Hvað þýðir det är mänskligt att fela í Sænska?
Hver er merking orðsins det är mänskligt att fela í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota det är mänskligt att fela í Sænska.
Orðið det är mänskligt att fela í Sænska þýðir það er mannlegt að skjátlast, Það er mannlegt að skjátlast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins det är mänskligt att fela
það er mannlegt að skjátlast(to err is human) |
Það er mannlegt að skjátlast
|
Sjá fleiri dæmi
Det är bara mänskligt att fela ibland. Fķlk er manneskjulegra ef ūađ gerir stundum mistök. |
Det är bara mänskligt att fela ibland Fólk er manneskjulegra ef það gerir stundum mistök |
Inte därför att det inte är häftigt eller smart eller därför att man kan hamna i fängelse eller dö som aidspatient, utan för att det är fel, för att vi har tillbringat 5.000 år som förnuftsbegåvade mänskliga varelser ... med att söka efter sanningen och absoluta moralbegrepp. Ekki af því að það sé ekki smart eða fínt eða vegna þess að þú gætir lent í fangelsi eða dáið af völdum eyðni, heldur nei vegna þess að það er rangt, vegna þess að við höfum eytt 5000 árum sem rökhugsandi menn . . . í leit að sannleika og óvéfengjanlegum siðgæðismælikvarða. |
Men det är fel att tro att livsglädjen främst uppstår ur mänskliga relationer. En ūér skjátlast ef ūú heldur ađ lífsgleđin byggist á samböndum fķlks. |
Min tidiga erfarenhet har lärt mig hur fel det är att förlita sig på ett mänskligt resonemang. Reynsla mín fyrr á árum kenndi mér hve óskynsamlegt það væri að treysta á mannlega rökfærslu. |
Mina tidiga erfarenheter lärde mig hur fel det är att förlita sig på ett mänskligt resonemang. Fyrri reynsla kenndi mér hve óskynsamlegt það er að reiða sig á mannlega rökfærslu. |
2 Även om det inte är något fel i att ge ära åt människor som är förtjänta av det, undrar man om de som ger dessa utmärkelser någonsin tänker på att ära mänsklighetens störste välgörare. 2 Það er auðvitað ekkert rangt að heiðra menn sem verðskulda það, en skyldu þeir sem veita öðrum slíkan heiður nokkurn tíma leiða hugann að því að heiðra þann sem unnið hefur mannkyninu mest gagn? |
”Bilen förstärker en mänsklig förmåga, förmågan att förflytta sig, och gör det möjligt att tillryggalägga längre sträckor mycket snabbare än i egen kraft”, skriver den brasilianske psykologen Zulnara, och han tillägger: ”Detta är inte fel i sig självt.” „Bifreiðin eflir hæfileika mannsins og gerir honum kleift að komast langar vegalengdir á miklu skemmri tíma en hann gæti af eigin rammleik,“ segir sálfræðingurinn Zulnara Port Brasil, og bætir við: „Í sjálfu sér er ekkert rangt við það.“ |
Om det uppstår ett problem mellan dig och en kristen broder eller syster, fråga dig då: ”Är det inte långt viktigare att jag får Guds förlåtelse än att jag skall bevisa att det var fel av brodern eller systern att komma med den där gliringen eller att begå någon annan mindre oförrätt eller något annat som återspeglade mänsklig ofullkomlighet?” Þegar kastast í kekki milli kristinna einstaklinga er gott að spyrja sig hvort það sé ekki miklu mikilvægara að hljóta fyrirgefningu Guðs heldur en að sanna að bróðir eða systir hafi gert eitthvað lítillega á hlut manns eða sýnt mannlegan ófullkomleika á einhvern hátt. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu det är mänskligt att fela í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.