Hvað þýðir 감정 í Kóreska?
Hver er merking orðsins 감정 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 감정 í Kóreska.
Orðið 감정 í Kóreska þýðir geðshræring, Tilfinning, tilfinning. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 감정
geðshræringnoun 예수께서는 마음속에서 감정이 북받친 나머지 눈물을 흘리신 것이다. Svo mikil var geðshræring hans að augu hans flóðu í tárum. |
Tilfinningnoun 이 강력한 감정은 필멸의 삶에서 중요한 요소입니다. Sú sterka tilfinning er mikilvægur þáttur í okkar jarðnesku tilveru. |
tilfinningnoun 이 강력한 감정은 필멸의 삶에서 중요한 요소입니다. Sú sterka tilfinning er mikilvægur þáttur í okkar jarðnesku tilveru. |
Sjá fleiri dæmi
가능한 한 신속히 식품, 물, 숙소, 치료 등을 마련하고 감정적·영적 지원을 베푼다 Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi. |
감정을 배제하고, 맞서려는 식의 태도를 나타내지 마십시오. Vertu fagmannlegur í fasi og forðastu að stilla vinnuveitandanum upp við vegg. |
(욥 38:4, 7; 골로새 1:16) 자유와 지성과 감정을 부여받은 이 위력 있는 영들은 그들 서로 간에, 그리고 그 누구보다도 여호와 하느님과, 사랑에서 우러나온 애착을 형성할 기회를 가졌습니다. (Jobsbók 38: 4, 7; Kólossubréfið 1:16) Þessum voldugu andaverum var gefið frelsi, vitsmunir og tilfinningar svo að þær gátu sjálfar myndað kærleikstengsl — hver við aðra og að sjálfsögðu við Jehóva Guð. (2. |
에스겔은 여호와로부터 특별히 예언자로 임명받기는 하였지만, 그에게는 여전히 감정과 염려거리와 필요로 하는 것들이 있었습니다. Þótt Esekíel væri sérstaklega skipaður sem spámaður Jehóva hafði hann eftir sem áður tilfinningar, áhyggjur og þarfir. |
감정적인 문제를 극복하는 데 도움이 되다 Hjálp til að sigrast á tilfinningalegum vandamálum |
일부 사람들은 하느님에게 생각과 감정과 목적과 바람이 있다는 것을 믿기 어려워합니다. Sumir eiga erfitt með að trúa að Guð hafi til að bera hugsanir, tilfinningar, fyrirætlanir og langanir. |
자신의 감정을 일기로 써 보십시오. Skrifaðu í dagbók hvernig þér líður. |
열정과 마찬가지로, 당신이 표현하는 따뜻함이나 그 밖의 감정들도 당신이 말하는 내용에 크게 좌우됩니다. Hlýjan, samkenndin og aðrar tilfinningar, sem þú leggur í flutninginn, er að miklu leyti undir efninu komið, ekki ósvipað og eldmóðurinn. |
인간은 마침내, 자신이 감정이 없는 광대한 우주에서 유일한 존재라는 사실, 그 우주에서 자신이 순전히 우연히 나타났다는 사실을 알고 있다.” „Maðurinn veit loksins að hann er einn í tilfinningalausri óravíðáttu alheimsins og er þar orðinn til einungis af tilviljun.“ |
예를 들어, 어떤 그리스도인은 성미가 급하거나 예민하여 쉽게 감정이 상할지 모릅니다. Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. |
그렇다. 남편들이여, 감정 이입을 나타내라. Já, eiginmenn, sýnið hluttekningu ykkar. |
그런데 그러한 감정적 혼란은 종종 그 병의 재발을 유발시킴으로써, 고통의 순환을 연장시킬 뿐이다. En tilfinningastríðið lengir aðeins þjáningarnar, oft með því að hleypa sjúkdómnum upp aftur. |
또한 어머니는 여섯 살 난 아들이 선천성 심장병으로 갑자기 죽었다는 말을 들었을 때의 감정을 이렇게 토로했습니다. “만감이 교차하더군요. Önnur móðir segir hverjar tilfinningar hennar hafi verið þegar henni var sagt að sex ára sonur hennar hefði dáið vegna meðfædds hjartagalla. |
하느님께서는 감정적인 고통을 겪는 그런 사람들에게 개인적인 관심을 가지고 계실까요? Heldurðu að þetta vers geti hjálpað hjónum að vera hvort öðru trú? |
내용에 알맞은 감정이 무엇이든, 어조와 표정으로 반영해야 한다. Láttu bæði raddblæ og svipbrigði endurspegla þær tilfinningar sem hæfa efninu. |
3 하느님에 대한 두려움은 그리스도인들이 자신들을 만드신 분에 대해 가져야 하는 감정입니다. 3 Guðsótti er tilfinning sem kristnir menn ættu að bera til skapara síns. |
불합리하게 또는 감정이 격한 상태에서 징계를 베풀면 자녀의 기가 꺾일 수 있읍니다. Agi, sem er ósanngjarn eða beitt er í augnabliksreiði, getur brotið niður viljaþrek barns. |
관습이 비록 다르기는 하지만 낭만적인 사랑은 흥분과 기대, 때로는 거절과 같은, 소설 속에나 나올 듯한 감정과 함께 발전합니다. Þótt hefðir kunni að vera ólíkar, þá blómstrar hún með skáldsagnakenndum tilfinningum tilhlökkunar og eftirvæntingu og stundum jafnvel höfnun. |
생각이나 감정, 또는 행동이 순결하지 않거나 아내나 자녀를 함부로 대함으로써 신권의 권능을 차단해 버리는 모든 사람이 저는 걱정됩니다. Ég hef áhyggjur af öllum þeim sem eru óhreinir í hugsunum, tilfinningum eða gjörðum eða sem lítillækka eiginkonur sínar og börn og þar með skera á prestdæmiskraftinn. |
어떤 경우든 간에, 거절을 당했을 때 느끼는 감정을 어떻게 다스릴 수 있겠습니까? En hvernig geturðu tekist á við þær tilfinningar sem upp koma? |
15 인종적 혹은 국가적 감정으로 인해 회중의 영이 해로운 영향을 받을 수 있읍니다. 15 Þjóðernishyggja eða kynþáttafordómar geta haft stórskaðleg áhrif á anda safnaðarins. |
하지만 그러한 감정을 표현할 때면 정곡을 찌르는 말로 우리를 놀라게 하곤 하였지요.” En þegar hann gerði það kom hann okkur á óvart með athugasemdum sem báru vitni um djúpt innsæi.“ |
그분은 그들의 감정을 헤아리셨고, 그들이 곤혹스럽지 않기를 바라셨다. Hann lét sér annt um tilfinningar þeirra og langaði til að hlífa þeim við niðurlægingu. |
라고 말하였습니다. 사회학자 미하일 토팔로브는 그러한 감정을 갖는 것을 이렇게 수긍하였습니다. Félagsfræðingurinn Míkhaíl Topalov tók undir með honum: „Þessir krakkar eru ekki heimskir. |
우리가 언제나 명심해야 할 점은 우리가 자신의 감정을 상하게 한 사람들을 대하는 방식과 우리 자신이 죄를 지었을 때 나타내는 태도가 여호와께서 우리를 대하시는 방식에 영향을 미칠 수 있다는 사실입니다. Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur. |
Við skulum læra Kóreska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 감정 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.
Uppfærð orð Kóreska
Veistu um Kóreska
Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.