Hvað þýðir at üstünde í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins at üstünde í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota at üstünde í Tyrkneska.

Orðið at üstünde í Tyrkneska þýðir hestbak. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins at üstünde

hestbak

(horseback)

Sjá fleiri dæmi

Atlar üstümüze basmaz
Hestarnir troða ekki à okkur
Sonunda, atının üstünde serili.
Í lokaatriđinu húkir hann á hestbaki.
Bizi Greenville müzayedesinden getirdiler ve o da yanInda bir beyazla at üstünde yanImIzdan geçti.
Viđ gengum frá uppbođinu í Greenville og hann reiđ hesti ásamt hvítum manni.
Koyunların epey gerisinde atının üstündeki çobanı görürdük. Atın bir dizgini olmazdı ama onun yerine bir yuları olurdu.
Langt fyrir aftan kindurnar sáum við svo hirðinn á hesti sínum ‒ sem ekki hafði beisli, heldur múl.
Candyland kölesi mi o yoksa dün yanInda bir beyazla at üstünde mi geldi?
Er hann ūræll frá Candylandi eđa koma hann ríđandi á hesti ásamt hvítum manni í gær?
At üstündeki su zenci kim?
Hvađa negri er ūetta á bikkjunni?
Ölüm taklitçisi uykuyu atın üstünüzden ve ölümün kendisini görün!
Hristiđ burt svefninn, dúnmjúkt gervi dauđans og lítiđ dauđann sjálfan!
Sürekli at üstündeyim falan.
Að vafra um víðátturnar og þvíumlíkt.
Bizi en iyi atının üstünde savunacağını biliyor.
Hann veit ađ hann gerir okkur mest gagn á hestbaki.
Bir kovboy, atının üstünde
' Bjartlitur skrúði, riddarinn prúði
Bay Alçak Gönüllü dün gece at üstünde savaş kazandı.
Herra Hķgværđ sigrađi burtreiđarnar í gær.
At üstünde ve yaya günde 80 kilometre katettiklerine şahit oldum.
Ég hef elt ūá 80 km dagleiđ, gangandi og á hestbaki.
Seni çağırdığımda cesur ol ve üstünden atla.
Ūegar ég kalla á ūig verđur ūú hugrakkur og stekkur yfir.
Köşemi üstüne attım, çünkü, hayatımda gördüğüm en güzel kadın olduğunu düşündüm ve iyi bir etki bırakmak istedim.
Til ađ byrja međ, ūá ũtti ég dáIknum framan í ūig ūví mér fannst ūú fallegasta kona sem ég hef nokkurn tíma séđ, og ég...
O aptal köşeni, oğlumun okul gezisini kaçırması için sudan bir bahane olarak üstüme attın.
Ūú ũttir heimska dáIknum ūínu framan í mig sem lélega afsökun fyrir son minn ađ missa af ferđinni.
Üstünden atla!
Stökktu yfir.
At sineği gibi üstüme yapışacak
Hún verður utan í mér eins og mý á mykjuskán
At sineği gibi üstüme yapışacak.
Hún verđur utan í mér eins og mũ á mykjuskán.
At sıçrarken, ateş etmek hiç kolay değildir ve atlar bir insanın üstüne basmaz.
Mađur getur ekki miđađ vel ūegar hestur manns stekkur og hestur stígur ekki ofan á mann.
Önce şu zavallı paltonu üstünden at, zira bununla tam bir taşralı gibisin.
Byrjađu á ūví ađ fara úr ūessari kápu, hún er sveitķ og ūú ert sveitaleg í henni.
Bacak, bacak üstüne at!
Krossleggđu ökklana.
Ve borçlarını karının üstüne attın.
Og ūú lætur eiginkonuna um ađ borga skuldirnar.
Bacak bacak üstüne atmış oturuyor ve martinisini içiyordu.
Hún drakk martini og sat međ krosslagđa fķtleggi.
Üstümdeki yükü attın dostum.
Ūú kallađir mig félaga, mađur.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu at üstünde í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.