Hvað þýðir farketmez í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins farketmez í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota farketmez í Tyrkneska.

Orðið farketmez í Tyrkneska þýðir áhugalaus, sama hve, sama, líkur, engu að síður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins farketmez

áhugalaus

sama hve

sama

líkur

engu að síður

(all the same)

Sjá fleiri dæmi

Farketmez.
Skiptir ekki máli.
Farketmez.
Skiptir engu.
Farketmez ki.
Ūađ kemur ekkert fyrir hann.
Her halükarda, kimin söylediği farketmez.
Ūađ skiptir heldur ekki máli hver sagđi ūađ.
Dinle beni, bir şey olursa, senin hatan, benim hatam, farketmez, küçük kardeşim çocuğun beynini dağıtacak.
Ūú skilur ađ ef eitthvađ gerist, hverjum sem um er ađ kenna, skũtur litli brķđir minn hausinn af drengnum.
On sene, on dakika farketmez, gerçekten yaşadığın sürece!
Hvort sem ūú hefur tíu ár eđa tíu mínútur, skiptir öllu ađ ūú lifir lífinu!
Farketmez!
Ūađ skiptir ekki máli.
Bu bir kuraldır, efendim.Köle veya prens farketmez
Það er venjan, herra, jafnt fyrir almúga sem prins
Seni sokana kadar onu farketmezsin
Þú veist ekki af þeim
Hiç farketmez
En það skiptir ekki máli
Farketmez.
Ūađ skiptir ekki máli.
Ailenin geri kalanının ne kadar... büyülendiği farketmez.
Ūađ breytir engu hversu mikiđ ūú heillar hina í fjölskyldunni.
Biliyorum ama farketmez.
Ég veit, en ūađ skiptir ekki máli.
Benim için farketmez.
Það skiptir mig engu.
Kurallar böyle efendimiz, köylü veya prens farketmez.
Ūađ er venjan, herra, jafnt fyrir almúga sem prins.
Hem gerçekten spor ve sanatta başarısız olsa bile bir şey farketmez.
Og ef hann er ekkert sérstaklega gķđur í íūrķttum eđa list, ūá skiptir ūađ litlu máli.
Ne dersen de farketmez, sana asla inanmayacağım.
Sama hvað þú segir, ég mun aldrei trúa þér.
Farketmez ki, o da takımın bir parçası.
Ūađ skiptir ekki máli ūví hann er hluti af liđinu, Dom.
Hiç farketmez.
Ūađ skiptir ekki máli.
Kanada'lı, Avustralayalı, farketmez.
Kanadamenn, Ástralir, hverju breytir það?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu farketmez í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.