Hvað þýðir açıklamak í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins açıklamak í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota açıklamak í Tyrkneska.

Orðið açıklamak í Tyrkneska þýðir útlista, útskýra, þýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins açıklamak

útlista

verb

Karmaşık örnekler kullanmak ya da sadece dinleyicileri eğlendirecek tecrübeler anlatmaktansa, zamanınızı Tanrı’nın Sözünü açıklamak için kullanın.
Notaðu tímann til að útlista orð Guðs í stað þess að bregða upp flóknum líkingum eða segja frásögur til þess eins að kitla hláturtaugarnar.

útskýra

verb

Üzgünüm, ama acele etmek zorundayım. Bunu detaylı açıklamak için vaktim yok.
Afsakið en ég þarf að flýta mér. Ég hef engan tíma til að útskýra þetta í þaula.

þýða

verb

Sjá fleiri dæmi

Kutsal Kitap acıların sebebini açıklamakla kalmaz.
Biblían gerir meira en að svara því hvers vegna menn þjást.
Kardeşler Hırvat, Sırp ve değişik Müslüman kuvvetlerine tarafsızlıklarını açıklamak zorunda kaldılar.
Bræðurnir urðu að útskýra hlutleysi sitt fyrir Króötum, Serbum og ýmsum herjum múslíma.
İsa’nın şu sözleri, bunun nedenini açıklamaktadır: “Şakirt mualliminden üstün değildir; fakat kemale eren her şakirt muallimi gibi olur.”
Ástæðan kemur fram í orðum Jesú: „Ekki er lærisveinn meistaranum fremri, en hver sem er fullnuma, verður eins og meistari hans.“
Başka bir hemşire de şunları yazdı: “Eskiden sözcüklerin anlamına bakmak ve ifadeleri açıklamak için harcadığımız vakti, artık adı geçen ayetlerin anlamını kavramak ve konuyla bağlantısını kurmak için kullanıyoruz.”
Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“
12 Bu gerçekleri görmezlikten gelenlerin başına nelerin geleceğini Petrus açıklamaktadır.
12 Pétur skýrir nánar hvernig fara muni fyrir þeim sem ekki gefa þessum staðreyndum gaum.
Konuşma Özelliği: Bilinmeyen Terimleri Açıklamak (be s. 227 p. 2-s. 228 p.
Þjálfunarliður: Að skýra framandi hugtök (be bls. 227 gr.
Şeytan, İsa ile nasıl bir alışveriş yapmaya çalıştı ve yaptığı teklif hangi iki şeyi açıklamaktadır?
Hvaða viðskipti reyndi Satan að eiga við Jesú og um hvað tvennt upplýsir þetta tilboð hans okkur?
Rock'ı açıklamakta zorlanırlar.
Menn eiga erfitt međ ađ útskũra rokkiđ.
Tanrı’nın, evlilikleriyle ilgili beyanı dile getiren kayıt, Tanrı’nın maksadını açıklamaktadır:
Tilgangur Guðs birtist í frásögunni af því hvernig hann blessaði hjónaband þeirra:
African Traditional Religion (Afrika’nın Geleneksel Dini) adlı kitabında, dinlerdeki hükümlerin ve şeklin genellikle toplumsal bünye ve ortamdan kaynaklandığını” açıklamaktadır.
Í bók sinni African Traditional Religion segir hann guðshugmyndina „venjulega sækja áherslur sínar og yfirbragð í andrúmsloft og uppbyggingu þjóðfélagsins.“
Bu olay bize iki şeyi açıklamaktadır: Bunları verebildiğine göre, bu dünyanın krallıklarının Şeytan’a ait olduğunu ve sahte dinin asıl amacının İblis’e tapınmakla bir olduğunu.
Þetta atvik segir okkur tvennt: Að Satan geti ráðstafað ríkjum þessa heims og að endanlegt takmark falskra trúarbragða sé að tilbiðja djöfulinn. — Matteus 4:8, 9.
İnsanlara fidyeyi açıklamak ile Tanrı’nın lütfuyla ilgili iyi haberi duyurmak arasında nasıl bir bağlantı var?
Hvernig flytjum við fagnaðarboðskapinn um góðvild Guðs þegar við segjum fólki frá lausnargjaldinu?
11 ‘Hakikat sözünü doğru şekilde kullanmak’ için ayetleri doğru açıklamaktan daha fazlasını yapmalıyız.
11 Að ,fara rétt með orð sannleikans‘ er ekki aðeins fólgið í því að skýra biblíusannindi vel og nákvæmlega.
Krallığı Açıklamak.
Skýrðu hvað Guðsríki er.
Bağışıklık sistemini açıklamak için, vücudu eski bir şehre benzetebiliriz.
Til glöggvunar mætti líkja líkamanum við fornaldarborg.
Ne de olsa onlar sözlerini bitirdiğinde soru sormak ya da görüşünü açıklamak için bol bol zamanın olacak.
Seinna, þegar þau eru búin að tala, færðu örugglega næg tækifæri til að spyrja spurninga eða útskýra skoðun þína.
Herhalde kendi görüşlerini açıklamakta, nerede ve nasıl yaşayacağını seçmekte özgür olmak istersin.
Þú vilt vera frjáls til að láta skoðanir þínar í ljós, frjáls til að ákveða hvar þú býrð og hvernig þú verð lífi þínu.
Baktığı her yerde, Tanrı’yı ve O’nun Gökteki Krallığını göz önünde canlandırmak veya çevresindeki insan toplumu hakkında bir şey açıklamak üzere kullanabileceği şeyler gördü.
Hvert sem hann leit sá hann efnivið í líkingar um Guð og ríki hans eða til að leggja áherslu á eitthvað í þjóðfélaginu umhverfis sig.
Romalılar 12. babın bitiş ayetlerinde, Pavlus, İsa’nın takipçilerinin ‘düşmanlarına’ karşı bile sevgiyle ve düşünceli davranarak “bütün insanlar”a karşı nasıl hareket etmeleri gerektiğini açıklamaktadır.
Í lokaversum 12. kafla Rómverjabréfsins bendir Páll á hvernig kristnir menn ættu að hegða sér frammi fyrir ‚öllum mönnum‘ og jafnvel að sýna ‚óvinum sínum‘ kærleika og tillitssemi.
Bu peygamberlikler sadece dünyanın bugünkü durumunu açıklamakla kalmıyor, aynı zamanda Tanrı’nın kısa süre içinde yeryüzünü bir cennete çevireceğini de gösteriyor.—Vahiy 21:3, 4.
Þeir lýsa bæði ástandi umheimsins eins og það er núna og gefa fyrirheit um það að Guð breyti jörðinni í paradís áður en langt um líður. — Opinberunarbókin 21: 3, 4.
Dedektif bana bir şey açıklamak için birinin geleceğini söyledi.
Fulltrúinn sagđi ađ ūađ kæmi einhver međ útskũringu.
Kendisi bu benzetmeyi “basite indirgenemez karmaşıklık” diye adlandırdığı durumu açıklamak için kullanıyor.
Hann notar þessa samlíkingu til að útskýra það sem hann kallar „einföldustu starfhæfu mynd.“
Fakat Pavlus, Ariopagos’a sadece inancını açıklamak veya iyi öğremenlik niteliğini göstermek için götürülmüş olsa bile, görkemli bir dinleyici kitlesiyle karşılaştı.
En jafnvel þótt Páll hafi verið tekinn til Areopagusar einfaldlega til að skýra trú sína eða láta á það reyna hvort hann væri hæfur kennari var það óárennilegur áheyrendahópur sem hann stóð frammi fyrir.
Tetkik sırasında daha önceden belirlediğiniz yerlere geldiğinizde tetkik edene “bu hakikati ailene açıklamak için Mukaddes Kitabı nasıl kullanırdın?”
Spyrðu hann þegar komið er að ákveðnum efnisatriðum í námsstundinni: „Hvernig myndirðu nota Biblíuna til að útskýra þennan sannleika fyrir ættingjum þínum?“
Yaşamın olduğu kadar, ölümün de yapısını kavramak ve açıklamak insan yeteneğini aşar.
Það er hvorki á valdi mannsins að útskýra eða skilja eðli lífsins né eðli dauðans.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu açıklamak í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.