Hvað þýðir a partir de í Spænska?

Hver er merking orðsins a partir de í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota a partir de í Spænska.

Orðið a partir de í Spænska þýðir frá, síðan, Síðan, af, úr. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins a partir de

frá

(from)

síðan

(since)

Síðan

(since)

af

(from)

úr

(from)

Sjá fleiri dæmi

Lo que haga a partir de ahora tiene que incluir eso
Ūađ verđur ađ taka ūađ međ í reikninginn
Este procedimiento suele realizarse a partir de las dieciséis semanas de gestación.
Þetta er yfirleitt gert eftir 16. viku meðgöngu.
A partir de abril, ¿cuánto durarán las reuniones para el servicio del campo?
Hversu langan tíma ætti samansöfnun að taka?
Aunque Herodes y Pilato habían sido enemigos, a partir de entonces les unió una gran amistad.
Góð vinátta tókst upp frá því með Heródesi og Pílatusi sem höfðu verið óvinir.
A partir de ahora, todas las cartas de su colegio vendran aquí directamente.
Héđan í frá skaltu koma međ öll bréf til hans frá skķlanum beint hingađ.
Circunferencia a partir de tres puntos
Hringur af þremur punktum
A partir de ahora, es mío.
Héđan í frá stjķrna ég.
b) ¿Qué bendiciones se hicieron posibles a partir de entonces?
Hvernig lauk Jesús því mikla verkefni að friðþægja fyrir syndir manna, og hverju kom það til leiðar?
Molinos, frigoríficos y diversas agroindustrias se establecieron allí a partir de 1900.
Masónít var fundið upp árið 1924 og fjöldaframleiðsla hófst 1929.
A partir de ahora, la palabra motín irá unida a mi nombre.
Hér eftir verđur uppreisn stöfuđ međ nafni mínu.
b) ¿Qué cambio provechoso tuvo lugar a partir de 1943?
(b) Hvaða gagnleg breyting var gerð árið 1943?
A partir de la Primera Guerra Mundial fabricó relojes de pulsera.
Eftir að fyrri heimsstyrjöldina fór hann að sinna ritstörfum.
Se obtiene comercialmente con mayor frecuencia a partir de la arena monazita (~0,03% de iterbio).
Það er yfirleitt unnið úr mónasítsandi (~0,03% ytterbín).
Construir un arco a partir de este punto
Búa til boga með þennan upphafspunkt
A partir de ahora
Og byrja strax
EJERCICIOS: 1) Diríjase a la sección “Jesucristo” en el libro Razonamiento a partir de las Escrituras.
ÆFINGAR: (1) Finndu aðalflettuna „Jesus Christ“ (Jesús Kristur) í bókinni Reasoning From the Scriptures (Rökræðubókinni).
Arco cónico a partir de cinco puntos
Fimm punkta keila
(Véase también Razonamiento a partir de las Escrituras, páginas 227-234.)
(Sjá einnig Reasoning From the Scriptures, bls. 254-61.)
A partir de ahora, hagamos lo que hagamos el Titanic se irá a pique.
Það er sama hvað við gerum núna... Titanic mun sökkva.
De hecho, a partir de hoy, mi campaña tiene un nuevo eslogan:
Nú hefur herferđin mín fengiđ nũtt kjörorđ...
A partir de ahora, deberé tener los ojos cerrados.
Héđan í frá ūarf ég ađ hafa lokuđ augun.
en nueve meses a partir de hoy, estaré en Medellín, destapando champaña.
Eftir níu mánuđi verđ ég í Medellin og skála í kampavíni.
Los peregrinos se enfrentaban a muchos desafíos, sobre todo a partir de cierta edad.
Pílagrímastarfið var hörkuvinna og því fylgdu ýmiss konar áskoranir, sérstaklega fyrir þá sem komnir voru á eða yfir miðjan aldur.
A partir de ahora tú eres mi Padre —le dije a Jehová en oración—.
„Héðan í frá ert þú faðir minn,“ sagði ég í bæn til Jehóva.
A partir de aquí.
Prufađu hérna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu a partir de í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.