Hvað þýðir abituato í Ítalska?
Hver er merking orðsins abituato í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abituato í Ítalska.
Orðið abituato í Ítalska þýðir vanur, venjulegur, siðvenja, adat istiadat, tamur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins abituato
vanur(used to) |
venjulegur(accustomed) |
siðvenja
|
adat istiadat(wont) |
tamur
|
Sjá fleiri dæmi
Forse siamo abituati a vedere cartelli del genere. Við höfum kannski séð slíkar viðvaranir. |
I più grandi sono abituati alla scuola della missione Eldri börnin eru vön að ganga í trüboðsskóla |
Non dimentichiamo che forse, soprattutto all’inizio, non sono abituati alla cucina locale. Mundu að þau eru kannski ekki vön þeim mat sem er algengur í landinu – að minnsta kosti ekki í fyrstu. |
Era tanto tempo che era stata qualcosa di vicino la giusta dimensione, che sembrava abbastanza strano in un primo momento, ma sono abituato in pochi minuti, e cominciò a parlare con se stessa, come al solito. Það var svo langt síðan hún hafði verið neitt nálægt rétta stærð, að það var alveg undarlega í fyrstu, en hún fékk að venjast því eftir nokkrar mínútur, og byrjaði að tala við sig, eins og venjulega. |
E una presidente della von Weizsäcker, tra l'altro, ha moderato una delle sessioni, la prima, per rassicurare gli imprenditori, che non erano abituati ad avere a che fare con le ONG. Og von Weizsäcker forseti, vel á minnst, stýrði fyrsta fundinum, til að kveða niður óttann á meðal frumkvöðla, sem voru ekki vanir því að eiga við borgaraleg félagasamtök. |
Riscontrate di lavorare di più solo per mantenere il tenore di vita al quale vi siete abituati? Ert þú farinn að verja fleiri stundum til veraldlegrar vinnu aðeins til að geta viðhaldið þeim lífsstíl sem þú ert orðinn vanur? |
e che non sono abituate a ricevere. " og er ķvant ūví ađ ūannig sé komiđ fram viđ ūađ. |
“Niente elettricità e nessuna delle comodità a cui eravamo abituati. „Þarna var hvorki rafmagn né nokkur þægindi. |
Non è abituato. Hann er ekki vanur pressu. |
Erano abituati ad assistere alle assemblee in strutture dotate di aria condizionata vicino casa. Þau voru áður vön að sækja mót í loftkældum byggingum nálægt heimili sínu. |
Abituate il vostro cane a essere preso fra le braccia. Vendu hundinn við að tekið sé utan um hann. |
“Essendo abituato a ricoprire incarichi dirigenziali in una grande azienda, ho trovato difficile accettare lavori umili”, dice Austin. „Það reyndi virkilega á mig að þurfa að þiggja lítilmótleg störf þar sem ég hafði verið í stjórnunarstöðum hjá stóru fyrirtæki,“ segir Austin. |
Ascolta, io so che non è il tipo di ruolo che sei abituato a fare, ma non puoi semplicemente rinunciare perchè hai paura di fallire. Ūetta er ekki hlutverk sem Ūú ert vanur en Ūú mátt ekki gefast upp Ūķ Ūú sért hræddur viđ mistök. |
Non ci sono abituata Ég er ekki vön Ūví. |
Forse un tempo eravamo abituati a insistere finché non ottenevamo ciò che volevamo. Kannski vorum við áður fyrr vön að halda málum til streitu uns við höfðum okkar fram. |
Ormai mi sono abituato a essere chiassoso come un americano. Ég er orđinn svo vanur bandaríska hreimnum ađ ūađ er dálítiđ erfitt ađ snúa til baka. |
E poi ci siamo abituati a vederla madre. Og svo vöndumst viđ ūví ađ hún væri orđin mamma. |
Anche se forse siete abituati a predicare da soli senza correre pericoli, al giorno d’oggi questo è un comportamento sicuro? Þú ert kannski vanur að geta starfað einn án þess að hafa áhyggjur af öryggi þínu. |
Da buon matematico ero abituato al calcolo delle probabilità. Sem stærðfræðingur var ég vanur að nota líkindareikning. |
Ornelle, che ha 15 anni e dal Congo (Kinshasa) si è trasferita a Londra, spiega: “Cerco di dire a mia madre qualcosa in lingala, ma non ci riesco perché sono abituata a parlare inglese”. Ornelle, sem er 15 ára, fluttist með foreldrum sínum frá Kongó (Kinshasa) til London og segir: „Ég reyni að tala eitthvað við mömmu á lingala en ég get það ekki vegna þess að ég er orðin vanari því að tala ensku.“ |
Sei troppo abituata ad avere le cose a modo tuo Gallinn við þig er sá, Willie, að þú ert orðin vön því að fá þitt fram |
In contrasto, molti a cui la verdura non piace non erano stati abituati a mangiarla da piccoli. Margir höfðu hins vegar ekki verið vanir að borða grænmeti þegar þeir voru börn og fannst það ekki gott. |
E sono abituati alle celebrità! Ūau eru vön frægu fķlki. |
Potrebbe essere utile prendere brevi appunti, come siamo abituati a fare alle assemblee. Það getur verið gagnlegt að skrifa hjá sér stutt minnisatriði, eins og við gerum oft á mótunum okkar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abituato í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð abituato
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.