Hvað þýðir alıntı í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins alıntı í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota alıntı í Tyrkneska.

Orðið alıntı í Tyrkneska þýðir tilvitnun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins alıntı

tilvitnun

noun

Özür dilerim ama, bu benim değil, bir alıntı.
Međ fullri virđingu, ūá var ūetta ekki eftir mig heldur tilvitnun.

Sjá fleiri dæmi

26 yaşında Venedik'e, 1570'te Roma'ya gitti ve rönesans üslubunda da resim eğitimi aldı.
Hann fór 26 ára til Feneyja og árið 1570 fór hann til Rómar og opnaði þar vinnustofu.
Tabancanı al.
Taktu upp byssuna.
13 Çevre ibadetinde bir konuşma dinledikten sonra bir birader ve onun ikiz kız kardeşi, altı yıldır müşareket kesilmiş olan ve başka bir yerde yaşayan anneleriyle ilişkilerinde ayarlamalar yapmaları gerektiğini fark ettiler.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
Makalenin başında sözü edilen çift, sorularına tatmin edici yanıtlar aldılar; siz de alabilirsiniz.
Trúboðahjónin, sem minnst var á hér að ofan, hafa fundið fullnægjandi svör við þessum spurningum og þú getur það líka.
Benden her şeyi aldın.
Ūú tekur allt frá mér.
Sonarla görüntü aldık.
Myndin var tekin međ neđansjávarhljķđsjá.
Bunun altın olduğunu söylemiştiniz.
pú sagōir aō petta væri gullmynt.
Bir talant almış olduğuna göre, ondan beş talant alan kadar çoğaltması beklenmiyordu.
Hann hafði bara fengið eina talentu og ekki var til þess ætlast að hann græddi jafnmikið og sá sem fimm talenturnar fékk.
5 Anmayla ilgili olarak Pavlus’un “Rabden aldım” dediği şeylerin neler olduğunu okuduk.
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina.
Her yerde bulunan bu kutu—TV—çok ince ve ustaca bir devrimin tam ortasında yer aldı.
Sjónvarpið, sem nú er til á nánast hverju heimili, hefur gengið í gegnum hljóðláta byltingu.
Bu Krallık zaten göklerde iktidarı aldı; yakında insan yapısı olan “bu kırallıkların hepsini o parçalıyacak ve bitirecek, ve kendisi ebediyen duracak.”—Daniel 2:44; Vahiy 11:15; 12:10.
Þetta ríki hefur nú þegar tekið völd á himnum og mun bráðlega „knosa og að engu gjöra öll þessi ríki [manna], en sjálft mun það standa að eilífu.“ — Daníel 2:44; Opinberunarbókin 11:15; 12:10.
Sembolik al atın binicisi 1914’ten bu yana dünyadan barışı kaldırdı
Hinn táknræni riddari rauða hestsins hefur tekið friðinn burt af jörðinni síðan 1914.
7 “Aile” kitabını almış bir işadamını tekrar ziyaret ettiğinde şunu söyleyebilirsin:
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta:
Yehova’nın Şahidi olan Joshua, cemaatindeki ihtiyarlardan ve ruh sağlığı uzmanlarından yardım aldı.
Hann fékk hjálp frá öldungum í söfnuðinum sínum og læknum.
Bu dört öksüz kızın resmi, Temmuz 2000’de Durban’da (Güney Afrika) düzenlenmiş olan 13. Uluslararası AIDS Konferansı’nı haber yapan bir Güney Afrika gazetesinin ön sayfasında yer aldı.
Mynd af þessum fjórum, munaðarlausu stúlkum birtist á forsíðu dagblaðs í Suður-Afríku ásamt frétt af þrettándu alþjóðaráðstefnunni um alnæmi sem haldin var í Durban í Suður-Afríku í júlí á síðasta ári.
Bunu al.
Taktu ūetta.
Şunlardan bir tane alın.
Hérna, taktu eitt svona.
Bu nedenle, resul verdiği öğüde şöyle devam ediyor: ‘Hepsinin üzerine, şeririn bütün kızgın oklarını onunla söndürmeğe kadir olacağınız iman kalkanını ele alın.’—Efesoslular 6:16.
Postulinn ráðleggur því í framhaldinu: „Takið umfram allt skjöld trúarinnar, sem þér getið slökkt með öll hin eldlegu skeyti hins vonda.“ — Efesusbréfið 6:16.
Babandan bir randevu al lütfen.
Vinsamlegast pantađu tíma hjá pabba.
Onu ödünç mü aldın?
Fékkstu það lánað?
Bizerte'ye ilerledi ve yaklaşık 41.000 esir aldı.
Hann fķr inn í Bizerte og tķk 41,000 manns til fanga.
5 Kraliyet hazinesinde bu haracı ödemeye yeterli gümüş ve altın bulunmadığından, Hizkiya mabette bulabildiği tüm değerli malzemeleri getirir.
5 Ekki er nóg gull og silfur í fjárhirslu konungs til að greiða skattgjaldið svo að Hiskía tekur alla þá góðmálma sem hann getur úr musterinu.
Sözünüzü geri alın.
Dragđu ūetta til baka, herra.
Tam burnumuzun dibinden çıkartıp aldı onu.
Tķk Ūađ beint fyrir framan okkur.
Sadece birkaç noktayı ele al ve onu tekrar ziyaret etmek için kesin bir düzenleme yap.
Bjóðstu til að koma aftur til að ræða málin frekar.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu alıntı í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.