Hvað þýðir ister í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins ister í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ister í Tyrkneska.

Orðið ister í Tyrkneska þýðir forsenda, skilyrði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ister

forsenda

skilyrði

Sjá fleiri dæmi

Samuel 25:41; II. Kırallar 3:11) Ana babalar, küçük ve ergenlik çağındaki çocuklarınıza –ister İbadet Salonunda, isterse de çevre veya bölge ibadeti yapılan bir yerde– herhangi bir görev verildiğinde, bu görevi sevinçle yerine getirmeleri için onları teşvik ediyor musunuz?
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót.
Tamam, peki siz nasıl isterseniz öyle takılın ama ücret almamasının sebebi bu değil.
Segiđ hvađ sem Ūiđ viljiđ, en Ūađ er ekki ástæđan.
Kendin bak istersen.
Skođađu ūau sjálfur.
Mucizevi bir şekilde iyileştiğini söyleyebilmek isterdim ama olmadı.
Ég vildi ađ ég gæti sagt ađ hún hefđi náđ bata fyrir kraftaverk en ūađ gerđi hún ekki.
Jimmy' in senin hakkında neler söylediğini bilmek ister misin?
Viltu ekki heyra hvađ Jimmy segir um ūig?
Leydim, lordunuzun ceketinin rengini bilmek ister
Frúin vill vita hvernig kyrtill herrans verður á litinn
Biraz daha ister misin?
Viltu meira?
Diyelim ki sana kaldı, Aaron, neyi çalmamı isterdin?
Ef ūú mættir ráđa, Aaron, hvađ myndirđu vilja ađ ég tæki?
Sulu Göz, arpa suyu ister misin?
Grenjuskjķđa, viItu sjúss?
İmdi kim dünyaya dost olmak isterse, kendini Allaha düşman eder.”
Hver sem því vill vera vinur heimsins, hann gjörir sig að óvini Guðs,“ skrifaði Jakob.
2 Benzer bir durumda olsaydınız size nasıl davranılmasını isterdiniz?
2 Veltu fyrir þér hvernig þú vildir að aðrir kæmu fram við þig ef þú stæðir í svipuðum sporum.
Senin neyi seçeceğini bilmek isterim.
Mig langar ađ vita hverju ūú yrđir hrifinn af.
Kalıp sohbet etmek isterdim ama gecikiyorum ve bütün bu hediyeleri teslim etmem gerekiyor.
Ég væri til í ađ spjalla en ég er seinn međ gjafirnar.
Kim snicker bombası ister?
Hver vill Snicker-sprengju?
7 Evet, eğer bu sözleri dinleyecek kadar gücün olsaydı, bunları sana anlatırdım; evet, tövbe edip kanlı amaçlarınızdan vazgeçmezseniz ve ordularınızla kendi topraklarınıza geri dönmezseniz, senin ve kardeşin gibi cana kıymış katilleri yutmaya hazır bekleyen o korkunç cehennemden sana söz etmek isterim.
7 Já, þetta vil ég segja þér, ef þú kynnir að fara að orðum mínum. Já, ég vil fræða þig um hið hræðilega avíti, sem bíður slíkra bmorðingja sem þú og bræður þínir hafa verið, ef þið iðrist ekki og hættið við morðáform ykkar og snúið aftur með heri ykkar til ykkar eigin lands.
Sen de böyle bir genç olmak ister misin?
Vilt þú vera þannig unglingur?
Eğer umurunda olsaydı # yıl boyunca onu,...... sağa sola göndermek yerine onunla görüşmek isterdin
Þá hefðirðu reynt að hitta hann á þessum árum, ekki senda hann farseðil á staði þar sem þú ert ekki
Birader Rutherford, ister bir cemaatte, ister seyahat işinde veya Teşkilattaki sorumlu mevkilerin birinde olsun, tüm nazırlara iyi bir örnek bıraktı.
Bróðir Rutherford gaf öllum umsjónarmönnum gott fordæmi, hvort sem þeir eru í söfnuðinum, í farandstarfinu eða á einhverri af deildarskrifstofum Félagsins.
Önceleri, milletler lanete uğrama konusunda bir örnek vermek isterlerse, İsrail’i gösterebiliyorlardı.
Áður fyrr höfðu þjóðirnar getað bent á Ísrael ef þær vildu nefna dæmi um bölvun eða formælingu.
Önce tırnaklarını yaptırmak ister misin?
Viltu láta snyrta á ūér neglurnar?
Ona bir hoşçakal demek istersin belki.
Þú vilt kannski kveðja hana.
Devasa bir Havana purosu tüttürmek isterim.
Ég vil fá ađ reykja stærđarvindla.
O yeni aşkı istersiniz
Þið viljið vera ástfangin
Dinle, Hasnat. Bunu yapmak çok isterdim, ama... İleride ki günlerde küçük bir... kurnazlığımız olacak.
Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir.
İster çok ister az kişiyle olsun Yehova’nın sağlayacağı kurtuluşu hiçbir şey engelleyemez” dedi.
„Ekkert getur hindrað að Drottinn veiti sigur, hvort heldur það er með mörgum mönnum eða fáum,“ sagði Jónatan.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ister í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.