Hvað þýðir çamaşır í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins çamaşır í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota çamaşır í Tyrkneska.

Orðið çamaşır í Tyrkneska þýðir þvottur, föt, klæðnaður, óhreinn, fatnaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins çamaşır

þvottur

(linen)

föt

(clothes)

klæðnaður

(clothes)

óhreinn

fatnaður

(clothes)

Sjá fleiri dæmi

Bu, tuvaleti kullandıktan sonra elleri, su ve çamaşır suyu içeren bir tasın içinde yıkamayı kapsıyordu.
Meðal annars skyldu allir þvo sér um hendurnar í skál með klórvatni eftir að hafa noað kamarinn.
Adamı alır, bir kütüğe çarpar, çamaşırını indirir ve şöyle der: " Selam.
Grípur hann, setur hann á drumb, dregur nærurnar niđur og segir: " Heyrđu.
Alışveriş, yemek, temizlik ve çamaşırı!
Ég versla, elda, ūríf og ūvæ ūvottinn!
Fikirle kastın kirli çamaşır mı?
Samhengi, samanber skít?
Hava güneşliyken çamaşır yıkamak zorundayım.
Ég verð að þvo þvott á meðan sólskinið varir.
Elektrikli çamaşır kurutma makineleri
Þvottaþurrkarar, rafdrifnir
Bunlar benim kayıp iç çamaşırlarım değil mi!
Eru ūetta nærbuxurnar mínar?
Geçmiş nesillerde, çamaşır yıkamak, kadının bir tam gününü alırdı; ütü ise ikinci bir tam gün demekti; bu arada günlük alışveriş ve yemeklerini de yaparlardı.
Áður fyrr tók það húsmóður heilan dag að þvo þvott og annan heilan dag að strauja þvottinn, auk þess að kaupa í matinn daglega og elda.
İç çamaşırlarını görmek zorunda değilim.
Ég vil ekki sjá nærbuxurnar ūínar.
Benim evdeki görevim yemek pişirmek için odun temin etmek ve çamaşırların yıkanmasına yardımcı olmaktı.
Ég hafði það verkefni á heimilinu að aðstoða við þvottinn og útvega eldivið til að við gætum matreitt.
İç çamaşırı giymiş.
Hún er í nærfötum.
Çamaşır makineleri de öyle.
Þvottavélar létta störfin í þvottahúsinu.
Annesi onu görmekten mutluluk olmuştu ve kabartma var ve hepsini çamaşır vardı yol.
Móðir hennar hafði verið fegin að sjá hana og þeir höfðu fengið í bakstur og þvo allt út af the vegur.
Ve flanel iç çamaşırı?
Og ullarbrķk ofan í skúffu?
Çamaşırları yıkama sırasının sende olduğunu hatırlatmam gerekiyor mu?
Ūarf ég ađ minna ūig á ađ ūú átt ađ sjá um ūvottinn í dag?
Çamaşır yıkamaya devam et, temizlik yap...
Haltu áfram međ ūvottinn, ræstingar...
Ben iç çamaşırı bile giymiyorum.
Ég er ekki einu sinn í nærfötum.
Örneğin, üç yaşındaki bir çocuk oyuncaklarını toplayabilir, yere dökülenleri temizleyebilir ya da renkli çamaşırları beyazlardan ayırabilir.
Til dæmis gæti þriggja ára barn tekið saman leikföng, þurrkað upp þegar hellist niður eða flokkað þvott.
İç çamaşırlarını çıkardın mı?
Léstu nærbuxurnar síga?
Hayır, sadece, bu çorabı çamaşırların içinde buldum ve
Ég fann bara þennan sokk í þvottinum og
İman kardeşlerim bana iç çamaşır ve bazen de bir dilim ekmek verebilmeyi başardılar.
Kristnar systur okkar gátu stungið að mér nærfötum og af og til brauðbita.
Tanrıya şükür, kendi iç çamaşırım hala içimde
Guði sé lof að ég hélt nærfötunum mínum
Çamaşırlarını kuru temizlemeciden aldıktan sonra ne yapmamı önerirsin?
Hvađ á ég svo ađ gera viđ ūvottinn ūinn?
O dönemde insanlar iç çamaşırı giymezmiş diyorlar.
Mér skilst ađ á ūeim tíma hafi fķlk ekki notađ nærföt.
Bir iki gün sonra “ıslak çamaşır” dediğimiz çamaşırlar bize geri gönderilir, annem de onları arka bahçeye kurumaları için asardı.
Að nokkrum dögum liðnum barst okkur það sem nefndist „blautþvottur“ og móðir mín hengdi hann á þvottasnúrurnar bak við hús, til þerris.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu çamaşır í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.