Hvað þýðir ชิชา í Thai?
Hver er merking orðsins ชิชา í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ชิชา í Thai.
Orðið ชิชา í Thai þýðir vatnspípa. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ชิชา
vatnspípa
|
Sjá fleiri dæmi
หนังสือ พิมพ์ ลอสแอนเจลิส ไทมส์ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ โกหก ได้ กลาย เป็น ส่วน หนึ่ง ของ สังคม จน คน ส่วน ใหญ่ ใน สังคม ปัจจุบัน ชา ชิน ไป เสีย แล้ว ใน เรื่อง นี้.” „Lygar eru orðnar svo samofnar samfélaginu að það er að mestu leyti orðið ónæmt fyrir þeim,“ sagði dagblaðið Los Angeles Times. |
แต่ตอนนี้ชิลลิงเดียวก็พอแล้ว En skildingur kemur sér prũđisvel núna. |
ใน สมัย ที่ มี การ จารึก พระ คัมภีร์ คํา “สันติภาพ” (ฮีบรู, ชา โลมʹ) หรือ ถ้อย คํา ที่ ว่า “ขอ ให้ ท่าน มี สันติ สุข เถิด!” Á biblíutímanum var orðið „friður“ (á hebresku shalom) eða orðin „friður sé með þér!“ |
ใน หนังสือ ลาส์ เพรมเย สยาคล์ เดอ เลกลีซ (ศตวรรษ ต้น ๆ ของ คริสต์ จักร, ภาษา ฝรั่งเศส) ศาสตราจารย์ ชาง เบอร์นาร์ดี แห่ง มหาวิทยาลัย ซอร์บอนน์ ได้ เขียน ไว้ ว่า “[คริสเตียน] ต้อง ออก ไป และ พูด ทุก หน ทุก แห่ง กับ ทุก ๆ คน. Í bók sinni Les premiers siècles de l’Eglise (Fyrstu aldir kirkjunnar) segir prófessor Jean Bernardi við Sorbonne-háskóla: „[Kristnir menn] áttu að fara út og tala alls staðar og við alla. |
พระ ยะโฮวา ตรัส ดัง นี้ “จง ไป ทํา ให้ ใจ ของ พลเมือง นั้น ให้ มึน ชา ไป, และ จง กระทํา ให้ หู ของ เขา ตึง ไป.” „Sljóvga hjarta þessa fólks, deyf eyru þess,“ sagði Jehóva. |
18 นาที: “คุณ จะ แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ความ เย็นชา เฉยเมย?” 18 mín: „Hvernig bregst þú við sinnuleysi?“ |
การ ที่ สาร นั้น เป็น ยา ใน ตัว เอง มิ ใช่ พิสูจน์ ว่า คริสเตียน ควร หลีก เลี่ยง เครื่อง ดื่ม ที่ มี คาเฟอีน (กาแฟ, ชา, เครื่อง ดื่ม โคลา, มาเต) หรือ อาหาร (เช่น ช็อกโกแล็ต). En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði). |
พระองค์ เคร่ง ขรึม มาก เย็นชา และ ชอบ ปลีก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว จน ไม่ อาจ เข้าใจ ความ รู้สึก นึก คิด ของ คน ธรรมดา อย่าง นั้น ไหม? Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? |
(ก) เอลีชา มี ทัศนะ อย่าง ไร ต่อ การ ฝึก อบรม ที่ เขา ได้ รับ? (b) Hvernig launaði Jehóva Elísa fyrir trúfesti hans? |
หรือ เรา ชินชา จน ไม่ รู้สึก ว่า เรื่อง นี้ เป็น สิ่ง ที่ รบกวน ใจ เลย? Eða erum við orðin svo ónæm fyrir því að það angrar okkur ekki? |
หน้าด้านชิบเป๋ง Ūetta er skammarlegt. |
โอ้ บ้าชิบ! Fjandinn! |
ใน ที่ สุด การ ตรวจ เลือด และ การ อัลตราซาวนด์ ต่อม ไทรอยด์ ก็ เผย ให้ เห็น ว่า ซารา เป็น โรค ไทรอยด์ อักเสบ เรื้อรัง จาก ภูมิ ต้าน ตน เอง หรือ ที่ เรียก กัน ว่า โรค ฮาชิโมโต ซึ่ง อาจ เป็น สาเหตุ ที่ ทํา ให้ เธอ แท้ง ลูก. Blóðrannsókn og ómskoðun á skjaldkirtlinum leiddu að lokum í ljós að hún var með sjúkdóm sem kallast skjaldkirtilsbólga Hasimotos. Hugsanlega var það orsökin fyrir því að hún missti fóstur. |
ผู้ นํา ศาสนา ของ พวก เขา เรียก ว่า ชามาน. Trúarleiðtogar þeirra kallast seiðmenn. |
(ลูกา 10:5, 6) ชา โลมʹ หรือ “สันติ สุข” เป็น คํา ทักทาย ตาม ธรรมเนียม ของ ชาว ยิว. (Lúkas 10: 5, 6) Shalohmʹ eða „friður“ er hefðbundin kveðja meðal Gyðinga. |
และ ชิพมังค์มีคลาสอย่างเรา ต้องมีฟองกันซะหน่อย Og fyrir okkur, íkornarna fínu, svolítiđ freyđivín. |
ความชั่วช้าสามานย์ของผู้คนนําคําสาปแช่งมาบนแผ่นดิน—โคริแอนทะเมอร์เข้าทําสงครามกับกิลิแอด, ต่อมาลิบ, และต่อมาชิซ—เลือดและการฆ่าฟันปกคลุมทั่วแผ่นดิน. Misgjörðir fólksins leiða bölvun yfir landið — Kóríantumr á í stríði við Gíleað, síðan Líb og þar næst Sís — Blóðbað og mannfall um allt land. |
บอกเรามาชิ ว่าเธอคิดยังไงกับโลกของเธอ Segðu okkur hvað þér finnst um heiminn þinn. |
ที่ ราบ ชาโรน ดินแดน ที่ อุดม สมบูรณ์ แห่ง หนึ่ง ใน แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา Saronsléttan, gróðursælt svæði í fyrirheitna landinu. |
* ครั้ง ที่ สอง ที่ เอลีชา เห็น ม้า และ รถ รบ เพลิง ก็ คือ ใน ยาม คับขัน ที่ ท่าน ประสบ ใน เมือง โดธาร ตาม ที่ กล่าว ใน ตอน ต้น บทความ นี้. * Elísa sá hesta og eldvagna öðru sinni þegar hann var í hættu í Dótan eins og lýst er í upphafi greinarinnar. |
เมื่อวันที่ 11 มีนาคม 2011 ข้าพเจ้ายืนอยู่ที่ชานชลาสถานีรถไฟชินะกะวะ โตเกียวเพื่อไปเยี่ยมคณะเผยแผ่โกเบประเทศญี่ปุ่น ประมาณ 14:46 น. Hinn 11. mars 2011 var ég á Tokyo Shinagawa lestarstöðinni á leið minni í heimsókn til Kobe trúboðsins í Japan. |
" วันนี้คุณจะได้ยินข่าว ผู้ก่อการร้ายก่อวินาศกรรม บนรถไฟใกล้ชิคาโก้แต่ล้มเหลว " Einhvern tíma í dag berast fréttir af misheppnuðu sprengjutilræði í farþegalest nærri Chicago. |
ชิลี: ระหว่าง เดือน สิงหาคม ได้ บรรลุ ยอด ผู้ ประกาศ สูง สุด ด้วย ยอด รวม 50,283 คน! Albanía: Í ágúst gáfu 600 boðberar skýrslu um starf sitt og var það 28. boðberahámarkið í röð. |
สง่า ราศี แห่ง เลบานอน ความ งดงาม ของ คาร์เมล และ ชาโรน จะ ต้อง ยก ให้ ถิ่น นี้. Vegsemd Líbanons skal veitast þeim, prýði Karmels og Sarons. |
ถึง แม้น ปรชาชน และ ผู้ ครอบครอง ของ เขา ไม่ รู้ ว่า เขา ได้ ฆ่า พระ มาซีฮา แต่ พระเจ้า ก็ ได้ ให้ คํา กล่าว เชิง พยากรณ์ นั้น สําเร็จ สม จริง ที่ ว่า “พระ คริสต์ ของ พระองค์ ต้อง ทน ทุกข์ ทรมาน.”—ดานิเอล 9:26. Þótt fólkið og valdhafarnir hafi ekki vitað að þeir voru að lífláta Messías uppfyllti Guð þannig hin spádómlegu orð að „Kristur hans skyldi líða.“ — Daníel 9:26. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ชิชา í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.