Apa yang dimaksud dengan Wortschatz dalam Jerman?
Apa arti kata Wortschatz di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Wortschatz di Jerman.
Kata Wortschatz dalam Jerman berarti kosa kata, kosakata. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Wortschatz
kosa katanoun Zum Glück war Victoria alt genug, um ihren Wortschatz zu erhalten. Kita sangat beruntung, sebab Victoria masih bisa mengingat kosa kata. |
kosakatanoun Ihr Wortschatz wird erweitert und sie können sich immer besser artikulieren. Percakapan memperkaya kosakata mereka dan mengajar mereka caranya menyatakan diri. |
Lihat contoh lainnya
Der erste Mensch, Adam, wurde mit einem Wortschatz und der Fähigkeit erschaffen, neue Wörter zu prägen und so seinen Wortschatz zu erweitern. Ketika manusia pertama, Adam, diciptakan, ia diperlengkapi dengan sejumlah kosakata, dan juga kesanggupan untuk menciptakan kata-kata baru, sehingga ia dapat mengembangkan kosakatanya. |
4 Eidesformeln zur Bekräftigung der Wahrheit einer Aussage dürften bis dahin nicht unbedingt zu dem Wortschatz gehört haben, den Jehova Adam und Eva gab. 4 Hingga saat itu, kebenaran suatu hal tidak perlu diteguhkan dengan sumpah. |
Er war mit Stimmbändern, mit der Zunge und mit Lippen ausgerüstet, die er zum Sprechen benutzen konnte, sowie mit einem Wortschatz und der Fähigkeit, neue Wörter zu prägen. Ia dikaruniai pita suara, lidah, dan bibir yang dapat digunakan untuk berbicara, maupun perbendaharaan kata-kata dasar dan kesanggupan untuk menciptakan kata-kata baru. |
Ihre Gastfreundschaft hat uns tief berührt. Auch haben sie meine Versuche, mich auf Salomonen-Pidgin verständlich zu machen, geduldig ertragen. Diese Sprache hat wohl so ziemlich den kleinsten Wortschatz der Welt. Keramahtamahan yang diperlihatkan kepada kami menyentuh hati kami, dan semua orang begitu memaklumi upaya saya untuk menjelaskan sesuatu dalam bahasa, yang saya kira cukup dimengerti, Pijin Kepulauan Solomon —salah satu bahasa yang kosakatanya paling sedikit di dunia. |
(Lachen) Ich habe dann so Dinge vermerkt wie dumme, seltsame, sexuelle Bemerkungen; schlechter Wortschatz; die Anzahl, wie oft mich ein Mann gezwungen hat, ihn abzuklatschen. (Tertawa) Jadi saya mulai melacak hal-hal seperti pernyataan yang benar-benar bodoh, canggung, bernada seksual; kosa-kata yang buruk; berapa kali seorang pria memaksa saya untuk bertos. |
7 Der Zweck eines erweiterten Wortschatzes ist natürlich nicht, zu glänzen. 7 Maksud kita memperluas perbendaharaan kata, tentu saja, bukan untuk pamer. |
Der Betreffende muss allerdings auch bereit sein, sich einen Wortschatz mit guten Wörtern anzueignen — Wörter, die das vermitteln, was förderlich ist, und erbauen — und diese dann des Öfteren zu gebrauchen (Röm. Akan tetapi, orang tersebut juga harus mau memperbanyak kosakata yang penuh dengan kata-kata yang baik —kata-kata yang menyenangkan, yang membina —kemudian menggunakannya secara teratur. —Rm. |
Verbessere deinen Wortschatz – damit erhältst du einen Platz unter denen, die man als Diener des Herrn erkennt. Tingkatkanlah kosakata Anda—itu akan menempatkan Anda di antara mereka yang akan kedapatan melayani Tuhan. |
5 Professor William Barclay schreibt in seinem Buch Aus dem Wortschatz des Neuen Testamentes über die griechischen Wörter, die mit „Zuneigung“ und „Liebe“ wiedergegeben werden, folgendes: „Es liegt eine herzliche Wärme in diesen Wörtern [philía, was „Zuneigung“ bedeutet, und das verwandte Verb philéo]. 5 Dalam bukunya New Testament Words (Kata-Kata Terjemahan Baru), Profesor William Barclay membuat komentar berikut atas kata Yunani yang diterjemahkan ’kasih persaudaraan’ dan kata yang diterjemahkan ’kasih’: ”Ada suatu kehangatan yang indah mengenai kata-kata ini [phi·liʹa, berarti ”kasih persaudaraan,” dan kata kerja yang ada hubungannya, phi·leʹo]. |
Es schien so, als hätten wir das Wort Stolz aus unserem Wortschatz verbannt. Kata kesombongan tampaknya menjadi yang terbuang dari kosakata kita. |
Tatsächlich sind mindestens 20 Prozent des Wortschatzes arabischen Ursprungs, während ansonsten die meisten Wörter afrikanischer Herkunft sind. Malah, setidaknya 20 persen kosakata bahasa Swahili berasal dari Arab, dan selebihnya berasal dari Afrika. |
„Apartheid“, die gesetzliche Rassentrennung, war das meistgehaßte Wort in unserem Wortschatz. ”Apartheid,” pemisahan ras-ras secara legal, menjadi kata yang paling dibenci dalam perbendaharaan kata kami. |
6 Wenn du deinen Wortschatz erweiterst, so denke nicht nur an neue Wörter, sondern berücksichtige Wörter, die besondere Eigenschaften haben: kraftvolle Zeitwörter; stimmungsvolle Eigenschaftswörter; überleitende Ausdrücke, die dazu beitragen, Eintönigkeit zu vermeiden; Ausdrücke, die Wärme offenbaren und etwas Freundliches an sich haben. 6 Seraya saudara memperluas perbendaharaan kata, jangan hanya mencari kata-kata baru saja, melainkan pertimbangkan kata-kata yang mempunyai sifat-sifat khusus: kata-kata kerja yang menyatakan kekuatan; kata-kata sifat yang menambah keindahan; ungkapan-ungkapan yang dapat diganti-ganti supaya jangan membosankan; perkataan yang mengandung kehangatan dan nada ramah. |
" Unser Wortschatz ist nur noch ein Drittel so groß wie vor 100 Jahren. " Rata-rata kosakata sekarang sepertiga dari kosakata 100 tahun IaIu. |
WORTSCHATZ KOSAKATA |
Durch eine Erweiterung deines Wortschatzes werden deine Darlegungen abwechslungsreicher. Menambah kosakata Saudara akan menambah pula variasi dalam tutur kata Saudara. |
Während du deinen Wortschatz vergrößerst, solltest du sorgfältig darauf achten, stets das richtige Wort zu gebrauchen. Seraya Saudara menambah kosakata Saudara, perhatikan dengan cermat penggunaan kata yang tepat. |
XVI, XVII). Wahrscheinlich ist eher anzunehmen, daß solche fraglichen Ausdrücke reines Hebräisch sind, und das beweist wiederum, wie lückenhaft die heutigen Kenntnisse des Wortschatzes dieser alten Sprache sind. 3, 5) Tampaknya, lebih besar kemungkinannya bahwa istilah-istilah yang dipertanyakan itu memang adalah bahasa Ibrani dan merupakan bukti lain dari ketidaklengkapan pengetahuan modern tentang cakupan bahasa kuno tersebut. |
Nein, ich verfüge nicht über den Wortschatz, um dir zu antworten. Tidak, maksudku aku benar-benar tidak memiliki kata untuk menanggapinya. |
Sie sind ein Teil unseres Wortschatzes, und wir möchten, daß Neuinteressierte damit vertraut werden. Kata-kata itu merupakan bagian dari perbendaharaan kata kita dan kita ingin agar peminat-peminat baru juga mengenal kata-kata ini. |
Ausdrücke haben in unseren Wortschatz Einzug gehalten, die widerspiegeln, wie gewalttätig diese Generation ist, Ausdrücke wie „biologische Kriegführung“, „Holocaust“, „Vergewaltigungslager“ und „Massenmörder“. Ke dalam perbendaharaan kata kita telah masuk beberapa ungkapan yang mencerminkan kekejaman generasi ini, ”perang kuman”, ”Holocaust (pembunuhan massal)”, ”killing fields (ladang pembantaian)”, ”kamp pemerkosaan”, ”pembunuhan berantai”, dan ”bom atom”. |
Natürlich könnte es sich bei einigen um spätere Hinzufügungen oder neue Wortprägungen handeln, doch unzweifelhaft gehörten viele schon zum hebräischen Wortschatz, als die Hebräischen Schriften geschrieben wurden. Tentu, beberapa di antaranya bisa jadi adalah kata atau ungkapan yang belakangan ditambahkan atau hasil ciptaan, tetapi tidak diragukan bahwa banyak di antaranya adalah bagian dari kosakata bahasa Ibrani selama periode penulisan Kitab-Kitab Ibrani. |
Viele gebrauchen Kraftausdrücke, um dem, was sie sagen, Nachdruck zu geben oder einen begrenzten Wortschatz zu überspielen. Untuk menandaskan kata-kata mereka atau karena tidak mengetahui kata yang tepat, banyak orang menggunakan kata-kata makian. |
Eine Vergrößerung des Wortschatzes dient dazu, sich besser auszudrücken, nicht dazu, die Zuhörer zu beeindrucken. Tujuan kita dalam menambah kosakata adalah untuk memberi informasi, bukan agar pendengar kita terkesan pada diri kita. |
□ Ich möchte meinen Wortschatz erweitern □ Menambah perbendaharaan kata |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Wortschatz di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.