Hvað þýðir จันทร์เพ็ญ í Thai?

Hver er merking orðsins จันทร์เพ็ญ í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota จันทร์เพ็ญ í Thai.

Orðið จันทร์เพ็ญ í Thai þýðir fullt tungl, Kvartilaskipti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins จันทร์เพ็ญ

fullt tungl

(full moon)

Kvartilaskipti

Sjá fleiri dæmi

ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ ที่ จ้อง ดู เกิด ความ เคารพ ยําเกรง! ที่ บทเพลง สรรเสริญ 8:3, 4, (ล. ม.) ดาวิด แสดง ความ รู้สึก พรั่นพรึง เป็น คํา พูด ดัง นี้: “ขณะ ที่ ข้าพเจ้า แล เห็น ฟ้า สวรรค์ ของ พระองค์ บรรดา ราชกิจ แห่ง นิ้ว พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ดวง จันทร์ และ ดวง ดาว ทั้ง หลาย ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง จัด ทํา ขึ้น ไว้ นั้น แล้ว มนุษย์ ที่ ต้อง ตาย นั้น เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา และ บุตร มนุษย์ เดิน ดิน ที่ พระองค์ จะ ทรง ดู แล เขา?”
Í Sálmi 8: 4, 5 lýsti Davíð þeirri lotningu sem hann fann til: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
20 ใน ความ หมาย ใด ที่ “ดวง อาทิตย์ จะ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง จันทร์ จะ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว จะ ตก จาก ฟ้า สวรรค์ และ อํานาจ ต่าง ๆ แห่ง ฟ้า สวรรค์ จะ ถูก ทํา ให้ สะเทือน”?
20 Í hvaða skilningi mun ‚sólin sortna, tunglið hætta að skína, stjörnurnar hrapa af himni og kraftar himnanna bifast‘?
(บทเพลง สรรเสริญ 36:9) เมื่อ มอง ไป รอบ ๆ เรา เห็น หลักฐาน มาก มาย ที่ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระ ยะโฮวา เช่น ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, และ ดวง ดาว ต่าง ๆ.
(Sálmur 36:10) Allt í kringum okkur sjáum við handaverk hans eins og sólina, tunglið og stjörnurnar.
ท่าน ร้อง เพลง เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา ดัง นี้: “ครั้น ข้าพเจ้า พิจารณา ท้องฟ้า, ที่ เป็น พระ หัตถกิจ ของ พระองค์, คือ ดวง จันทร์ กับ ดวง ดาว ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ประดิษฐาน ไว้; มนุษย์ เป็น ผู้ ใด เล่า ที่ พระองค์ ทรง ระลึก ถึง เขา?
Hann söng um Jehóva: „Þegar ég horfi á himininn, verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar, er þú hefir skapað, hvað er þá maðurinn þess, að þú minnist hans, og mannsins barn, að þú vitjir þess?“
นัก ดาราศาสตร์ เสนอ ทฤษฎี การ วัด ที่ เรียก ว่า วิธี วัด ระยะ ดวง จันทร์.
Stjörnufræðingar slógu fram þeirri hugmynd að ákvarða mætti hnattlengd eftir stöðu tunglsins.
ผู้ พยากรณ์ ชาว ฮีบรู หลาย คน ต่าง ก็ พรรณนา เช่น เดียว กัน ถึง ดวง อาทิตย์ ถูก ทํา ให้ มืด ไป ดวง จันทร์ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว ไม่ ส่อง แสง.
Ýmsir hebreskir spámenn lýstu líka með svipuðum hætti að sólin myndi myrkvast, tunglið ekki lýsa og stjörnurnar hætta að skína.
พลูทาร์ก นัก ประพันธ์ ชาว กรีก อ้าง ว่า ดวง จันทร์ เป็น จุด หมาย สุด ท้าย ของ จิตวิญญาณ อัน บริสุทธิ์ หลัง จาก ตาย.
Gríski rithöfundurinn Plútarkos hélt því fram að tunglið væri hinsti áfangastaður hreinna sálna eftir dauðann.
และ เกี่ยว เนื่อง กับ วัน นั้น มี ‘เลือด และ ไฟ และ ควัน ปก คลุม’ มาก มาย ดวงอาทิตย์ ไม่ ทํา ให้ ความ มืด สลัว ของ เมือง นั้น สว่าง ใน ตอน กลางวัน และ ดวง จันทร์ ทํา ให้ นึก ถึง การ หลั่ง เลือด ไม่ ใช่ แสง จันทร์ สี เงิน ยวง อัน เย็น ตา ใน ตอน กลางคืน.”
Og í tengslum við þann dag var heilmikið ‚blóð og eldur og reykjarmistur.‘ Sólin lýsti ekki upp niðdimmu borgarinnar á daginn og tunglið minnti á úthellt blóð, ekki friðsælt, silfurlitt tunglskin á nóttu.“
เพียง 25 ปี ย้อน ไป หลาย คน ยัง คง มอง ดู ดวง จันทร์ ว่า เป็น ความ ลึกลับ อัน เย้า ยวน ใจ.
Ekki eru meira en 25 ár síðan margir litu á tunglið sem hrífandi leyndardóm.
หนังสือ เล่ม หนึ่ง ที่ ได้ พิสูจน์ แล้ว ว่า เป็น แหล่ง ข่าว เชิง พยากรณ์ ที่ เชื่อถือ ได้ นั้น เตือน เรา ถึง ภัย พิบัติ ตลอด ทั่ว โลก ที่ กําลัง จะ มา ถึง และ พรรณนา เหตุ การณ์ นั้น ไว้ ดัง นี้ “ดวง อาทิตย์ จะ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง จันทร์ จะ ไม่ ส่อง สว่าง และ ดวง ดาว จะ ตก จาก ฟ้า สวรรค์ และ อํานาจ แห่ง ฟ้า สวรรค์ จะ ถูก ทํา ให้ สะเทือน. . . .
Í áreiðanlegri spádómsbók er varað við yfirvofandi heimshamförum og þar segir: „Sólin [mun] sortna og tunglið hætta að skína. Stjörnurnar munu hrapa af himni og kraftar himnanna bifast. . . .
(ดานิเอล 2:44) ด้วย วิธี นี้ พระ เยซู ตัว แทน ผู้ เป็น อมตะ แห่ง ราชวงศ์ ของ ดาวิด จึง จะ ดํารง ยั่งยืน ดัง ดวง จันทร์ ‘พยาน แน่นอน ใน ท้องฟ้า.’
(Daníel 2:44) Þannig mun Jesús, hinn ódauðlegi fulltrúi konungsættar Davíðs, standa jafnlengi og tunglið, ‚hið áreiðanlega vitni á himnum.‘
เดวิด กล่าว ว่า “ผม ต้อง ออก เดิน ทาง เช้า วัน จันทร์ และ กลับ มา ตอน เย็น วัน พฤหัสบดี.”
„Ég lagði af stað snemma á mánudagsmorgnum og kom til baka á fimmtudagskvöldum,“ sagði hann.
ตัว อย่าง เช่น เรา อ่าน ข้อ ต่าง ๆ ที่ บอก ว่า ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, ดวง ดาว, หิมะ, ลม, ภูเขา, และ เนิน เขา ต่าง สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.
Þar segir til dæmis að sólin, tunglið, stjörnurnar, snjórinn, stormbylurinn, fjöllin og hæðirnar lofi Jehóva.
ดวง จันทร์ เป็น พยาน ที่ เตือน เรา ให้นึก ถึง ราชอาณาจักร นั้น และ พระ พร ที่ ราชอาณาจักร จะ นํา มา สู่ มนุษย์.
Tunglið er vitni sem minnir á þetta ríki og þá blessun sem það mun færa mannkyninu.
“ฟ้า สวรรค์”—ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, และ ดวง ดาว ต่าง ๆ—เป็น พยาน หลักฐาน ถึง ฤทธานุภาพ และ พระ ปัญญา ของ พระเจ้า.
„Himnarnir“ eða sólin, tunglið og stjörnurnar bera vott um mátt Guðs og visku.
ดวง จันทร์ ถูก เรียก ว่า พยาน ที่ ซื่อ สัตย์ แต่ เฉพาะ สิ่ง มี ชีวิต ที่ มี เชาวน์ ปัญญา เท่า นั้น สามารถ สะท้อน ความ ภักดี ของ พระ ยะโฮวา ได้ อย่าง แท้ จริง
Tunglið er kallað áreiðanlegt vitni en það þarf vitibornar, lifandi verur til að endurspegla trúfesti Jehóva.
๑ และมีเครื่องหมายสําคัญยิ่งปรากฏในฟ้าสวรรค์, ในความเหมือนของสิ่งทั้งหลายบนแผ่นดินโลก; หญิงคนหนึ่งห่อหุ้มด้วยดวงอาทิตย์, และดวงจันทร์ใต้เท้าของนาง, และบนศีรษะของนางมีมงกุฎพร้อมด้วยดาวสิบสองดวง.
1 Og tákn mikið birtist á himni, í líkingu hins jarðneska: Kona klædd sólinni og tunglið undir fótum hennar, og á höfði hennar var kóróna af tólf stjörnum.
และให้ดวงอาทิตย์, ดวงจันทร์, และดวงดารายามอรุณคร่วมกันร้องเพลง, และให้บุตรทั้งปวงของพระผู้เป็นเจ้าร้องตะโกนด้วยปีติ !
Og sólin og tunglið og cmorgunstjörnurnar syngi saman, og allir Guðssynir hrópi af gleði!
การ ที่ โลก มี ดวง จันทร์ เป็น ดาว บริวาร และ ได้ ประโยชน์ บาง อย่าง จาก ดวง จันทร์ มี กล่าว ถึง ใน เยเนซิศ 1:14, 16.
Minnst er á tunglið og sum af áhrifum þess í 1. Mósebók 1:14, 16.
กิตติคุณ ทั้ง สาม เล่ม กล่าว ถึง สิ่ง ที่ เรา อาจ เรียก ว่า ปรากฏการณ์ ใน ท้องฟ้า: ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ ถูก ทํา ให้ มืด ไป และ ดวง ดาว ตก ลง มา.
Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa.
ใน ตอน นี้ ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, และ ดวง ดาว ได้ ถูก ทํา “ให้ ส่อง สว่าง บน แผ่นดิน.”
En á fjórða sköpunartímabilinu varð breyting á þegar sól, tungl og stjörnur tóku að „lýsa jörðinni“.
แทน ที่ จะ ครอบ คลุม ตลอด ช่วง อวสาน แห่ง ระบบ ยิว การ ที่ ดวง อาทิตย์, ดวง จันทร์, และ ดวง ดาว ถูก ทํา ให้ มืด ไป นั้น เกิด ขึ้น เมื่อ กอง กําลัง สําเร็จ โทษ ยก มา ต่อ สู้ ยะรูซาเลม.
Í stað þess að ná yfir allan endalokatíma gyðingakerfisins myrkvuðust sól, tungl og stjörnur þegar eyðingarsveitirnar réðust á Jerúsalem.
และพระองค์ตรัสกับข้าพเจ้า : โอลีอา, ซึ่งคือดวงจันทร์.
Og hann sagði við mig: Ólea, sem er tunglið.
พระจันทร์ข้างขึ้น
Fullt tungl nálgast.
ดวงจันทร์ยังไงก็ของเรา
Tungliđ er svo gott sem okkar.

Við skulum læra Thai

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu จันทร์เพ็ญ í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.

Veistu um Thai

Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.