Hvað þýðir หลักกิโลเมตร í Thai?
Hver er merking orðsins หลักกิโลเมตร í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota หลักกิโลเมตร í Thai.
Orðið หลักกิโลเมตร í Thai þýðir varða, tyrðill, mikilvægur áfangi, sparð, kúkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins หลักกิโลเมตร
varða(milestone) |
tyrðill
|
mikilvægur áfangi
|
sparð
|
kúkur
|
Sjá fleiri dæmi
มันเป็นหลักยึดของผมสินะ Það er stoðgrunnurinn minn, er það ekki? |
แนวคิดหลักคือการปล่อยให้ทุกสิ่ง เกิดขึ้นโดยธรรมชาติ Þannig að málið er bara að láta þetta gerast af sjálfu sér. |
ส่วน ใหญ่ แล้ว เนื่อง มา จาก จุด ยืน ตาม หลัก คัมภีร์ ไบเบิล ของ พยาน ฯ ใน เรื่อง การ ถ่าย เลือด, ความ เป็น กลาง, การ สูบ บุหรี่, และ ศีลธรรม. Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. |
(1) อะไร คือ เหตุ ผล หลัก ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ไม่ รับ เลือด และ จะ พบ หลักการ นี้ ได้ ที่ ไหน ใน คัมภีร์ ไบเบิล? (1) Hver er aðalástæðan fyrir því að vottar Jehóva þiggja ekki blóðgjöf og hvar er þessa meginreglu að finna í Biblíunni? |
เป้าหมาย หลัก ของ คุณ ควร เป็น การ พูด ที่ ชัดเจน และ เข้าใจ ได้. En aðalatriðið er að þú tjáir þig skýrt og skiljanlega. |
(เฮ็บราย 8:1-5) วิหาร นั้น เป็น การ จัด เตรียม เพื่อ การ เข้า เฝ้า นมัสการ พระเจ้า โดย อาศัย เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู คริสต์ เป็น หลัก.—เฮ็บราย 9:2-10, 23. (Hebreabréfið 8: 1-5) Þetta musteri er ráðstöfun Guðs til að menn geti nálgast hann í tilbeiðslu á grundvelli lausnarfórnar Jesú Krists. — Hebreabréfið 9: 2-10, 23. |
ตั้งค่าปลั๊กอินส่วนรูปแบบเชื่อมต่อหลัก Stillingar íforrita aðalviðmóts |
จะ กล่าว ยืน ยัน ถ้อย คํา ข้าง บน ที่ ฟัง ดู เหมือน เป็น ไป ไม่ ได้ นั้น โดย อาศัย อะไร เป็น หลัก? Á hvaða grundvelli er hægt að fullyrða að svo ólíklega muni fara? |
ศัตรู ของ พระเจ้า ยัง คง มี เป้าหมาย หลัก อะไร? Hvert er og verður meginmarkmið óvina Guðs? |
ยิ่ง กว่า นั้น เมื่อ แล เห็น ว่า พระองค์ เอง อยู่ ใน ลักษณะ มนุษย์ แล้ว พระองค์ ทรง ถ่อม พระองค์ และ ยอม เชื่อ ฟัง จน ถึง ความ มรณา คือ ความ มรณา บน หลัก ทรมาน.” Hann kom fram sem maður, lægði sjálfan sig og varð hlýðinn allt til dauða, já, dauðans á krossi [„kvalastaur,“ NW].“ |
ฟิล โคเฮน เขียน ไว้ ใน นิว ไซเยนติสต์ ว่า “เหล่า ผู้ สนับสนุน ทฤษฎี โลก ของ อาร์เอ็นเอ เชื่อ ว่า ทฤษฎี ของ พวก เขา น่า จะ ถือ ว่า เป็น หลัก ความ จริง หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ใกล้ ความ จริง ที่ สุด.” „Postular RNA-heimsins,“ skrifar Phil Cohen í New Scientist, „eru þeirrar trúar að kenningu þeirra skuli tekið sem fagnaðarerindi eða hún í það minnsta álitin það næsta sem komist verður sjálfum sannleikanum.“ |
จุด ประสงค์ หลัก ของ การ ประชุม กัน เป็น ประจํา ทั้ง ใน ประชาคม ท้องถิ่น และ ใน การ ประชุม ใหญ่ ก็ คือ เพื่อ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา. Helsta markmiðið með því að koma reglulega saman, bæði á safnaðarsamkomum og fjölmennum mótum, er að lofa Jehóva. |
(ติโต 3:1) ดัง นั้น ครา ใด ทาง ราชการ มี คํา สั่ง ให้ คริสเตียน ร่วม ทํา กิจกรรม ของ ชุมชน ก็ นับ ว่า สม ควร ที่ คริสเตียน ปฏิบัติ ตาม ตราบ ใด ที่ การ งาน เหล่า นั้น ไม่ ได้ ทํา แทน กิจการ อัน ไม่ ถูก ต้อง ตาม หลัก คัมภีร์ ซึ่ง จะ เป็น การ อะลุ้มอล่วย หรือ เป็น การ ละเมิด หลักการ ของ พระ คัมภีร์ ดัง ที่ พบ ได้ ที่ ยะซายา 2:4. (Títusarbréfið 3:1) Þegar því stjórnvöld fyrirskipa kristnum mönnum að taka þátt í þegnskylduvinnu gera þeir það með réttu, svo lengi sem sú vinna er ekki merki undanláts og talin koma í stað óbiblíulegrar þjónustu eða brýtur með öðrum hætti gegn meginreglum Ritningarinnar, svo sem í Jesaja 2:4. |
หลักคําสอนและพันธสัญญานําเสนอธรรมชาตินิรันดร์ของความสัมพันธ์ในชีวิตแต่งงานและครอบครัว. Í Kenningu og sáttmálum er greint frá eilífu eðli hjúskapartengsla og fjölskyldunnar. |
๔ เพื่อโดยการชดใช้กของพระองค์, และโดยการเชื่อฟังขหลักธรรมทั้งหลายแห่งพระกิตติคุณ, มนุษยชาติจะได้รับการช่วยให้รอด. 4 Svo að með afriðþægingu hans og bhlýðni við reglur fagnaðarerindisins, gæti mannkyn frelsast. |
บทที่ ๓ และ ๔ สนทนาถึงหลักคําสอนของศรัทธาและงาน. Kapítular 3 og 4 ræða kenninguna um trú og verk. |
ไซเยนซ์ นิวส์ รายงาน ว่า นัก กีฬา วิทยาลัย มี แนว โน้ม จะ มี “เกรด เฉลี่ย ต่ํา กว่า นิด หน่อย” เมื่อ เทียบ นัก ศึกษา คน อื่น ๆ ที่ เข้า ร่วม กิจกรรม นอก หลัก สูตร. Tímaritið Science News segir að íþróttamenn í háskólanámi hafi haft „eilítið lægri einkunnir“ en aðrir nemendur sem sinntu öðrum hugðarefnum utan námsskrár. |
พวก เขา ได้ มา คุ้น เคย กับ พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า และ เรียน รู้ ความ จริง เกี่ยว กับ หลัก คํา สอน ต่าง ๆ, เรื่อง ราว เชิง พยากรณ์, และ เรื่อง อื่น ๆ อีก. Þær kynnast lögum Guðs og læra sannleikann um kenningar, spádóma og önnur viðfangsefni. |
2:42) พวก เขา เห็น ค่า คํา แนะ นํา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ และ การ ชี้ นํา ที่ ได้ รับ จาก ผู้ เฒ่า ผู้ แก่. (Post. 2:42) Þeir kunnu að meta biblíulegar leiðbeiningar og ráð öldunganna. |
แทน ที่ จะ มี เพียง คน เดียว ทํา หน้า ที่ เป็น ผู้ ดู แล ประชาคม ฟิลิปปอย 1:1 และ ข้อ พระ คัมภีร์ อื่น ๆ ชี้ ว่า คน เหล่า นั้น ที่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง ตาม หลัก พระ คัมภีร์ ที่ กําหนด ไว้ สําหรับ ผู้ ดู แล จะ ประกอบ กัน เป็น คณะ ผู้ ปกครอง.—กิจการ 20:28; เอเฟโซ 4:11, 12. Filippíbréfið 1:1 og fleiri ritningarstaðir gefa til kynna að það eigi ekki að vera aðeins einn umsjónarmaður í hverjum söfnuði heldur eigi allir sem uppfylla hæfniskröfurnar að mynda öldungaráð. — Postulasagan 20:28; Efesusbréfið 4:11, 12. |
(ยิระมะยา 50:38, ล. ม.) จริง ตาม คํา พยากรณ์ นี้ ไซรัส เบี่ยง แม่น้ํา ยูเฟรทิส ให้ ไหล ไป ทาง อื่น ช่วง ไม่ กี่ กิโลเมตร ทาง เหนือ ของ กรุง บาบูโลน. (Jeremía 50:38) Í samræmi við spádóminn veitti Kýrus Efrat úr farvegi hennar nokkrum kílómetrum norðan við Babýlon. |
(11) หลัก จริยธรรม สําคัญ ข้อ หนึ่ง ของ เวชกรรม ที่ ดี คือ อะไร? (11) Hver er ein helsta siðaregla góðrar læknismeðferðar? |
เหตุใดเราจึงต้องมีความเข้าใจอันมั่นคงถึงหลักธรรมเหล่านี้ Hvers vegna þurfum við vel grundvallaðan skilning á þessum reglum? |
10 นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ได้ เรียน รู้ ว่า บัพติสมา ตาม หลัก พระ คัมภีร์ นั้น หา ใช่ การ เอา น้ํา ประพรม ตัว เด็ก ทารก แต่ ตาม พระ บัญชา ของ พระ เยซู ที่ มัดธาย 28:19, 20 นั้น บัพติสมา หมาย ถึง การ จุ่ม ตัว ผู้ เชื่อถือ ที่ รับ การ สอน ใน น้ํา. 10 Biblíunemendurnir komust að raun um að biblíuleg skírn felst ekki í því að stökkva vatni á ómálga börn heldur ættu menn, sem hefðu fengið kennslu, að skírast niðurdýfingarskírn í samræmi við fyrirmæli Jesú í Matteusi 28: 19, 20. |
เปโตร เขียน ว่า “พระองค์ เอง ทรง แบก รับ ความ บาป ของ เรา ใน พระ กาย ของ พระองค์ เอง บน หลัก เพื่อ เรา ทั้ง หลาย จะ ได้ พ้น บาป และ มี ชีวิต อยู่ เพื่อ ความ ชอบธรรม. Pétur skrifaði: „Hann bar sjálfur syndir vorar á líkama sínum upp á tréð, til þess að vér skyldum deyja frá syndunum og lifa réttlætinu. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu หลักกิโลเมตร í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.