasını istemiyorum, diyebilir.
Kannski reynir hann að koma í veg fyrir að þú sækir safnaðarsamkomur eða segist ekki vilja að konan sín gangi í hús og tali um trúmál.
1979 - Sahra Çölü'ne kar yağdı.
1979 - Í Saharaeyðimörkinni snjóaði í hálftíma.
Jack'in kartı.
Nafnspjald Jacks.
Ayrıca, uyuşturucu ve ahlaksız yaşam tarzının körüklediği AIDS salgını yerin büyük kısmı üzerine kara bir bulut gibi çöküyor.
Og núna grúfir eyðniplágan, sem fíkniefni og siðlausir lífshættir kynda undir, eins og óveðursský yfir stórum hluta jarðar.
O benim karımdı.
Hún var konan mín.
İSA Mesih, karla kaplı Hermon Dağının yakınlarında bulunduğu sırada, yaşamında önemli bir dönüm noktasına gelmiştir.
Í SKUGGA hins snækrýnda Hermonfjalls nær Jesús merkum áfanga í lífi sínu.
Kar etmek istiyorsan fasulye ek.
Plantađu baunum ef ūú vilt græđa.
Karım burayla o ilgilenirdi ve ben de yazabilirdim.
Konan mín... var vön ađ sjá um allt fyrir mig svo ég gæti skrifađ.
9. (a) Karı koca arasındaki sevgi neleri kapsar?
9. (a) Hvað er fólgið í ástinni milli hjóna?
Lütfen yüzümü kara çıkarma.
Ekki bregđast mér.
Karım acılı fasulyeme bayılırdı.
Konan mín var stķrhrifin.
Kredi kartı borcu kötülüklerin en büyüğüdür.
Ūær eru undirrķt alls ills.
İkimiz de biliyoruz ki, sen Yonkers'ın ilk yurttaşısın, ve senin karın da ona göre biri olmalı.
Nú, ūú veist eins vel og ég ađ ūú ert merkisborgari í Yonkers, og konan ūín ætti ađ vera " mađur međ mönnum ".
Karım ve ben her zamanki gibi aile Mukaddes Kitap tetkikimizi yapmaya devam ettik ve bu bize gerçekten yardım etti.
Við hjónin héldum áfram regluföstu fjölskyldunámi okkar í Biblíunni og það hjálpaði okkur mikið.
Karın her hayvanın en zayıf kısmıdır.
Kviðurinn er varnarlausasti hlutinn á hverju dýri.
Yarın kara bir gün olacak, biliyorum.
Ég vissi ađ morgundagurinn yrđi dimmur.
Karım doğum yaparken ölmüştü.
Konan mín hafđi lätist af barnsförum.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kar í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.