Hvað þýðir ดิฉันหิวค่ะ í Thai?

Hver er merking orðsins ดิฉันหิวค่ะ í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ดิฉันหิวค่ะ í Thai.

Orðið ดิฉันหิวค่ะ í Thai þýðir mig svengir, ég er svangur, ég er svöng. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ดิฉันหิวค่ะ

mig svengir

Phrase

ég er svangur

Phrasemasculine

ég er svöng

Phrasefeminine

Sjá fleiri dæmi

ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ.
Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun.
พอ เริ่ม เข้า สู่ ฤดู หนาว คณะ กรรมการ ตํารวจ ลับ แห่ง โซเวียต (เคจีบี) ก็ พบ ตัว ดิฉัน จน ได้ ที่ เมือง ตาร์ตู ใน บ้าน ของ หญิง สาว คน หนึ่ง ที่ ชื่อ ลินดา เมตติก ซึ่ง เป็น พยาน ฯ ที่ กระตือรือร้น อีก คน หนึ่ง และ มี อายุ มาก กว่า ดิฉัน ไม่ กี่ ปี.
Í byrjun vetrar náði sovéska leyniþjónustan (KGB) mér í Tartu á heimili Lindu Mettig sem var dugleg systir, nokkrum árum eldri en ég.
ดิฉัน ให้ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า พยายาม จะ ซื้อ ความ รัก ไม่ เคย รู้สึก ว่า มี ค่า คู่ ควร กับ ความ รัก ชนิด ที่ ปราศจาก เงื่อนไข ใด ๆ.
Ég gaf og gaf, reyndi að kaupa ást, fannst ég aldrei verðug skilyrðislausrar ástar.
แม้ มี อุปสรรค มาก มาย ดิฉัน คุย เรื่อง ความ จริง ใน พระ คัมภีร์ กับ เขา ตลอด 37 ปี.”
En þrátt fyrir það hélt ég áfram að segja honum frá sannindum Biblíunnar í 37 ár.“
คน อื่น ๆ อีก หลาย ร้อยล้าน ตาย เนื่อง จาก ความ หิวโหย และ โรคภัย ไข้ เจ็บ.
Hundruð milljóna annarra hafa látist af hungri og sjúkdómum.
ใน ฐานะ เป็น มนุษย์ พระ เยซู เคย ประสบ ความ หิว โหย, กระหาย น้ํา, ความ เหน็ด เหนื่อย, ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว, ความ ทุกข์ ทรมาน, และ ความ ตาย.
Sem maður kynntist Jesús hungri, þorsta, þreytu, angist, sársauka og dauða.
ค่ะ จะรับแบบประปา หรือเป็นขวดค่ะ
Međ gosi eđa án?
เหตุ ใด จึง ต้อง พยายาม เพื่อ ปลูกฝัง ความ หิว อาหาร ฝ่าย วิญญาณ?
Af hverju kostar það áreynslu að glæða með sér hungur eftir andlegri fæðu?
การ ทํา อย่าง นี้ ช่วย ดิฉัน ไม่ ให้ คิด ถึง แต่ เรื่อง ของ ตัว เอง มาก เกิน ไป.”
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“
แต่ วัน หนึ่ง เขา ขอ หนังสือ ของ ดิฉัน ไป อ่าน แล้ว ก็ ชอบ มาก.
En dag einn bað hann mig um biblíurit sem hann las og var mjög hrifinn af.
สิ่ง นั้น จะ เป็น อะไร ก็ ตาม ดิฉัน หา ไม่ พบ.
Hvað sem það var fékk ég það ekki.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9; ยะซายา 25:6) แม้ แต่ เวลา นี้ เรา ไม่ ต้อง หิว อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เลย เพราะ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม สิ่ง นี้ อย่าง บริบูรณ์ ตาม ฤดู กาล โดย ผ่าน “บ่าว สัตย์ ซื่อ และ สุขุม รอบคอบ.”
(Prédikarinn 8:9; Jesaja 25:6) Jafnvel nú á dögum þurfum við ekki að ganga andlega hungruð því að Guð sér ríkulega fyrir andlegri fæðu á réttum tíma gegnum ‚hinn trúa og hyggna þjón.‘
ครั้ง หนึ่ง เมื่อ โยนาส กําลัง อยู่ กับ พ่อ ของ เขา ดิฉัน จัดแจง เดิน ทาง ไป หา โยนาส กับ ลาร์ส พร้อม กับ พี่ สาว สอง คน ของ ดิฉัน โดย ทํา เป็น ว่า คุณ ป้า ทั้ง สอง ควร มี โอกาส พบ กับ หลาน ชาย.
Dag einn, þegar Jonas var hjá pabba sínum, fékk ég tvær af systrum mínum til að fara með mér til þeirra undir því yfirskini að leyfa þeim að hitta frænda sinn.
บาง ครั้ง พระ เยซู รู้สึก หิว และ กระหาย.
Stundum var hann hungraður og þyrstur.
สมาชิก ครอบครัว เบเธล คน หนึ่ง ซึ่ง ได้ รับใช้ มา สาม ปี กล่าว ว่า “การ อยู่ เบเธล ทํา ให้ ความ สัมพันธ์ ของ ดิฉัน กับ พระ ยะโฮวา แน่นแฟ้น ขึ้น.
Systir, sem hefur starfað á Betel í þrjú ár, segir: „Þjónustan á Betel hefur styrkt samband mitt við Jehóva.
ดิฉัน ได้ การ รับ เลี้ยง ดู มา ฐานะ เป็น คาทอลิก และ เนื่อง จาก ได้ รับ การ สอน ว่า ท่าน ไป อยู่ ใน สวรรค์ แล้ว ดิฉัน จึง อยาก เอา ชีวิต ของ ตัว เอง ตาม ไป อยู่ กับ ท่าน เหลือ เกิน.
Ég var alin upp í kaþólskri trú og af því að mér hafði verið kennt að hún væri á himnum langaði mig eiginlega til að svipta mig lífi svo að ég gæti verið hjá henni.
เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน ไม่ เคย มี ความ สุข แบบ นี้ มา ก่อน เลย ใน ชีวิต ดิฉัน!”
„Ég hef aldrei verið hamingjusamari,“ segir hún.
การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน ช่วย ดิฉัน ให้นึก ถึง พระ บัญชา และ หลักการ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ได้ อย่าง รวด เร็ว ซึ่ง ให้ กําลังใจ ดิฉัน ต้านทาน แรง กดดัน เหล่า นี้.
Með því að lesa daglega í Biblíunni á ég auðvelt með að muna eftir boðorðum hennar og meginreglum sem hvetja mig til að sporna gegn þessum þrýstingi.
ดิฉัน ไม่ เคย เข้าใจ ว่า พวก เขา รู้สึก อย่าง ไร และ ไม่ รู้ เรื่อง พวก เขา เลย เหมือน กับ ที่ ตอน นี้ ดิฉัน รู้สึก ว่า ผู้ คน ไม่ เข้าใจ ดิฉัน.”
Ég hafði verið eins tilfinningalaus og fáfróð gagnvart þeim og mér finnst fólk núna vera gagnvart mér.“
ดิฉัน ยัง จํา ได้ ตอน ที่ ยืน อยู่ ใน ศาลา ที่ ตั้ง ศพ เมื่อ 20 ปี มา แล้ว มอง ดู ศพ คุณ พ่อ ที่ รัก ของ ฉัน แล้ว ก็ เกิด ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง สุด หัวใจ ต่อ ค่า ไถ่.
Ég man eftir að hafa staðið á útfararstofunni fyrir 20 árum og horft á föður minn.
เอา สแคมเบี้ยน แชมเปญ รีซอตโต้ ค่ะ
Rækjurnar og kampavíns-risotto, takk.
▪ “ตอน ที่ ผม (ดิฉัน) มา เยี่ยม คราว ที่ แล้ว ได้ ยก คํา ถาม ขึ้น มา ข้อ หนึ่ง คือ อนาคต ของ มนุษย์ กับ แผ่นดิน โลก คือ อย่าง ไร?
▪ „Í síðustu heimsókn minni kom fram spurningin hver væri framtíð mannsins og jarðarinnar.
หลัง จาก นั้น เธอ ก็ เริ่ม เป็น ฝ่าย โทรศัพท์ หา ดิฉัน เพื่อ จะ ศึกษา ด้วย กัน บาง ครั้ง โทร ฯ มา แต่ เช้า ตอน ที่ ดิฉัน ยัง ไม่ ได้ ลุก จาก เตียง เสีย ด้วย ซ้ํา และ บาง วัน ก็ โทร ฯ มา สอง ครั้ง.
Síðan byrjaði hún að hringja í mig til að ræða um Biblíuna, stundum meira að segja áður en ég var komin á fætur og stundum tvisvar á dag.
ครั้ง แรก ที่ อ่าน ดิฉัน ถึง กับ ร้องไห้.
Ég var með tárin í augunum þegar ég las hana fyrst.
แนว โน้ม เช่น นี้ เป็น เพียง การ สะท้อน ให้ เห็น ความ เป็น จริง ที่ ว่า ใน หลาย ประเทศ ที่ เจริญ ทาง ด้าน วัตถุ มี ความ หิว กระหาย เพิ่ม ขึ้น ใน เรื่อง การ ชี้ นํา ทาง ด้าน จิตใจ ใน ชีวิต.
Þetta sýnir einkum að löngunin eftir andlegri leiðsögn í lífinu er sífellt að aukast í mörgum velmegunarlöndum.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ดิฉันหิวค่ะ í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.