Hvað þýðir fort í Sænska?

Hver er merking orðsins fort í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fort í Sænska.

Orðið fort í Sænska þýðir hratt, fljótt, hraður, snöggur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fort

hratt

adverb

Med din hjälp kunde jag flyga lika fort som du på nolltid.
Međ ykkar hjálp, gæti ég flogiđ eins hratt og ūiđ á örskömmum tíma.

fljótt

adverb

Tala om för alla barnen att jag älskar dem och att jag kommer hem så fort jag kan.
Segðu börnunum að ég elski þau og komi heim eins fljótt og auðið er.

hraður

adjective

snöggur

adjective

Kom på nåt fort!
Ūér verđur ađ detta eitthvađ í hug, snöggur!

Sjá fleiri dæmi

Fast så här dags kan det gå fortare.
Kannski fyrr á ūessum tíma dags.
fort du öppnade munnen började Tiffany tvivla på om hon ville ligga med dig.
Ūú opnađir munninn og Tiffany byrjađi ađ efast um ađ sofa hjá ūér.
Jag väntade tills hon hade kommit in och sprang så fort jag kunde för att komma till stationen i tid.
Ég hinkraði uns ég vissi að hún var innandyra og hljóp síðan eins hratt og fætur toguðu til að ná á lestarstöðina í tæka tíð.
Det startar med att jag springer jätte, jätte fort.
Ūađ byrjar á ūví ađ ég hleyp mjög, mjög hratt.
Alltför mycket hände alltför fort på alltför många platser. ...
Of margt átti sér stað of hratt og of víða . . .
Men även om meningarna kan gå isär betyder inte det att man måste bråka så fort man pratar om musik.
En slíkur skoðanaágreiningur þýðir ekki að það þurfi alltaf að rífast þegar rætt er um tónlist.
(Nahum 1:3) Jehova använder inte sin kraft mot människor så fort han får tillfälle, inte ens mot onda människor.
(Nahúm 1: 3) Hann er ekki fljótur til að beita mætti sínum gegn fólki, ekki einu sinni illmennum.
Min far brukade säga: ”Du blir visst sjuk så fort det blåser på dig.”
Faðir minn var vanur að segja: „Vindurinn má ekki blása á þig þá verður þú veik.“
Om du vill gå fortare kan du i stället ta kortare och snabbare steg
Auktu hraðann með því að taka styttri og sneggri skref.
Och att stoppa den så fort läget blivit stabilt
Og stöðva hann um leið og búið er að ná tökum á kjarnorkustöðinni
Mr Mussabini, jag kan springa fort
Hr Mussabini,Ég get hlaupið hratt
Med din hjälp kunde jag flyga lika fort som du på nolltid.
Međ ykkar hjálp, gæti ég flogiđ eins hratt og ūiđ á örskömmum tíma.
Ju fortare jag skrivit min rapport, ju fortare kan jag återgå till dem
Þegar ég lýk skýrslunni get ég snúið mér aftur að þeim
Kom tillbaka fort.
Komdu eftir eitt xat...
Tiden går fort när man surfar.
Sumir unglingar verja óhóflegum tíma á Netinu.
Ju fortare desto bättre.
Sem allra fyrst.
Vid första Mrs Hall förstod inte, och så fort hon gjorde att hon beslöt att se tomt rum för sig själv.
Í fyrstu Frú Hall skildi ekki, og um leið og hún gerði hún ákveðið að sjá tóm pláss fyrir sig.
Fram med händerna, fort!
Handarband strax!
Jag rör mig så fort jag kan.
Ég kemst ekki hraðar.
Kanske fortare än du tror
Kannski fyrr en þig grunar
fort ni hör musiken, skall ni falla ner och tillbe bildstoden som jag har gjort.
Um leið og þið heyrið tónlistina skuluð þið falla fram og tilbiðja líkneskið sem ég hef gert.
Jag går väl inte för fort fram?
Finnst ūér ég nokkuđ vera of fljķt á mér?
Jesus säger nu till Judas: ”Vad du nu gör, gör det fortare.”
Jesús segir nú Júdasi: „Það sem þú gjörir, það gjör þú skjótt!“
Vill vi röra tungan, läpparna, käken och andra delar av talapparaten var för sig, kan vi göra det bara hälften så fort.
Það er tvisvar sinnum hraðar en við getum stýrt tungunni, vörunum, kjálkanum eða einhverjum öðrum hluta talfæra okkar þegar við hreyfum þau eitt og sér.
Chaney var inlejd. Pappa hade tagit med honom upp till Fort Smith för att hämta ponnyhästar.
Chaney var kaupamađur sem pabbi tķk međ sér til Fort Smith til ađ ađstođa viđ flutning á nũkeyptum smáhestum.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fort í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.