Hvað þýðir andetag í Sænska?

Hver er merking orðsins andetag í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota andetag í Sænska.

Orðið andetag í Sænska þýðir andardráttur, andi, önd, andartak, öndun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins andetag

andardráttur

(breath)

andi

(breath)

önd

(breath)

andartak

(breath)

öndun

(respiration)

Sjá fleiri dæmi

Alla kommer att veta att trehundra spartaner gav sitt sista andetag för att försvara det.
Allir munu vita ađ 300 Spartverjar gáfu sitt síđasta henni til varnar!
Eftersom deras andetag med fläckas sötsaker är:
Vegna andann með sweetmeats spilla eru:
● Dra flera långsamma, djupa andetag.
● Andaðu djúpt og hægt nokkrum sinnum.
Och i och med sitt sista andetag utropar han: ”Det har fullbordats!”
Og rétt áður en hann gefur upp öndina hrópar hann: „Það er fullkomnað.“
Denna första minut, då den snabbt måste komma upp till ytan för att ta sitt första andetag, är den viktigaste i valens liv.
Þýðingarmesta mínútan í ævi hins nýfædda hvals er sú þegar hann fer upp á yfirborðið til að draga andann í fyrsta skipti.
Börja med att sluta ögonen och ta ett djupt andetag.
Viđ byrjum á ūví ađ loka augunum og draga andann djúpt.
Ta ett djupt andetag!
Dragðu djúpt andann
Ta ett andetag.
Dragðu inn andann.
Och då tog hon ett djupt andetag och tittade bakom henne uppför lång promenad för att se om några en skulle komma.
Og svo hún tók langan anda og leit á bak henni upp langan göngutúr til að sjá hvort einhver einn var að koma.
Ta ett djupt andetag.
Andađu djúpt.
JULIET Hur har du andfådd, att när du har andetag säga till mig att du är andfådd?
Juliet Hvernig ert þú út af andanum, er þú hefir andanum að segja mér að þú ert út af andanum?
I samma andetag vittnade hon också om sin egen kompromisslösa, odödliga kärlek till honom.
Um leið bar hún vitni um þá skilyrðislausu og varanlegu elsku sem hún bar til hans.
Djupa andetag, stadig rytm.
Dragđu andann djúpt.
Mina ben var trötta och stela, för jag var rädd för att ändra min position, men mina nerver var arbetat upp till den högsta tonhöjd av spänning, och min hörsel var så akut att jag kunde inte bara höra den milda andas av min följeslagare, men jag kunde urskilja djupare, tyngre i- andetag av skrymmande
Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill
Hon tog några korta andetag, flämtade till och låg sedan stilla.
Hún dró andann nokkrum sinnum hratt, tók andköf og varð síðan grafkyrr.
Ta ett så stort andetag som möjligt.
Andiđ eins djúpt og ūiđ getiđ.
Han tog djupa andetag och försökte att inte börja gråta.
Hann reyndi að anda djúpt að sér til að koma í veg fyrir grátinn.
Star drog ett djupt andetag och gick sedan fram till flickan.
Stjarna dró djúpt að sér andann og gekk síðan að stúlkunni.
Varje andetag du tar tillhör mig.
Sérhver andardráttur tilheyrir mér.
Min farfar själv berättade historien med sitt sista andetag för mig.
Afi minn sagđi mér sjálfur frá honum í andaslitrunum.
Din höga missnöje. -- Allt detta, - yttrade Med varsam andetag, lugn blick, knän ödmjukt bow'd,
Hár displeasure þín. -- Allt þetta, - kvað Með blíður anda, logn útlit, hné auðmýkt bow'd,
KAPTEN Cowley färd runt jorden, AD 1729. "... och andetag av valen ofta deltog med en sådan outhärdliga lukt, till så sätta på en störning i hjärnan. "
VOYAGE Captain Cowley'S um allan heim, AD 1729. "... og anda hvalinn er oft mæta með svo insupportable lykt, eins og að koma á röskun í heila. "
I samma ögonblick som Jesus drar sitt sista andetag inträffar en våldsam jordbävning som gör att klipporna sprängs sönder.
Mikill jarðskjálfti ríður yfir um leið og Jesús gefur upp andann, og björgin klofna.
Djupa andetag, älskling.
Andaðu djúpt, elskan.
På scen ska varje ögonblick, varje ord, varje andetag vara en risk.
Hér á sviđinu á hver hreyfing, hvert orđ, hver andardráttur ađ fela í sér áhættu.

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu andetag í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.