Hvað þýðir bakım í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins bakım í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bakım í Tyrkneska.

Orðið bakım í Tyrkneska þýðir forsjá, leyti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bakım

forsjá

noun

leyti

noun

Sjá fleiri dæmi

En kısa zamanda yiyecek, su, barınak, tıbbi bakım, duygusal ve ruhi destek sağlanır
Séð er fyrir mat, vatni, húsaskjóli og læknisaðstoð eins fljótt og hægt er, svo og andlegum og tilfinningalegum stuðningi.
Kumsalların ve Kumulların Bakımı
Viðhald strandlengjunnar
Fakat Pavlus’un: “Bunlarda yaşadığınız zaman, bir vakitler onlarda yürüdünüz” sözleri, insanların bu ahlak çöküntüsünden kurtulabileceklerini gösterir.—Koloseliler 3:5-7; Efesoslular 4:19; ayrıca I. Korintoslular 6:9-11’e de bak.
Þó getur fólk rifið sig upp úr slíkri siðspillingu, því að Páll segir: „Meðal þeirra voruð og þér áður, þegar þér lifðuð í þessum syndum.“ — Kólossubréfið 3: 5-7; Efesusbréfið 4: 19; sjá einnig 1. Korintubréf 6: 9-11.
Kendin bak istersen.
Skođađu ūau sjálfur.
Kendine bir bak, Jack!
Líttu á sjálfan ūig, Jack!
(Eyub 38:4, 7; Koloseliler 1:15, 16) Kendilerine özgürlük, zekâ ve duygu bağışlanan bu güçlü ruhi varlıklar, birbirleriyle ve en önemlisi Yehova Tanrı’yla aralarında sevgi bağı oluşturma olanağına sahiptiler.
(Jobsbók 38: 4, 7; Kólossubréfið 1:16) Þessum voldugu andaverum var gefið frelsi, vitsmunir og tilfinningar svo að þær gátu sjálfar myndað kærleikstengsl — hver við aðra og að sjálfsögðu við Jehóva Guð. (2.
Kızlara bak.
Sjáđu stelpurnar hérna.
"Şu ufak, şişman delikanlıya da bakın.
Hér drengja hópur stór.
Önüne bak.
Horfđu á.
7, 8. (a) Milletler ne bakımdan sarsılacak ve üzerlerine karanlık çökecek?
7, 8. (a) Á hvaða hátt verða þjóðirnar hrærðar og hvernig mun myrkur koma yfir þær?
Fakat yaşlı kimseler hikmet ve deneyim açısından yılların birikimine sahip, ömür boyu kendi kendilerine bakmış ve kendi kararlarını kendileri vermiş yetişkinlerdir.
En hinir öldruðu eru fullorðnar manneskjur. Þeir hafa aflað sér þekkingar og reynslu á langri ævi, hafa séð um sig sjálfir og tekið sjálfstæðar ákvarðanir.
Bakın, ne kadar hızlıyım!
Sjáið hraðann!
Depresyon hakkında daha fazla bilgi için 1. Kitabın 13. Bölümüne bak.
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar.
Bana bak ve olmadığımı söyle!
Líttu á mig og segđu ađ ég sé ūađ ekki!
Daha fazla bilgi için Yehova’nın Şahitleri tarafından yayımlanan Kutsal Kitap Aslında Ne Öğretiyor kitabının 15. bölümüne bakın.
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
Şuna bak!
Sjáđu ūetta!
Şu bulutlara bir bak.
Sjáđu ūessa bķlstra.
O şimdiye kadar bana çok iyi baktı.
Hann hefur stađĄđ sĄg vel í ađ sjá um mĄg.
Nereden bakarsan bak, bir esir gibi.
Ađ heita má ūræll.
Aileyle olan bağları benimki gibi zayıflamaya başlamıştı.
tengslin viđ fjölskylduna voru jafn lítil og hjá mér.
Rosie Larsen'ın kampanyanızla herhangi bir bağı var mıydı?
Var Rosie Larsen tengdur við herferð á einhvern hátt?
Gelmeden önce baktım.
Ég fletti ūví upp áđur en ég fķr.
Geçen gece iki güzel hanımla oynaşırken bir baktım ki bizi de gözetliyor.
Gķndi á mig í gærkvöldi á međan ég gamnađi mér međ tveimur skvísum.
Orada Mısırlıların atlarına ve savaş arabalarına neler olduğuna bak.
Sjáðu hvernig fór fyrir hestum og hervögnum Egypta.
Şu rezil şeye bak.
Sjáđu ūetta rusl.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bakım í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.