Hvað þýðir kaba í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins kaba í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kaba í Tyrkneska.

Orðið kaba í Tyrkneska þýðir ruddalegur, stuttaralegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kaba

ruddalegur

adjective

Gururlu, kaba ve cahil biri ise, zaten çekici değildir; tam tersine, çevresindekileri kendinden uzaklaştırır.
Ef hann er drambsamur, ruddalegur, óheflaður og fáfróður er hann ekki aðlaðandi heldur fráhrindandi.

stuttaralegur

adjective

Sjá fleiri dæmi

Kapa çeneni.
Ūegiđu.
Kapa lanet çeneni, Cartman!
Steinhaltu kjafti, Cartman.
Onlara meyve suyu ikram etti, ayrıca giysilerini temizlemeleri için fırça, bir kap su ve birkaç havlu getirdi.
Hún gaf þeim ávaxtasafa að drekka og færði þeim fatabursta, skál með vatni og handklæði.
Marion'un önerdiği Haziranın ilk rezervasyonunu bana sormaya bile lüzum görmeden kaptın.
Ūú hrifsađir fyrsta daginn í júní án ūess ađ spyrja mig.
Kapa çeneni!
Lokađu ūverrifunni!
Mağaranın içinde çoğu boş olan bazı toprak kaplar buldu.
Inni í honum fann hann allnokkrar leirkrúsir, flestar tómar.
Kapı önceden açık olmalıydı.
Dyrnar ættu ađ vera opnar.
Ailen nasıl Kaptan?
Hvernig hefur fjölskyldan ūađ?
Kapa çeneni, Jamal!
Ūegiđu, Jamal!
Aniden salonun kapı karşı şiddetli bir gümbürtüyle, keskin bir çığlık, ve oraya geldi sonra sessizlik.
Skyndilega kom ofbeldi thud gegn dyrum stofu, mikil gráta, og þá - þögn.
23 Küçük sürü ve başka koyunlar benzer şekilde onurlu amaçla kullanılacak kaplar olarak şekillendirilmeye devam ediyorlar.
23 Litla hjörðin og hinir aðrir sauðir halda áfram að láta móta sig sem ker til sæmdar.
Cemaat ibadetlerine gitmenizi engellemeye çalışabilir veya karımın kapı kapı dolaşıp din hakkında konuşmasını istemiyorum, diyebilir.
Kannski reynir hann að koma í veg fyrir að þú sækir safnaðarsamkomur eða segist ekki vilja að konan sín gangi í hús og tali um trúmál.
Kapı bir felaket.
Ūessi hurđ er slysagildra.
Çok kabasınız.
Ķ, ūiđ eruđ grimmir.
Kaptan.
Skipherra.
Ve bu yüzden uzakta odasına kapıya koştu ve, böylece buna karşı kendini itti o salona girdi babası hemen görebiliyordu Gregor tamamen, kendi odasında tek seferde geri dönmek için tasarlanmıştır onu geri götürmek için gerekli değildi, ama o bir tek açmak için gereken kapı, ve o hemen ortadan kalkacaktır.
Og svo hann hljóp í burtu að dyrum herberginu sínu og skaut sig gegn því, svo að faðir hans gat séð strax eins og hann gekk inn í höllina sem Gregor fullu ætlað að fara aftur þegar í herbergið hans, að það væri ekki nauðsynlegt að keyra hann aftur, en það eina sem þarf aðeins að opna dyr og hann myndi hverfa strax.
Yeter ki kapa şu konuyu.
Hættu bara ađ tala um ūetta.
O tüm çekingen bir çocuk değildi ve hep yapmak istedim ne yaptığını, Mary gitti yeşil kapı kolu çevirdi.
Eins og hún var alls ekki huglítill barn og alltaf skildi hvað hún vildi gera, Mary fór til græna hurðina og sneri höndla.
Kaptan Kirk, hareket emrini verirseniz, şeref duyarım
Kirk skipstjóri.Það væri mér heiður ef Þú gæfir skipun um að láta úr höfn
Kapa çeneni!
Ūegiđu!
“Her iyi işe hazırlanmış şerefli iş için bir kap ol[un].”—II. TİMOTEOS 2:21.
„[Verðið] ker til viðhafnar, . . . hæfilegt til sérhvers góðs verks.“ — 2. TÍMÓTEUSARBRÉF 2:21.
Kapa çeneni, John!
Ūegiđu.
" Bu bir kapı olmadan bahçe bulunuyor.
" Það er garðinum án þess að hurð.
İlginçtir ki kapıdan gelen ışık tüm odayı aydınlatmıyor, sadece kapının hemen önündeki alanı aydınlatıyor.
Mér finnst áhugavert, að ljósið sem kemur út um dyrnar lýsir ekki upp allt herbergið — aðeins svæðið beint fyrir framan dyrnar.
“Hazırlıklı kızlar onunla beraber düğüne girdiler; ve kapı kapandı.”
„Þær sem viðbúnar voru, gengu með honum inn til brúðkaupsins, og dyrum var lokað.“

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kaba í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.