Hvað þýðir intyga í Sænska?
Hver er merking orðsins intyga í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota intyga í Sænska.
Orðið intyga í Sænska þýðir staðfesta, votta, ferma, styrkja, staðhæfa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins intyga
staðfesta(confirm) |
votta(certify) |
ferma(confirm) |
styrkja
|
staðhæfa(affirm) |
Sjá fleiri dæmi
Det kan fler intyga. Sérfræðingar eru á sama máli. |
De som reagerar positivt på det här budskapet kan få ett bättre liv redan nu, och det kan miljontals sanna kristna intyga. Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. |
Jo, som apostlarna intygade är bibeln Guds egen uppenbarelse till människorna. Vegna þess að Biblían er opinberun Guðs til mannanna eins og postularnir bentu á. |
I likhet med Josua intygar de att allt som Jehova har talat har ”blivit verklighet. ... Þeir votta hið sama og Jósúa: ‚Allt sem Jehóva hefur sagt hefur ræst. |
Många andra kan intyga att orden i Psalm 64:10 verkligen stämmer. Fjöldi annarra hefur fundið fyrir sannleiksgildi orðanna í Sálmi 64:11. |
(Jesaja 2:4; 25:6–8) Miljoner Jehovas vittnen världen över kan intyga att det som verkligen ger livet mening är att man lär känna Gud och gör hans vilja. (Johannes 17:3) (Jesaja 2:4; 25:6-8) Milljónir votta Jehóva um allan heim geta borið vitni um að ekkert gefur lífinu meira gildi en að kynnast Guði og gera vilja hans. — Jóhannes 17:3. |
(Predikaren 4:4) Många som har vigt sitt liv åt att få framgång i världen kan intyga sanningen i denna inspirerade slutsats i Bibeln. (Prédikarinn 4:4) Margir sem hafa lagt allt kapp á að komast áfram í heiminum geta staðfest sannleiksgildi þessara innblásnu orða Biblíunnar. |
Jakob intygade: ”Symeon har ingående berättat om hur Gud för första gången vände sin uppmärksamhet till nationerna för att från dem ta ut ett folk för sitt namn. Jakob sagði: „Símon hefur skýrt frá, hvernig Guð sá til þess í fyrstu, að hann eignaðist lýð meðal heiðinna þjóða, er bæri nafn hans. |
13 Efter att troget ha lytt Jehovas ord och sett det uppfyllas på hans folk kunde Josua mot slutet av sitt liv intyga: ”Så gav Jehova Israel hela det land som han med ed hade lovat att ge deras förfäder, och de började ta det i besittning och bosätta sig i det. 13 Undir lok ævi sinnar, eftir að hafa trúfastur hlýtt orði Jehóva og séð það uppfyllast á þjóð hans, gat Jósúa borið vitni um þetta: „[Jehóva] gaf Ísrael allt landið, er hann hafði svarið að gefa feðrum þeirra, og þeir tóku það til eignar og settust þar að. |
När han och hans familj ser tillbaka kan de intyga att Jehovas arm aldrig är för kort. Þegar hann og fjölskylda hans horfa um öxl geta þau staðfest að hönd Jehóva er alls ekki stutt. |
(Lukas 10:22; Johannes 1:18) Jesus intygade att det nära förhållandet mellan honom och Gud, hans Fader, började i himlen, där han arbetade tillsammans med Gud och frambringade allting annat, levande och livlöst. — Johannes 3:13; 6:38; 8:23, 42; 13:3; Kolosserna 1:15, 16. (Lúkas 10:22; Jóhannes 1:18) Jesús sagði sjálfur að hið nána samband hans við föðurinn hafi hafist á himni þar sem hann vann með Guði að allri annarri sköpun, lifandi sem lífvana. — Jóhannes 3:13; 6:38; 8: 23, 42; 13:3; Kólossubréfið 1: 15, 16. |
Profeten Jeremia intygade det, när han sade: ”Suveräne Herre Jehova! Þessu til sönnunar sagði Jeremía spámaður: „Drottinn minn og Guð. |
De här ordinära männen har genomgått en högst extraordinär utvecklingsprocess som har skärpt deras vision, upplyst deras insikt, frambringat kärlek till människor från alla nationer och omständigheter, och intygat återställelsens verklighet. Þessir venjulegu menn hafa gengið í gegnum einstakan þroskaferil sem hefur skerpt sýn þeirra, upplýst huga þeirra, aukið elsku þeirra til fólks allra þjóða og aðstæðna og staðfest raunveruleika endurreisnarinnar. |
Alejandro, en ung argentinare som utvandrade till Israel år 1987, kan personligen intyga detta. Alejandro, ungur Argentínumaður sem fluttist til Ísraels árið 1987, getur borið persónulega vitni um það. |
Elva mormoner intygade att de hade sett plåtarna. Ellefu mormónar vitnuðu að þeir hefðu séð töflurnar. |
Bröder och systrar över hela världen kan intyga att det bästa är att gifta sig ”i Herren”. Bræður og systur út um allan heim geta staðfest að það sé best að giftast ,aðeins í Drottni‘. |
* sann, vilket Herren själv intygade. * Sönn, eins og Drottinn sjálfur hefur vottað. |
Många människor har intygat att de har bett om hjälp strax innan ett vittne har knackat på deras dörr. — Apostlagärningarna 8:26, 27. Margir hafa borið því vitni að þeir hafi beðið Guð um hjálp rétt áður en vottur barði dyra hjá þeim. — Postulasagan 8:26, 27. |
□ Vad intygade Jesus om sin föremänskliga tillvaro? □ Hvernig bar Jesús vitni um tilveru sína áður en hann varð maður? |
Enligt Schengenavtalet skall den som behandlas med narkotikaklassade läkemedel ha med sig ett intyg när han eller hon reser till annat Schengenland. Fólk sem vinnur við innritun biður þó gjarnan um að sjá ferðaskilríki auk þess sem að farþegi þarf ávallt að hafa vegabréf meðferðist þegar ferðast er innan Schengen ríkja utan Norðurlanda. |
2 Josua intygade att man kan lita på Gud. 2 Jósúa vitnaði forðum daga um að Jehóva væri traustsins verður. |
Hon sade därför till prästen: ”Ni kan skriva ett intyg om utträde för mig och barnen också!” Hún sagði prestinum: „Þú getur líka skrifað mig og börnin úr kirkjunni!“ |
Om jag bara kan övertala er att intyga parkens... säkerhet ge den ert stöd... kanske t. o. m. rekommendera den så kan jag hålla min tidsgräns Og ef ég gæti sannfært ykkur um að samþykkja garðinn, veita honum brautargengi, jafnvel að skrifa örlitla umsögn, þá gæti ég komist aftur á rétt ról |
Det intygar också att ”olika kön är nödvändigt för den enskildes förjordiska, jordiska och eviga identitet och uppgift”. Hún segir jafnframt: „Kynferði er nauðsynlegur eiginleiki einstaklingsins, sem einkennir hann og samræmist tilgangi hans í fortilveru, jarðneskri tilveru og um eilífð.“ |
Femton personer intygade det Fimmtán manns staðfestu það |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu intyga í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.