Hvað þýðir hesaplaşma í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins hesaplaşma í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hesaplaşma í Tyrkneska.
Orðið hesaplaşma í Tyrkneska þýðir uppgjör, slást, bil, reikningsskil, lokauppgjör. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins hesaplaşma
uppgjör(showdown) |
slást
|
bil(clearance) |
reikningsskil
|
lokauppgjör(showdown) |
Sjá fleiri dæmi
Hesaplaşma şansın olacak. Færi á ađ jafna leika. |
Senin patalojik düşünce tarzın kendini yüceltme açısından tatmin olabilmek için kendi iç hesaplaşmalarını iyi ve kötü arasındaki mücadele olarak görmeni gerekli kılıyor. Sjúklegur hugsunarháttur ūinn hefur gert ūađ nauđsynlegt fyrir ūig ađ túlka sorglega persķnulega vöntun ūína sem stķrbaráttu milli gķđs og ills til ađ fullnægja sjúklegri ūörf ūinni fyrir sjálfsupphafningu. |
6 Samiriye’yle hesaplaşma günü MÖ 740’ta gelir. Asurlar ülkeyi yakıp yıkar ve kuzey krallığının bağımsız bir devlet olarak varlığı son bulur. 6 Reikningsskiladagurinn rennur upp hjá Samaríu árið 740 f.o.t. þegar Assýringar eyða landið og norðurríkið hverfur af sjónarsviðinu sem sjálfstæð þjóð. |
́The Queen tüm hesaplaşmanın tek yolu vardı zorluklar, büyük ya da küçük. " The Queen hafði aðeins ein leið til að útkljá alla erfiðleika, mikill eða lítill. |
Hesaplaşma, “her şeye kadir olan Allahın büyük gününün cengi” olan Armagedon’da olacak. Lokauppgjörið fer fram í Harmagedón, ‚stríðinu á hinum mikla degi Guðs hins alvalda.‘ |
2 Bu kötü ortamın doruğuna yaklaştığımız bu zamanda, Yehova yeryüzünde bir hesaplaşma gerçekleştirecek. 2 Nú dregur senn að endalokum þessa illa heimskerfis er Jehóva gerir upp reikninga á jörðinni. |
‘Yehova’nın kitabı’, O’nun, hizmetçilerine hiç pişmanlık duymadan baskı yapan amansız düşmanlarıyla hesaplaşmasını ayrıntılarıyla anlatır. Hún tíundar í smáatriðum hvernig hann gerir upp reikningana við svarna óvini sína sem kúga fólk hans blygðunarlaust. |
Bu kişilerin vicdanları kendileriyle birlikte tanıklık eder; onlar bir iç hesaplaşmayla kendilerini suçlar ya da mazur görürler. Þeir sýna að krafa lögmálsins er skráð í hjörtum þeirra með því að samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ |
Zamanında birkaç hesaplaşmaya tanık oldum. Ég hef sé nokkur uppgjör á minni tíð. |
13 Hızla yaklaşan bu hesaplaşma günü göz önünde bulundurulduğunda Süleyman’ın “söylemenin vakti” olduğuna ilişkin sözleri özel bir anlam kazanır. 13 Orð Salómons um að það ‚hafi sinn tíma að tala‘ öðlast sérstaka merkingu í ljósi þess að reikningsskiladagurinn nálgast óðfluga. |
Hasat zamanında meyveler nasıl toplanıyorsa, Yehova’nın İsraille hesaplaşma zamanı geliyor. Líkt og ávextir eru tíndir á uppskerutíma, eins er nú kominn reikningsskilatími Jehóva við Ísrael. |
15, 16. (a) Hesaplaşma vakti ne zamandı? 15, 16. (a) Hvenær var kominn tími til að gera skil? |
Sadakatsiz İsrail’le hesaplaşma zamanı olan ‘Yehova’nın büyük ve şöhretli günü’ yakındı. ‚Hinn mikli og dýrlegi dagur Jehóva,‘ reikningsskiladagur hins ótrúa Ísraels, nálgaðist. |
Sizinle hesaplaşmadan bir yere gitmez. Hann fer hvergi uns hann er búinn ađ hefna sín. |
Hesaplaşma şansın olacak Færi á að jafna leika |
İsa peygamberin elçilerinden Pavlus da tüm insanlar hakkında şöyle yazmıştı: “Vicdanları kendileriyle birlikte tanıklık eder; onlar bir iç hesaplaşmayla kendilerini suçlar ya da mazur görürler” (Romalılar 2:14, 15). Í þessu sambandi skrifaði Páll postuli: „Samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ – Rómverjabréfið 2:14, 15. |
Yehova yakında hangi hesaplaşmayı gerçekleştirecek, neden? Hvaða reikninga gerir Jehóva bráðlega upp og hvers vegna? |
12. (a) İşaya 26:21 Armagedon’daki hesaplaşmayı nasıl açıklıyor? 12. (a) Hvernig lýsir Jesaja 26:21 þeim reikningsskilum sem eiga sér stað við Harmagedón? |
16 Fakat sizin de kabul edeceğiniz gibi, bir kişinin vicdanının kendisiyle birlikte tanıklık etmesi, yani bir iç hesaplaşma yaşaması o kişinin vicdanının sesini dinleyeceği anlamına gelmez. 16 Hvað sem því líður hefurðu eflaust veitt athygli að það er ekki sjálfgefið að fólk hlýði rödd samviskunnar sem ber vitni innra með þeim. |
12 O zaman dehşet verici bir savaş sahnesi olmuştu. Fakat “büyük sıkıntı”daki hesaplaşma durumu, bundan çok daha korkunç olacaktır. 12 Það var ógnþrunginn stríðsvöllur sem blasti við á þeim tíma en þau reikningsskil, sem eiga sér stað í ‚þrengingunni miklu,‘ verða enn ógurlegri. |
“Bu kişilerin vicdanları kendileriyle birlikte tanıklık eder; onlar bir iç hesaplaşmayla kendilerini suçlar ya da mazur görürler” (Romalılar 2:15) „Samviska þeirra ber þessu vitni og hugrenningar þeirra sem ýmist ásaka þá eða afsaka.“ – Rómverjabréfið 2:15. |
PARIS onurlu bir hesaplaşma ki her ikisi de; PARIS Of sæmilega útreikningur ert þú bæði; |
Bu hesaplaşmayı yapmak zorundayız. Viđ verđum ađ ganga frá ūessu. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hesaplaşma í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.