Hvað þýðir häkte í Sænska?
Hver er merking orðsins häkte í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota häkte í Sænska.
Orðið häkte í Sænska þýðir fangelsi, Fangelsi, steinn, steininn, varðhald. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins häkte
fangelsi(prison) |
Fangelsi(prison) |
steinn(prison) |
steininn
|
varðhald(custody) |
Sjá fleiri dæmi
Mrs Snyder, jag sätter din make i häkte tills han nyktrar till. Frú Snyder, ég set manninn ūinn í klefa ūar til rennur af honum. |
Syster Miura släpptes efter åtta månader, men broder Miura fick sitta i häkte i över två år innan han ställdes inför rätta. Systur Miura var sleppt úr haldi eftir átta mánaða fangelsisvist en bróður Miura var haldið í fangelsi í meira en tvö ár áður en hann var leiddur fyrir rétt. |
Tortyr av fångar i amerikanska häkten. Pyntingar fanga í vörslu Bandaríkjastjķrnar, allt myndađ. |
Jag inmanar er båda i häkte i 30 dagar. Í millitíđinni úrskurđa ég ykkur báđa í 30 daga varđhald. |
Fängelset vid Raymond Street i Brooklyn i New York, där sju framträdande bröder satt häktade i juni 1918 Raymond Street fangelsið í Brooklyn í New York þar sem sjö forystubræður voru í haldi í júní 1918. |
(Johannes 14:16, 17) När Petrus och Johannes fick möta hårt motstånd och sattes i häkte, bad de således Gud om hjälp att kunna tala hans ord ”med all dristighet”. (Jóhannes 14:16, 17) Þegar Pétur og Jóhannes mættu harðri andspyrnu og voru settir í varðhald báðu þeir því Guð um hjálp til að tala orð hans af ‚fullri djörfung.‘ |
En person misstänkt för ett brott på ett häkte inom Kriminalvården kallas klient. Fyrirtæki sem skrifar undir sérleyfissamning við sérleyfisgjafa heitir sérleyfishafi. |
Varför har de häktat Terrance och Phillip? Af hverju handtóku þær Terrance og Phillip? |
Den nigerianska tullmyndigheten upptäckte att tulldeklarationen var förfalskad, och jag fick därför sitta i häkte i omkring 40 dagar. Nígerísku tollverðirnir uppgötvuðu að tollskýrslan var fölsuð og því var ég settur í um það bil 40 daga varðhald. |
Jag visste inte vad som hade hänt medan jag satt häktad. Ég vissi ekki hversu mikiõ gerõist meõan ég var í varõhaldi. |
När Jesus får höra att Johannes satts i häkte, lämnar han Judeen tillsammans med sina lärjungar och beger sig till Galileen. Er Jesús fréttir af handtöku Jóhannesar yfirgefur hann Júdeu og heldur ásamt lærisveinum sínum til Galíleu. |
I maj 1945, medan vi fortfarande satt häktade i Dnipropetrovsk, väcktes vi mitt i natten av gevärseld och höga rop som kom från barackerna och från gatorna utanför. Við vorum enn í haldi í Dnípropetrovsk í maí 1945 þegar við vöknuðum um miðja nótt við hróp og skothvelli frá skálunum og götunum fyrir utan. |
I Markus 1:14, 15 läser vi: ”Sedan Johannes nu hade satts i häkte, gick Jesus till Galileen och predikade Guds goda nyheter och sade: ’Den fastställda tiden är fullbordad, och Guds kungarike har kommit nära. Frásögnin í Markúsarguðspjalli 1:14, 15 segir: „Þegar Jóhannes hafði verið tekinn höndum, kom Jesús til Galíleu og prédikaði fagnaðarerindi Guðs og sagði: ‚Tíminn er fullnaður og Guðs ríki í nánd. |
Vilka ord ur Psalm 2 citerade apostlarna, när de blivit frigivna ur häkte, såsom uppfyllda, och vad bad de Gud om? Hvaða orð úr Sálmi 2 vitnuðu postularnir í eftir að þeim var sleppt úr haldi og um hvað báðu þeir Guð? |
Jag hölls häktad i närmare fyra veckor. Ég var í gæsluvarðhaldi í næstum fjórar vikur. |
Jag ska inte in i nåt häkte, och hon ska inte till sjukhuset. Og ég fer ekki í neinn klefa og hún ekki á neitt sjúkrahús. |
Min avsikt är inte att avbryta processen, men om dessa herrar ska häktas skulle jag vördsamt be om en kort paus för att kontakta deras advokat. Ūađ er ekki tilgangur minn ađ trufla réttinn en ef ūađ á ađ hneppa ūessa heiđursmenn í varđhald biđ ég um stutt hlé til ađ hafa samband viđ lögmann ūeirra. |
Häkta honom om han envisas. Handtaktu hann ef hann sũnir mķtūrķa. |
Han blev häktad av polisen och stod sedan länge under polisuppsikt. Hann er hins vegar handtekinn af lögreglunni og á yfir höfði sér langa fangelsisvist. |
Europadomstolen har fastslagit att de armeniska myndigheterna kränkte 17 unga Jehovas vittnens rättigheter när de häktades för vägran att utföra civiltjänst under de militära myndigheternas kontroll. Mannréttindadómstóll Evrópu hefur úrskurðað að Armenía hafi brotið gegn réttindum 17 ungra votta Jehóva, en þeir voru fangelsaðir eftir að hafa neitað að gegna borgaralegri þjónustu undir umsjón hersins. |
Vi kan bara hålla honom häktad i 24 timmar. Ūú veist ađ viđ megum bara halda honum í 24 tíma. |
Polisen i Wŏnju grep senare den man som orsakade branden och satte honom i häkte tillsammans med mördare och mordbrännare. Lögreglan í Wŏnju handtók síðar manninn sem kveikti eldinn og ákærði hann fyrir morð og íkveikju. |
”Dödsfall under deportation, tortyr i häkte, systematisk polisiär misshandel och etniskt och religiöst förtryck” finns bland de kränkningar av mänskliga rättigheter som uppmärksammats i Europa, uppger ett nyhetsmeddelande från Amnesty International. „Dauði við nauðungarflutninga, pyndingar í varðhaldi, kerfisbundnar misþyrmingar af hálfu lögreglu, ásamt þjóðernislegri og trúarlegri kúgun“ er nefnt í frétt frá Amnesty International um mannréttindabrot í Evrópu. |
Den låter oss hålla misstänkta terrorister i häkte... upp till sju dagar. Ūađ gerir okkur kleift ađ halda grunuđum hryđjuverkamönnum í allt ađ sjö daga. |
18 De främsta prästerna, polisbefälhavaren i templet och sadducéerna var förargade över att Petrus och Johannes förkunnade om Jesu uppståndelse och satte dem därför i häkte. 18 Æðstu prestarnir, varðforingi musterisins og saddúkearnir reiddust því að Pétur og Jóhannes skyldu boða upprisu Jesú og settu þá í varðhald. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu häkte í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.