Hvað þýðir dolayı í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins dolayı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dolayı í Tyrkneska.

Orðið dolayı í Tyrkneska þýðir vegna, sökum, um, út af, fyrir tilstilli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dolayı

vegna

(because of)

sökum

(because of)

um

(about)

út af

(because of)

fyrir tilstilli

(because of)

Sjá fleiri dæmi

Bu konuda The Universal Jewish Encyclopoedia (Evrensel Yahudi Ansiklopedisi) şunları söylüyor: “Yahudilerin Roma’ya karşı yaptığı Büyük Savaştaki (M.S. 66-73) aşırı gayretleri, Mesih çağının veya Maşiah’ın çok yakın olduğuna inandıklarından dolayı daha da kuvvetleniyordu.
Eins og sagt er í The Universal Jewish Encyclopedia: „Sú trú að Messíasartíminn væri í nánd jók ofstækiskennda kostgæfni Gyðinganna í stríðinu mikla við Róm (árin 66-73).
Kardeşi Habil’i öldürdüğünden dolayı Tanrı tarafından hesap vermeye çağrıldığında Kain’in başına ne geldi?
Hvað varð um Kain er Guð lét hann standa reikningsskap morðsins á Abel bróður hans?
(b) Yehova, sadakatinden dolayı Yusuf’u nasıl bereketledi?
(b) Hvernig blessaði Jehóva Jósef fyrir trúfesti hans?
20 Ve öyle oldu ki Lamanlılar’ın sayılarının büyüklüğünden dolayı, Nefililer yenilmekten, ayak altında ezilmekten ve öldürülüp yok edilmekten çok korkuyorlardı.
20 Og svo bar við, að vegna þess hve Lamanítar voru fjölmennir, voru Nefítar haldnir miklum ótta um, að þeir yrðu sigraðir, troðnir niður og drepnir og þeim tortímt.
18 Şimdi söylediğim gibi, Alma bütün bunları gördükten sonra, bundan dolayı Amulek’i yanına alıp Zarahemla ülkesine geldi ve onu kendi evine götürdü; ve ona bu sıkıntılı günlerinde yardım ederek onu Rab’de kuvvetlendirdi.
18 Eftir að Alma hafði séð allt þetta, tók hann því Amúlek með sér og fór til Sarahemlalands og tók hann inn í sitt eigið hús, veitti honum huggun í andstreymi hans og styrkti hann í Drottni.
Kendilerini rahat hissetmelerini sağlayın, onları başkalarıyla tanıştırın ve orada olduklarından dolayı duyduğunuz memnuniyeti dile getirin.
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt.
Daha önce belirtildiği gibi, ibadetlerde topluluk önünde yapılan dualar, dinleyicilerin koşullarının farklı farklı olmasından dolayı çoğunlukla geneldir.
Eins og nefnt hefur verið eru bænir á kristnum samkomum oft almenns eðlis af því að áheyrendur eru margir og ólíkir.
“Ve öyle oldu ki halkın yüreğinde yaşayan Tanrı sevgisinden dolayı ülkede hiçbir çekişme olmadı.
„Og svo bar við, að engar deilur voru í landinu vegna elsku Guðs, sem bjó í hjörtum fólksins.
Birinci yüzyılda, Filipi’de İsa’nın bir takipçisi olan Epafroditos, arkadaşları kendisinin ‘Hasta olduğunu işittiğinden dolayı çok kederli idi’.
Epafrodítus, kristinn maður frá Filippí sem var uppi á fyrstu öld, varð ‚niðurdreginn út af því að vinir hans höfðu heyrt að hann hefði orðið sjúkur.‘
Davranışlarını denetlemekte ve hareketlerinin sonuçlarını değerlendirmekte zorluk çektiklerinden dolayı ya sınıf kabadayısı ya da sınıf soytarısı oldukları için onlara disiplin verilmesi nadir bir olay değildir.
Ekki er óalgengt að þau séu öguð fyrir að vera annaðhvort „bekkjarplága“ eða „bekkjarhirðfífl,“ því að þau eiga erfitt með að hafa stjórn á hegðun sinni og meta afleiðingar gerða sinna.
3 Şimdi krallarının Limhi’ye vermiş olduğu yeminden dolayı onları öldürmeye cesaret edemiyorlardı; ama onların yanağına tokadı vuruyor ve onların üzerindeki yetkilerini kullanıyorlardı; ve sırtlarına ağır yükler vurup onları dilsiz bir eşek gibi istedikleri yere sürüklüyorlardı—
3 En þeir þorðu ekki að drepa þá vegna heitsins, sem konungur þeirra hafði gefið Limí, en þeir tóku að alöðrunga þá og ráðskast með þá. Og þeir hlóðu þungum bklyfjum á bak þeirra og ráku þá áfram eins og skynlausar skepnur —
Yehova Tanrı, her şeye kadir kudretini, daima hikmet, adalet ve sevgi niteliğiyle dengeleyerek mükemmel bir örnek verdiğinden dolayı ne ulu bir isme sahiptir!
Hvílíkt nafn hefur Jehóva Guð skapað sér með slíku fordæmi, með því að láta almætti sitt alltaf vera í jafnvægi við hina aðra eiginleika sína svo sem visku, réttvísi og kærleika!
Bu, çoğu kez yazarın kişisel izlenimlerinden veya kullandığı kaynaklardan dolayıdır.
Oft má rekja það til þess hvað rithöfundurinn telur mikilvægt og hvað ekki, eða þá hvaða heimildir hann hefur stuðst við.
(b) Bu olaydan dolayı hangi soru doğuyor?
(b) Hvaða spurningar vekur þetta atvik?
O sırada Beytel’in bir çiftliği vardı; hayvancılık ve çiftçilik konusundaki tecrübemden dolayı oradaki işlere yardım etmem istendi.
Þar sem ég hafði reynslu af búskap var ég beðinn að leggja lið á Betelbúgarðinum sem var starfræktur á þeim tíma.
Asur’un başkenti, esirlere karşı çok vahşi davranışlarıyla tanındığından dolayı ‘kanlı şehir’ diye adlandırılan Nineve idi.
Höfuðborgin Níníve var svo illræmd fyrir grimmilega meðferð fanga að hún var kölluð ‚hin blóðseka borg.‘
Sonra bundan dolayı dört günde 700.000 kez izleniyorsun.
Fékkstu 700.000 heimsķknir á fjķrum dögum út á ūetta?
Sevgiden Dolayı Hizmet Ederek Elde Edilen Büyüklük
Þjónusta sprottin af kærleika gerir okkur mikil
Örneğin, yerçekimi kanunundan dolayı, insan sonuçta yaralanmadan ya da ölmeden bir gökdelenden atlayamaz.
Til dæmis veldur þyngdarlögmálið því að maður getur ekki stokkið af þaki háhýsis án þess að slasa sig eða drepa.
Dikkatli davranmazlarsa kendilerine karşı iyi konukseverlik gösterdiği veya cömertçe hediyeler verdiğinden dolayı o ihtiyara, çevre veya bölge ibadet programında yer vermeye eğilimli olabilir.
Séu þeir ekki gætnir gætu þeir haft tilhneigingu til að mæla með að ákveðinn öldungur flytti atriði á svæðismóti eða umdæmismóti í þakklætisskyni fyrir gestrisni hans eða gjafmildi.
O, soğuk algınlığından dolayı okulda yoktu.
Hún var frá skóla vegna kvefs.
Bugün, milyonlarca kişi Tanrı’ya iyiliğinden dolayı hamt ederek bunu yapmaktadır.
Og milljónir manna gera það með því að lofa hann fyrir gæsku hans.
(Romalılar 12:17-21) Kişisel olarak nefret beslemeyi veya bir haksızlıktan dolayı öç almayı reddettiğimizde, sevgi zafer kazanmış olur.
(Rómverjabréfið 12: 17-21) Þegar við neitum sjálf að ala hatur í brjósti eða að hefna ranginda, þá sigrar kærleikurinn.
Bu husus, çeşitli nedenlerden dolayı doğrudur.
Orsakirnar fyrir því eru margar.
Bize böyle mükemmel bir başkâhin sağladığından dolayı Yehova’ya karşı minnettarlığımızı nasıl gösterebiliriz?
Hvernig getum við sýnt Jehóva þakklæti okkar fyrir að sjá okkur fyrir svona frábærum æðsta presti?

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dolayı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.