Hvað þýðir högskola í Sænska?
Hver er merking orðsins högskola í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota högskola í Sænska.
Orðið högskola í Sænska þýðir háskóli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins högskola
háskólinoun |
Sjá fleiri dæmi
Institut polytechnique des sciences avancées (IPSA) är en privat fransk högskola som utexaminerar flygingenjörer. Institut polytechnique des sciences avancées (skammstafað IPSA) er franskur háskóli sem sérhæfir sig í flugvélaiðnaði. |
Det är allmänt känt att universitet och högskolor är platser där det förekommer dåligt uppförande – alkohol- och drogmissbruk, omoral, fusk och nollning, ja, listan kan göras lång. Víða eru háskólagarðar alræmdir fyrir slæma hegðun — drykkju, eiturlyfjaneyslu, siðleysi, svindl, auðmýkjandi busavígslur og annað því um líkt. |
Högskola och giftermål Háskólanám og hjónaband |
Den har som policy att via högskolor och universitet fånga upp den intellektuella gräddan av katolsk ungdom och sedan placera ut sina män på höga och inflytelserika poster inom förvaltningen, finansväsendet och massmedia. Það er stefna þeirra að láta gáfaðasta hluta kaþólskra æskumanna ganga í menntaskóla og háskóla sína og koma síðan sínum mönnum fyrir í háum áhrifa- og valdastöðum á sviði stjórnsýslu, fjármála og fjölmiðlunar. |
Och rektorn för en islamisk högskola i Strathfield i Australien skrev nyligen till en tidning: ”I likhet med alla andra muslimer tror jag att Jesus skall komma tillbaka och återupprätta Guds sanna rike.” Og skólastjóri íslamsks framhaldsskóla í Strathfield í Ástralíu skrifaði nýverið bréf til fréttablaðs þar í landi: „Ég trúi því, líkt og allir múslímar, [að] Jesús eigi eftir að koma aftur og stofna hið eina sanna ríki Guðs.“ |
Så, jag söker till en del högskolor. Ég er ađ sækja um skķla. |
Vaskovich, som undervisar i juridik vid en högskola i Ukraina, efterlyser ”ett gemensamt, kompetent organ, som skulle kunna ena och samordna alla statliga och samhälleliga organisationers ansträngningar”. Vaskovitsj, lögfræðikennari í Úkraínu, segir að það þurfi „sameiginlegt ráð hæfra manna til að sameina og samstilla viðleitni allra ríkja og opinberra stofnana.“ |
Många föräldrar som vill att deras barn skall komma in på högskolor och universitet och lyckas i livet slår dövörat till för varnande röster. Margir foreldrar, sem óska þess að börn sín fari í háskóla og nái langt í lífinu, skella skolleyrum við varnaðarorðum. |
Gymnasieelever har stor press på sig från lärare, studievägledare och skolkamrater att komma in vid de bästa universiteten eller högskolorna, där de förhoppningsvis skall kunna ta en examen som öppnar dörren till lovande och välavlönade arbeten. Nemendur í þessum skólum eru undir miklum þrýstingi frá kennurum, námsráðgjöfum og öðrum nemendum til að sækja um inngöngu í bestu háskólana. Þar er gert ráð fyrir því að þeir fái menntun sem gefur þeim möguleika á góðum og vel launuðum störfum. |
I en rapport från Moskva i Washington Post citerade man en före detta rektor vid kommunistpartiets högskola som sade: ”Ett land lever inte bara på sin ekonomi och sina institutioner, utan också på sin mytologi och sina grundare. Í fréttaskeyti frá Moskvu til dagblaðsins Washington Post sagði fyrrverandi rektor við framhaldsskóla kommúnistaflokksins: „Þjóð byggir ekki aðeins á efnahagskerfi sínu og stofnunum, heldur líka á goðafræði sinni og stofnendum. |
Därför kanske de ger dig rådet att skaffa dig utbildning vid en högskola eller ett universitet som en förberedelse till något välavlönat yrke. Vera má að þeir hvetji þig til að fara í háskóla til að þú getir síðar fengið vel launað starf. |
År 1983 hade situationen förbättrats till den grad att 30 procent av alla personer som studerade vid universitet eller högskolor var kvinnor. Árið 1983 var orðin veruleg breyting þar á og 30 af hundraði háskólanema konur. |
Högskolorna lyder under departementet för kultur och kommunikation. Rannsóknamiðstöðin heyrir undir mennta- og menningarmálaráðuneytið. |
13 Omoral, dåligt uppförande och pressande förhållanden förekommer naturligtvis inte endast vid universitet och högskolor. 13 Auðvitað er ekki aðeins að finna siðleysi, slæma hegðun og álag í háskólum eða á háskólagörðum. |
Runt Zhongguancun finns ungefär 40 högskolor och universitet såsom Pekinguniversitetet och Tsinghuauniversitetet. Í Beijing er mikill fjöldi menntastofnanna, þar á meðal Tsinghua-háskóli og Beijing-háskóli. |
Många skolor utövar påtryckningar på duktiga elever att studera vidare vid universitet och högskolor. Algengt er að skólar þrýsti á skarpa nemendur að stefna á framhaldsmenntun. |
ESCP Europe var en internationell högskola redan från början: år 1824 bestod årskursen på 118 elever till 30% av utlänningar med 7 spanjorer, 2 hawaiianer, 5 brasilianare, 5 holländare, 4 tyskar, 2 greker, 2 portugiser, 2 amerikaner, 2 chilener, 1 savojard, 1 italienare, 1 svensk, 1 rysk och 1 haitier. ESCP Europe hefur verið alþjóðlegur frá upphafi starfa síns: 1824 árgangurinn, með alls 118 nemendur, samanstóð af um 30% útlendinga, þ.á.m. eitthvað af: spánverjum, brasilíubúum, hollendingum, þjóðverjum, portúgölum og ameríkönum. |
Öppenhet när det gäller universitetens och högskolornas uppdrag och resultat Gegnsæi í verkefnum og sýningum hjá æðri menntastofnunum |
(Efesierna 5:15, 16) Det är verkligen sorgligt att somliga har övergett sin tro på grund av allt som gör anspråk på deras tid och energi eller därför att de har blivit indragna i ett oskriftenligt uppförande vid ett universitet eller en högskola! (Efesusbréfið 5:15, 16) Því miður hafa sumir sem stunda nám við háskóla fallið frá trúnni vegna þess að miklar kröfur eru gerðar til tíma þeirra og krafta eða vegna þess að þeir hafa flækst í óbiblíulega hegðun í skólanum. |
10 Hur är det då med den högre utbildning som man kan få på en högskola eller ett universitet? 10 En hvað má segja um æðri menntun, það er að segja háskólamenntun? |
Ungar, högskolor och till slut proffsligorna. Krakkar, skólakeppnir, á endanum deyr atvinnumennskan. |
Eftersom detta är en högskola seminarium och det är hur college seminarier arbete. Ūetta er kennslustund og ūannig virka ūær. |
Samarbete mellan högskolor och företag Samstarf milli HEI og atvinnufyrirtækja |
Det kommer bli vid varje högskola i landet. Ūađ verđur selt í öllum háskķlum. |
Därför inriktar sig de flesta gymnasieskolor på att ge studieförberedande utbildning, för att eleverna skall komma in på universitet eller högskola, i stället för på utbildning som gör att eleverna kan få ett arbete. Þess vegna leggja flestir slíkir skólar aðaláherslu á bókleg fög sem hjálpa nemendum að komast inn í háskóla í stað þess að kenna fög sem búa nemendur undir vinnumarkaðinn. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu högskola í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.