Hvað þýðir in aggiunta í Ítalska?

Hver er merking orðsins in aggiunta í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota in aggiunta í Ítalska.

Orðið in aggiunta í Ítalska þýðir þar að auki, einnig, að auki, þar á ofan, auk þess. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins in aggiunta

þar að auki

(in addition)

einnig

(in addition)

að auki

(in addition)

þar á ofan

auk þess

(additionally)

Sjá fleiri dæmi

Come gli angeli fedeli, i cristiani hanno qualità diverse, ma in aggiunta hanno anche vari difetti.
Trúir englar Guðs hafa margs konar eiginleika en kristnir menn hafa auk þess ýmsa galla.
In aggiunta i nuovi arrivati non conoscono le procedure, cosa che rallenta il lavoro di tutti.
Þar við bætist að nýir starfsmenn þekkja ekki venjubundið vinnuferli og það dregur úr afköstum allra.
In aggiunta, tredici templi annunciati in precedenza si trovano in vari stadi di preparazione prima dell’inizio dei lavori.
Auk þess eru önnur 13 musteri, sem þegar hefur verið tilkynnt um, á hinum ýmsu undirbúningsstigum, áður en bygging þeirra hefst.
In aggiunta, Satana ci scoraggia con sentimenti di inadeguatezza.
Auk þess, þá dregur Satan úr okkur kjark með vanmáttartilfinningum.
In aggiunta alla famiglia, anche il ruolo della Chiesa è importante.
Kirkjan gegnir mikilvægu hlutverki hvað varðar fjölskylduna.
(Ebrei 13:16) In aggiunta alla nostra testimonianza pubblica, non dovremmo dimenticare “di fare il bene”.
(Hebreabréfið 13:16) Auk opinbers vitnisburðar okkar ættum við ekki að gleyma „velgjörðaseminni.“
Il sorvegliante della scuola le assegnerà un’assistente, ma in aggiunta si potrebbe usare un’altra persona.
Umsjónarmaður skólans velur nemandanum einn aðstoðarmann en nota má þó fleiri en einn til aðstoðar.
Il sorvegliante della scuola le assegnerà un’assistente, ma in aggiunta si potrebbe usare un’altra persona.
Umsjónarmaður skólans velur nemandanum einn aðstoðarmann en þó má nota fleiri en einn til aðstoðar.
In aggiunta, altre sezioni, come la 133, contengono profezie di eventi a venire.
Auk þess innihalda sumir kaflar, svo sem kafli 133, spádóma um ókomna atburði.
In aggiunta, altri governi sono andati a rilento nel ratificare il trattato.
Öðrum stjórnum hefur einnig gengið seinlega að framfylgja samningnum.
Questi titoli sono usati, ma in aggiunta al nome Gesù, non al posto d’esso.
Að vísu eru þessir titlar notaðir auk nafnsins Jesús, en ekki í staðinn fyrir það.
40 In aggiunta a questi, citò l’undicesimo capitolo d’Isaia, dicendo che stava per adempiersi.
40 Auk þess vitnaði hann í ellefta kapítula Jesaja og sagði, að hann væri um það bil að rætast.
Il sorvegliante della scuola le assegnerà un’assistente, ma in aggiunta si potrebbero usare altre persone.
Umsjónarmaður skólans mun velja nemandanum einn aðstoðarmann en nota má þó fleiri en einn til aðstoðar.
In aggiunta, la “grande folla” viene radunata da oltre 200 paesi.
Auk þess er verið að safna hinum ‚mikla múgi‘ frá meira en 200 löndum.
Gesù disse: “Nemmeno uno di essi [neanche quello dato in aggiunta] è dimenticato dinanzi a Dio”.
Jesús sagði: „Þó er ekki einn þeirra [ekki einu sinni sá sem fylgdi með í kaupbæti] gleymdur Guði.“
Il sorvegliante della scuola assegnerà un’assistente, ma in aggiunta si potrebbe usare una seconda assistente.
Umsjónarmaður skólans mun velja nemandanum einn aðstoðarmann en nota má þó fleiri en einn til aðstoðar.
Il sorvegliante della scuola assegnerà un’assistente, ma in aggiunta si potrebbero usare altre persone.
Umsjónarmaður skólans mun velja nemandanum einn aðstoðarmann en nota má þó fleiri en einn til aðstoðar.
In aggiunta, quando sentiamo lo Spirito, possiamo provare una gioia maggiore sapendo che siamo santificati dinanzi a Dio.
Þegar við skynjum andann getum við auk þess upplifað mikla gleði yfir þeirri vitneskju að verið er að helga okkur frammi fyrir Guði.
Si una nota personale in aggiunta sei proprio sicuro di volerci andare?
Ertu viss um ađ ūú viljir koma hingađ?
Le dovrebbe essere assegnata un’assistente, ma in aggiunta si potrebbe impiegare un’altra persona.
Velja skal einn aðstoðarmann handa nemandanum en hann má fá tvo ef svo ber undir.
Il medico mi prescrisse un altro farmaco, il fenobarbitale, in aggiunta a quello che già usavo.
Doktorinn bætti öðru lyfi, phenobarbital, við það sem ég tók fyrir.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu in aggiunta í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.