Hvað þýðir can í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins can í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota can í Tyrkneska.

Orðið can í Tyrkneska þýðir sál, Jón, Hannes, Jóhann. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins can

sál

noun

Bazıları, canının ateşli bir cehenneme ya da arafa gideceğinden korkar.
Sumir óttast að sál sín geti farið í logandi víti eða hreinsunareld.

Jón

proper

Can: O zaman, yarın sana çok uzun zaman önce yapılan bir doğum günü partisiyle ilgili ilginç bir hikâye anlatacağım.
Jón: Já, ég skal segja þér athyglisverða sögu á morgun um afmæli sem var haldið fyrir löngu síðan.

Hannes

noun

Jóhann

proper

Sjá fleiri dæmi

(İşaya 53:4, 5; Yuhanna 10:17, 18) Mukaddes Kitap şöyle der: “İnsanoğlu . . . . birçokları için canını fidye vermeğe geldi.”
(Jesaja 53:4, 5; Jóhannes 10:17, 18) Biblían segir: „Mannssonurinn er . . . kominn til þess að . . gefa líf sitt til lausnargjalds fyrir marga.“
Can konusunda hakikat nedir?
Hver er sannleikurinn um sálina?
Can” ve “Ruh” Terimlerinin Gerçek Anlamı Nedir?
Hvað eru „sál“ og „andi“?
Lance Sullivan'ı can sıkıcı bir gece bekliyor.
Og svekkjandi kvöld heldur áfram hjá Lance Sullivan.
Pavlus Selanik’teki cemaate şunları yazdı: “Sizi özliyen bizler size yalnız Allahın incilini değil, fakat kendi canlarımızı da vermeğe razı idik; çünkü sevgilimiz olmuştunuz.”
Hann skrifaði söfnuðinum í Þessaloníku: „Slíkt kærleiksþel bárum vér til yðar, að vér vildum glaðir gefa yður ekki einungis fagnaðarerindi Guðs, heldur og vort eigið líf því að þér voruð orðnir oss ástfólgnir.“
Çünkü sen benim canımı acıttın.
Ūví ūú lést mig ganga gegnum sársauka.
Fakat Yehova’ya itaat eden birkaç can bu ateşli hükümden kurtulanlar arasındaydı.
En meðal þeirra sem björguðust frá þessum brennandi dómi voru fáeinar sálir sem hlýddu Jehóva.
Evlenmeden genç yaşta hamile kalan Denise de içinde bir can taşıdığı gerçeğini kabul etti.
Denise, önnur ógift ung kona, horfðist líka í augu við að hún bæri lifandi mannveru undir belti.
İsa “Tahammülünüz sayesinde canlarınızı kazanacaksınız” dedi (Luka 21:19).
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar.
Dedikodular canlarını sıkıyordu.
Höfđu áhyggjur af ūví hvađ ađrir hugsuđu.
12 O halde sorulması gereken şudur: Bizim gerçekten ölümsüz bir canımız var mı?
12 Spurningin er þessi: Erum við með ódauðlega sál?
So You Think You Can Dance'in ikinci sezonunun elemelerine 25 Mayıs 2006'da, yeni sunucu Cat Deeley ile başlandı.
Önnur þáttaröðin af So You Think You Can Dance fór í loftið 25. maí 2006 og var Cat Deeley nýr kynnir þáttarins.
Ölü bir insanın nefes almadığı gerçeği onları, kişinin canının nefes olduğu şeklinde yanlış bir sonuca vardırırdı . . . .
Dauðir menn önduðu aldrei og því drógu menn þá röngu ályktun að sálin hlyti að anda. . . .
Bu yapılanların, ölünün ruhunun ya da canının evden çıkışını kolaylaştıracağına inanırlar.
Þeir trúa að þessar ráðstafanir auðveldi anda eða sál hins látna að fara út úr húsinu.
Bunun için başka Mukaddes Kitap çevirilerinde “can verirken” ifadesi, “hayatı kendisinden çekilirken” (Knox), “son soluğunu verirken” (JB), ve “hayatı kendisinden giderken” (Bible in Basic English) gibi şekillerde geçer.
Í stað hinnar orðréttu þýðingar, „sál hennar var að fara út,“ segja aðrar þýðingar „er hún var í andlátinu“ (Biblían 1981), „líf hennar fjaraði út“ (Knox), „hún dró andann í síðasta sinn“ (Jerusalem Bible).
" İşte canını sıkan kadın seni ileriye getirdi.
Ūví suú sem ķl ūig leiddi ūig fram.
Hayat kuvveti insan bedenine güç vermeyi durdurduğunda insan, yani can, ölür.—Mezmur 104:29; Vaiz 12:1, 2, 7.
Þegar lífskrafturinn hættir að halda mannslíkamanum gangandi deyr maðurinn — sálin. — Sálmur 104:29; Prédikarinn 12: 1, 7.
18 İsa’yı takip etmemiz gereken alanların en önemlisi şudur: Yehova’yı bütün yüreğimiz, canımız, zihnimiz ve kuvvetimizle sevmeliyiz (Luka 10:27).
18 Við getum líkt eftir Jesú á marga vegu en ekkert er þó mikilvægara en þetta: Við verðum að elska Jehóva af öllu hjarta, sálu, huga og mætti.
Can almak için nişan almalısın.
Mađur verđur ađ miđa til ađ hitta.
Fakat ayrıca, Kanunun en önemli talebinin, Yehova’ya tapınanların O’nu bütün yürek, fikir, can ve kuvvetleriyle sevmeleri olduğunu vurgular; ve önem açısından bunu izleyen emrin, komşularını kendileri gibi sevmeleri olduğunu belirtir.—Tesniye 5:32, 33; Markos 12:28-31.
En hún leggur einnig áherslu á að fremsta krafa lögmálsins var sú að þeir sem tilbæðu Jehóva yrðu að elska hann af öllu hjarta, huga, sálu og mætti; næstmikilvægasta boðorðið væri það að þeir skyldu elska náunga sinn eins og sjálfa sig. — 5. Mósebók 5: 32, 33; Markús 12: 28-31.
Vay canına, tadını alıyorum...
Hvernig er ūetta?
Daha sonra cennetten ve cehennemden gelen canlar diriltilmiş olan bu bedenlerde oturacaktı.
Sálir myndu síðan stíga ofan af himni eða neðan úr helvíti og taka sér bústað í hinum upprisnu líkömum.
Vay canına, bu kocaman bir kağıt yığını.
Vá, ūetta eru nokkrar blađsíđur.
1918’de görülen hangi hastalık dünya savaşından daha fazla can aldı?
Hvaða drepsótt kostaði fleiri mannslíf árið 1918 en heimsstyrjöldin?
Can Hakkındaki Hakikat
Sannleikurinn um sálina

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu can í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.