Hvað þýðir 그림 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 그림 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 그림 í Kóreska.
Orðið 그림 í Kóreska þýðir mynd, málverk. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 그림
myndnounfeminine 그림에 보이는 이 사람도 그런 일이 있었습니다. 그래서 그는 몹시 슬퍼하는 것입니다. Maðurinn á þessari mynd gerði það og þess vegna er hann svona leiður. |
málverknoun 많은 종교 예술품과 그림에서는 예수께서 십자가에 못 박히신 모습을 묘사합니다. Mörg málverk og önnur listaverk sýna Jesú negldan á kross. |
Sjá fleiri dæmi
(누가 2:7) 세계 어디에서든 예수의 탄생에 관한 연극이나 그림 그리고 그 밖의 작품들은 그때의 상황을 매우 감상적으로 묘사합니다. (Lúkas 2:7) Jólaleikrit, málverk og uppstillingar víðs vegar um heiminn hafa klætt þennan atburð í væminn og óraunsæjan búning. |
그림의 크기를 조절하시겠습니까? Skekkja mynd? |
62번 그림을 보여 주고, 요한 3:16을 읽음으로 순종할 필요성을 강조한다. Gefðu kost á svari og notaðu efni frá blaðsíðu 30 og 31 til að svara spurningunni. |
숨은 그림을 찾아보세요. Láttu barnið finna: |
틀린 그림 찾기 Hvað er rangt við þessa mynd? |
이 아름다운 그림 하나 하나는 하느님의 말씀인 성서에 제시된 약속에 근거한 그림입니다. Hver og ein af þessum myndum er byggð á fyrirheiti í orði Guðs, Biblíunni. |
여기에 보면 화가가 낙원이 된 세상을 묘사한 그림이 있습니다. Hér hefur listamaður dregið upp mynd af paradís. |
그와 비슷한 예로, 사람들은 지구상 어디에 살든지 자기 집이나 사무실 벽에 매력적인 사진이나 그림을 걸어 놓습니다. Um alla jörð hengir fólk líka fallegar myndir eða málverk upp á veggi heimilisins eða skrifstofunnar. |
모범적인 자녀로 키운 부모들은 자녀가 집회에 장난감이나 그림책을 가지고 가는 일을 결코 허락하지 않았다고 말한다. Foreldrar, sem hafa alið börn sín upp svo til fyrirmyndar er, segjast aldrei hafa leyft þeim að taka með sér leikföng eða litabækur á samkomurnar. |
베르니니, 미켈란젤로, 라파엘로 같은 예술가들이 남긴 그림과 대리석 조각상과 분수들도 있습니다. Málverk, marmarastyttur og gosbrunnar eru eftir listamenn á borð við Bernini, Michelangelo og Rafael. |
로즈 할머니는 에바를 찬찬히 바라보시더니 응접실에 걸린 그림 앞으로 데려가셨습니다. Rósa frænka horfði vandlega á hana og síðan leiddi hún Evu að málverki sem hékk í stofunni. |
하지만 어느 정도 조각들을 맞추고 나면 전체 그림이 어떤 모습을 띠게 될지 이해가 갈 수 있습니다. Þú ert samt búinn að raða saman nógu mörgum bútum til að átta þig á heildarmyndinni. |
“한 그림은 이리와 어린양, 새끼 염소와 표범, 송아지와 사자, 이 모든 동물이 평화롭게 함께 어울리고 한 어린아이가 그 동물들을 이끌고 다니는 장면이었습니다. Hann skrifaði: „Ein myndin var af úlfinum og lambinu, kiðlingnum og pardusdýrinu og kálfinum og ljóninu. Öll lifðu þau í friði hvert við annað og lítill strákur gætti þeirra ... |
퍼즐용 그림 조각 Púsluspil |
부모가 자녀들로 하여금 무엇에든 몰두하여 조용히 있게 하기 위해 장난감이나 그림책을 마련해 줄 경우, 자녀들이 배우는 일은 몹시 제한될 것이다. Það er mjög takmarkað sem börnin læra ef foreldrarnir láta þau hafa leikföng eða litabækur til að þau séu upptekin og hljóð. |
관심을 나타낸다면, 「영원히 살 수 있다」 책 12면과 13면의 그림을 언급하면서, 12항과 13항에 주의를 돌린다. Ef áhugi kemur í ljós skaltu sýna myndina á blaðsíðu 12 og 13 í Lifað að eilífu bókinni og beina athyglinni að tölugreinum 12 og 13. |
그림을 저장하는 중 오류가 발생했습니다: % Það kom upp villa við að vista myndina: % |
이 설정을 지정하면 다음 필드에서만 검색합니다. 오디오 파일(MP# 등) 제목, 앨범, 가수 등일 것입니다. 그림 (PNG 등) 해상도, 색 농도 등일 것입니다 Ef tekið fram, leita einungis í þessu svæði Hljóðskrár (mp#...) þetta getur verið heiti, plata... Myndir (png...) leita eftir upplausn, fjölda lita |
(마가 12:41-44) 그와 비슷하게 왕국회관에서 열리는 그리스도인 집회에서 일부 연사들은 칠판이나 그림, 도표 및 환등이 매우 유익함을 알게 됩니다. (Markús 12:41-44) Sumir ræðumenn á kristnum samkomum í Ríkissalnum nota á svipaðan hátt töflur, myndir, kort og litskyggnur sem mjög góð hjálpargögn, en myndir í bókum og ritum eða annað þegar þeir stýra biblíunámi á heimili. |
◆ 그림의 배경에 나오는 노부부는 누구이며, 그들이 두려워하고 있는 이유는 무엇입니까? ◆ Hver eru rosknu hjónin fjær á myndinni og af hverju eru þau hrædd? |
예를 들어, 고대 이집트의 신과 여신들을 묘사한 그림이나 조각 또는 상형 문자에서는 흔히 T자 모양 위에 둥근 고리가 있는 십자가를 볼 수 있습니다. Í fornegypsku myndletri og í lýsingum á guðum þeirra og gyðjum má oft sjá T-laga kross og er efsti hluti hans hringur. |
그림의 경계선 그리기(I Teikna ramma í kringum myndir |
아래 그림을 사용해서 교회 역사 이야기를 나눠 보세요! Notið þetta til að miðla kirkjusögufrásögnum! |
특히 강렬한 색깔을 띤 대상을 선호합니다. 그림의 배경에는 아프리카에서 가장 높은 산으로 탄자니아 북동쪽에 위치한 킬리만자로 산이 주로 등장합니다. Algengur bakgrunnur í listaverkunum er hæsta fjall Afríku, Kilimanjaro, sem er í norðaustanverðri Tansaníu. |
우리 출판물에서 바울을 묘사하는 삽화는 단지 이해를 돕기 위한 그림일 뿐이며 증명된 고고학적 사실에 근거한 것이 아닙니다. Teikningar og myndir í ritum okkar eru túlkun listamanna og eru ekki byggðar á fornum myndum eða fornleifarannsóknum. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 그림 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.