Hvað þýðir เทพเจ้า í Thai?
Hver er merking orðsins เทพเจ้า í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota เทพเจ้า í Thai.
Orðið เทพเจ้า í Thai þýðir guð, goð, Guð, Goð, ódauðlegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins เทพเจ้า
guð(divinity) |
goð(deity) |
Guð
|
Goð(deity) |
ódauðlegur(immortal) |
Sjá fleiri dæmi
ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้. Biblíufræðingur segir: „Konungadýrkun gerði engar óvenjulegar kröfur til mestu skurðgoðaþjóðar heims, þannig að Babýloníumenn gerðu fúslega eins og krafist var og veittu sigurvegaranum — Daríusi frá Medíu — þá lotningu sem guði sæmir. |
เอลียา มี ใจ แรง กล้า ต่อ การ นมัสการ บริสุทธิ์ และ ได้ รับใช้ พระ ยะโฮวา ทั้ง ๆ ที่ เป็น เป้า ของ ความ เกลียด ชัง และ การ ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง จาก ผู้ นมัสการ บาละ พระ ที่ เป็น ประมุข ใน บรรดา เทพเจ้า ของ ชาว คะนาอัน.—1 กษัตริย์ 18:17-40. Elía var kostgæfinn gagnvart sannri tilbeiðslu og þjónaði Jehóva þótt hann sætti miklu hatri og andstöðu frá dýrkendum Baals, helsta guðs Kanverja. — 1. Konungabók 18: 17- 40. |
เชื่อในเทพเจ้าเถิด ลีโอนายเดิส Treystu guđunum, Leonídas. |
ตัว อย่าง เช่น ชาว อะรีคารา ชน เผ่า คัดโด บอก ว่า ครั้ง หนึ่ง แผ่นดิน โลก มี เผ่า พันธุ์ ผู้ คน อาศัย อยู่ ที่ แข็ง กร้าว ถึง ขนาด เขา ได้ เยาะเย้ย เทพเจ้า ต่าง ๆ. Til dæmis segja Aríkara-indíánar, sem eru af ættbálki Kaddó-indíána, að jörðin hafi einu sinni verið byggð svo sterkri þjóð að hún hafi gert gys að guðunum. |
โดย ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม ของ บรรพบุรุษ ที่ มี มา นาน หลาย ศตวรรษ เธอ นมัสการ เทพเจ้า ต่าง ๆ ใน วิหาร ฮินดู และ มี รูป เคารพ ที่ บ้าน ของ เธอ. Hún fylgdi aldagömlum siðum forfeðranna og tilbað guði sína í musterum hindúa og hafði líkneski á heimili sínu. |
พวกเทพเจ้าออกหน้าแทน Guđirnir berjast fyrir ūá, herra. |
หนังสือ ชีวิต และ ประวัติศาสตร์ ของ ชาว บาบูโลน (ภาษา อังกฤษ) บอก ว่า “นอก เหนือ จาก เทพเจ้า จํานวน หนึ่ง ที่ ชาว บาบูโลน นมัสการ แล้ว เรา พบ ว่า พวก เขา ยึด ติด กับ ความ เชื่อ เรื่อง วิญญาณ อย่าง มาก และ ความ เชื่อ นี้ มี มาก จน ถึง ขนาด ที่ บท สวด และ เวทมนตร์ ต่อ ต้าน วิญญาณ เป็น ส่วน ประกอบ ที่ สําคัญ ใน หนังสือ ทาง ศาสนา ของ พวก เขา.” Bókin Babylonian Life and History segir: „Auk þess að dýrka fjölda guða voru Babýloníumenn ofurseldir trú á anda, og svo mögnuð var þessi trú að verulegur hluti af trúarritum þeirra voru bænir og særingaþulur gegn öndunum.“ |
รูป นี้ อาจ มี ฐาน สูง มาก ซึ่ง มี รูป จําลอง ของ มนุษย์ รูป ใหญ่ ตั้ง อยู่ อาจ เป็น รูป นะบูคัดเนซัร เอง หรือ รูป ของ เทพเจ้า เนโบ. Það kann að hafa verið stór stytta í mannsmynd á mjög háum stalli, annaðhvort táknmynd Nebúkadnesars sjálfs eða guðsins Nebós. |
อาจ เป็น ได้ ว่า มาละโคม เป็น อีก ชื่อ หนึ่ง ของ โมเล็ก เทพเจ้า องค์ เอก ของ พวก อําโมน. Milkóm er hugsanlega annað heiti á Mólok, aðalguði Ammoníta, en tilbiðjendur hans stunda meðal annars barnafórnir. — 1. |
๑๔ และพวกเขาเดินทัพเข้าตีเมืองทีแอนคัมด้วย, และขับไล่ผู้อยู่อาศัยออกไปจากเมือง, และจับเชลยทั้งหญิงและเด็กไปเป็นอันมาก, และมอบคนเหล่านั้นเป็นเครื่องสังเวยเทพเจ้าที่เป็นรูปเคารพกของตน. 14 Og þeir réðust einnig gegn borginni Teankúm og hröktu íbúa hennar úr henni og tóku marga fanga, bæði konur og börn, og færðu askurðgoðum sínum að fórn. |
รูธละทิ้งเทพเจ้าเดิมและชีวิตเดิมของนางมาอยู่กับครอบครัวแห่งศรัทธาในการรับใช้พระผู้เป็นเจ้าแห่งอิสราเอล (นางรูธ ๑:๑๖). Rut lét af fyrri trú sinni og fyrra líferni til að sameinast samfélagi trúarinnar í þjónustu við Guð Ísraels (Rut 1:16). |
๙ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือ พระประกอบพิธีถวายเครื่องบูชาแก่เทพเจ้าแห่งฟาโรห์, และแก่เทพเจ้าแห่งชากรีลด้วย, แม้ตามวิธีของชาวอียิปต์. 9 Og svo bar við, að presturinn færði guði Faraós og einnig guði Sagreels fórnir að hætti Egypta. |
23 ขณะ ที่ เบละซาซัร และ ข้าราชสํานัก กําลัง ดื่ม ให้ แก่ เทพเจ้า ของ ตน และ เย้ย หยัน พระ ยะโฮวา อยู่ นั้น ที เดียว สถานการณ์ ที่ น่า ตื่นเต้น ยิ่ง กําลัง เกิด ขึ้น ใน ความ มืด นอก วัง. 23 Meðan Belsasar og hirðmenn hans drukku til heiðurs guðum sínum og spottuðu Jehóva var mikill sjónleikur í uppsiglingu í myrkrinu utan hallarinnar. |
ตัว อย่าง เช่น คริสต์มาส มี ต้นตอ มา จาก พิธีกรรม ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ บูชา พระ อาทิตย์ และ พระ เสาร์ เทพเจ้า ของ พวก นอก รีต. Þau eiga uppruna sinn í helgisiðum sem tengdust tilbeiðslu á heiðnu guðunum Míþrasi og Satúrnusi. |
เทพนิยาย ของ กรีก และ ของ ชน ชาติ อื่น พรรณนา ถึง สมัย ที่ เทพเจ้า องค์ ต่าง ๆ และ ผู้ ที่ เป็น กึ่ง เทพเจ้า กึ่ง มนุษย์ ได้ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ มนุษย์. Goðsagnir Grikkja og annarra þjóða segja frá tímum þegar guðir og hálfguðir áttu samskipti við menn. |
เทพเจ้าเลือกดีแล้ว Guđirnir völdu vel. |
5 มี การ นมัสการ ตรีเอกานุภาพ หรือ เทพเจ้า สาม องค์ หลาย ชุด ใน บาบิโลน. 5 Guðaþrenningar voru áberandi í trúarlífi manna í Babýlon. |
“การ ฉลอง เทพเจ้า แห่ง การ เกษตร ใน โรม เป็น แบบ อย่าง สําหรับ ประเพณี รื่นเริง ส่วน ใหญ่ ใน ช่วง คริสต์มาส.” —สารานุกรม ศาสนา และ จริยธรรม. „Saturnalia-hátíðin í Róm varð fyrirmyndin að flestum gleðisiðanna yfir jóladagana.“ — Encyclopædia of Religion and Ethics |
ตอน นี้ พวก เขา ถูก ห้อม ล้อม ด้วย ผู้ นมัสการ เทพเจ้า และ เทพ ธิดา ต่าง ๆ ใน เทพนิยาย. Núna voru þeir umkringdir fólki sem tilbað goðsögulega guði og gyðjur. |
อันตราย อย่าง หนึ่ง ก็ คือ นักขัตฤกษ์ และ เกม การ แข่งขัน ส่วน ใหญ่ จัด ขึ้น เพื่อ เป็น เกียรติ แก่ เหล่า เทพเจ้า นอก รีต. Það kom meðal annars til af því að flestar opinberar hátíðir og leikar voru haldnir til heiðurs heiðnum guðum. |
เนื่อง จาก สามี ของ ยูนิเก ไม่ ใช่ ผู้ นมัสการ พระ ยะโฮวา และ บาง ที อาจ นมัสการ เทพเจ้า ของ กรีก ยูนิเก จึง จํา ต้อง โน้ม น้าว ติโมเธียว ให้ เชื่อ ใน “หนังสือ บริสุทธิ์.” Eiginmaður hennar var ekki kristinn og tilbað líklega gríska guði. Evnike þurfti því að sannfæra Tímóteus svo að hann festi trú á „heilagar ritningar“. |
ตรีเอกานุภาพ ชุด หนึ่ง ของ ชาว อียิปต์ ได้ แก่ เทพเจ้า โอซิริส เทพ ธิดา ไอซิส และ โฮรัส ซึ่ง เป็น บุตร ชาย. (New Larousse Encyclopedia of Mythology) Í einni af guðaþrenningum Egypta voru guðinn Ósíris, gyðjan Ísis og sonurinn Hórus. |
หวัง กัน ว่า เทพเจ้า ทั้ง หลาย ต่าง ก็ เข้า มา อยู่ ฝ่าย พัลมีรา.” Menn vonuðu . . . að guðirnir hefðu skipast til stuðnings Palmýru.“ |
จักรพรรดิ ทราจัน ชมเชย พลินี ใน วิธี ที่ ท่าน ตัดสิน คดี ต่าง ๆ และ บัญชา ว่า คริสเตียน ที่ ปฏิเสธ ไม่ ยอม นมัสการ เทพเจ้า ของ ชาว โรมัน ต้อง ถูก ประหาร ชีวิต. Trajanus hrósaði Plíníusi fyrir það hvernig hann tók á málum sem færð voru fyrir hann og hann gaf þá skipun að kristnir menn, sem neituðu að tilbiðja guði Rómar, skyldu teknir af lífi. |
หรือถ้าเจ้า, สาบานด้วยตัวเองสง่างามของเจ้าซึ่งเป็นเทพเจ้าแห่งการบูชารูปปั้นของฉัน Eða ef þú vilt, sver náðugur sjálf þinn, sem er guð skurðgoðadýrkun mínum, |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu เทพเจ้า í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.