Hvað þýðir 공자 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 공자 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 공자 í Kóreska.
Orðið 공자 í Kóreska þýðir Konfúsíus, konfúsíus. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 공자
Konfúsíusnoun 공자를 비롯한 여러 사람들은 다양한 표현으로 황금률의 취지를 가르쳤다 Konfúsíus og aðrir kenndu ýmsar útgáfur af gullnu reglunni. |
konfúsíusnoun 공자를 비롯한 여러 사람들은 다양한 표현으로 황금률의 취지를 가르쳤다 Konfúsíus og aðrir kenndu ýmsar útgáfur af gullnu reglunni. |
Sjá fleiri dæmi
동양에서 가장 위대한 현인이자 스승으로 숭앙을 받는 인물인 공자의 말이, 특히 극동에 사는 사람들에게는 잘 알려져 있습니다. Spakmæli Konfúsíusar er vel þekkt í Austurlöndum fjær en þar er hann virtur sem mesti spekingur og kennari allra tíma. |
(마태 7:12) 흥미있게도, 공자의 「사서」—오랜 동안 동양의 도덕 행실의 정점으로 여겨지는 책들—중 하나인 「논어」에는 이러한 내용이 있습니다. (Matteus 7:12) Í Analects, einni af hinum fjórum bókum Konfúsíusar — sem lengi hafa verið álitnar æðsti staðall góðra siða í Austurlöndum — spyr einn af lærisveinunum meistara sinn (Konfúsíus) hvort til sé eitt einstakt orð sem geti verið undirstöðuregla allrar lífsbreytni. |
성서 필자의 절반가량은 중국의 유명한 현자인 공자와 불교의 창시자인 고타마 싯다르타가 태어나기 전에 기록을 완료하였습니다. Um helmingur biblíuritaranna hafði lokið skrifum sínum fyrir fæðingu Konfúsíusar, hins þekkta kínverska heimspekings, og Siddharta Gautama, upphafsmanns búddatrúar. |
이 책의 첫 부분은, 힌두교 경전인 베다에 나오는 가장 오래 된 찬가들이 만들어지기 몇 세기 전에 그리고 부처(붓다)와 마하비라와 공자가 태어나기 약 1000년 전에 기록되었습니다. Fyrsti hluti þessarar bókar var skrifaður nokkrum öldum áður en elstu sálmar hindúaritanna, Veda, voru skráðir og um þúsund árum áður en Búddha, Mahāvīra og Konfúsíus voru uppi. |
주전 6세기에 중국의 공자나 동인도의 부처와 같이 뛰어난 사상가들이 배출되었지만, 하나님의 신권 권능은 바벨론 왕 느부갓네살의 치하에서 포로 생활을 하던 선지자 다니엘 위에 있었습니다. Frægir hugsuðir, eins og Konfúsíus í Kína og Búdda í austur Indlandi, komu fram á sjónarsviðið um 6.öld fyrir Krist en kraftur prestdæmis Guðs var á herðum Daníels, spámanninum sem var í ánauð á tímum Nebúadnesar, konungs Babylóníumanna. |
그 내용을 보면, 공자의 말은 예수께서 나중에 하신 말씀의 취지를 소극적으로 표현한 것임을 알 수 있습니다. Þegar við lesum þetta sjáum við að orð Konfúsíusar eru „andhverf“ útgáfa af því sem Jesús sagði síðar. |
그 안에 들어 있는 66권 중 첫 번째 책은 붓다와 공자보다도 약 1000년 앞서, 그리고 무하마드보다는 약 2000년이나 앞서 기록되었습니다. Hin fyrsta af þeim 66 bókum, sem hún hefur að geyma, var skrifuð um þúsund árum fyrir daga Búddha og Konfúsíusar og um tvö þúsund árum fyrir daga Múhameðs. |
조상 숭배에 관한 공자의 견해는 어떠하였습니까? Hver var afstaða Konfúsíusar til forfeðradýrkunar? |
공자를 비롯한 여러 사람들은 다양한 표현으로 황금률의 취지를 가르쳤다 Konfúsíus og aðrir kenndu ýmsar útgáfur af gullnu reglunni. |
스승인 공자는 제자 중 한 사람으로부터 단 한 글자로 표현할 수 있는 인생의 행동 지침이 될 만한 말이 있는지를 질문받았습니다. 스승은 “오직 (‘헤아림’을 뜻하는) ‘서(恕)’자”라고 대답한 후에, “내가 원치 아니하는 일을 남에게 베풀지 말라”고 덧붙였습니다. „Kannski mætti nota orðið gagnkvæmni,“ svaraði kennarinn og bætti svo við: „Gerðu ekki öðrum það sem þú vilt ekki að aðrir geri þér.“ |
공자는 조상 숭배에 대해 호의적인 태도를 나타냈다 Konfúsíus var hlynntur forfeðradýrkun. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 공자 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.