Apa yang dimaksud dengan Wiese dalam Jerman?

Apa arti kata Wiese di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Wiese di Jerman.

Kata Wiese dalam Jerman berarti padang rumput, Padang rumput. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Wiese

padang rumput

noun

Du erkundest die Wiese und berichtest uns davon.
Kau temukan hal baru di padang rumput dan laporkan kepada kami.

Padang rumput

noun (landwirtschaftliches Grünland, das durch Mähen zur Erzeugung von Heu oder Grassilage genutzt wird)

Die Wiese wartet auf kleine Dinger wie dich.
Padang rumput menanti serangga kecil sepertimu.

Lihat contoh lainnya

Jesus wies darauf hin, daß das Versäumnis der Pharisäer darin bestand, daß sie „als Gaben der Barmherzigkeit“ nicht ‘die Dinge gaben, die darin sind’ (Luk 11:41).
(Kis 10:2, 4, 31) Yesus mengatakan bahwa orang Farisi gagal karena tidak memberikan ’hal-hal yang ada di dalam sebagai pemberian belas kasihan’.
Jesus wies auf diese Lösung hin — Gottes himmlisches Reich.
Yesus Kristus menunjukkan solusi itu—Kerajaan Allah.
Auf die Frage, warum sie sich so nannten, wiesen sie auf Apostelgeschichte 1:8 hin.
Sewaktu ditanya mengapa mereka telah mengambil nama itu, mereka menjawab dengan merujuk kepada Kisah 1:8.
7 Jesus wies auf den Kern des Problems hin.
7 Yesus menunjukkan problemnya.
Während des gesamten geistlichen Wirkens des Propheten wies der Herr ihn an, Missionare auszusenden, um „das Evangelium jedem Geschöpf“ zu predigen (siehe LuB 68:8).
Sepanjang masa pelayanan Nabi, Tuhan mengarahkannya untuk mengirim misionaris untuk “[mengkhotbahkan] Injil kepada setiap makhluk” (A&P 68:8).
Dieses „allseits beliebte baltische Juwel“ ist von atemberaubender Schönheit. Hier findet man malerische Küstendörfer, dichte Wälder, saftige Wiesen, über 1 400 Seen und mehr als 1 500 Inseln.
”Permata Baltik yang amat dicinta” ini akan membuat Saudara terpukau oleh pemandangannya yang indah: hutan dan padang rumput, desa-desa pesisir yang permai, lebih dari 1.400 danau, dan lebih dari 1.500 pulau.
Die Bewohner eines samaritischen Dorfs wiesen Jesus nur allein deswegen ab, weil er ein Jude war und nach Jerusalem reisen wollte.
Sekali peristiwa, orang-orang di sebuah desa Samaria mengusir Yesus hanya lantaran ia orang Yahudi yang sedang menuju ke Yerusalem.
Als ihn seine Nachfolger enttäuschten, wies er sie nicht schroff zurecht, sondern versuchte weiterhin, ihr Herz anzusprechen (Matthäus 26:39-41).
(Matius 26:39-41) Ketika kumpulan orang mengganggunya sewaktu ia mencari tempat yang tenang untuk beristirahat dan menyendiri, ia tidak menyuruh mereka pergi; ia mengerahkan diri, mengajarkan ”banyak hal” kepada mereka.
Die Engel wiesen ja darauf hin, dass seine Geburt zu „Friede auf Erden bei den Menschen seines [Gottes] Wohlgefallens“ führen würde (Lukas 2:14, Lutherbibel).
Sesungguhnya, para malaikat menunjukkan bahwa kelahirannya akan mendatangkan ”damai sejahtera di bumi di antara manusia yang berkenan kepada-Nya”. —Lukas 2:14, Terjemahan Baru.
Timotheus 6:4, 5). Er wies Timotheus an, ‘törichte und einfältige Streitfragen abzuweisen’, da er wisse, daß sie „Streitigkeiten erzeugen“, sowie die Versammlungen zu instruieren, „nicht um Worte zu streiten, was gar nichts nützt“ (2.
(1 Timotius 6:4, 5) Ia menginstruksikan Timotius untuk ’menampik persoalan-persoalan yang bodoh dan kurang pengetahuan, karena mengetahui bahwa hal-hal itu menimbulkan perkelahian’, dan menginstruksikan sidang-sidang ”untuk tidak bertengkar mengenai kata-kata, sesuatu yang sama sekali tidak berguna”.
Jesus wies seine Apostel an, nach Galiläa zu gehen; dort würden sie ihn wiedersehen.
Yesus menyuruh rasul-rasulnya pergi ke Galilea, di mana mereka akan menjumpai dia lagi.
1, 2. (a) Worauf wies Jesus seine Nachfolger nachdrücklich hin?
1, 2. (a) Peringatan apa yang Yesus berikan kepada para pengikutnya?
Das war ihm jedoch ziemlich gleichgültig, und er wies mich erneut an, Kaffee zu trinken.
Dia tidak memedulikan jawaban saya, dan sekali lagi dia menegur agar saya minum kopi.
Der Weg, den die Missionare diesen einfachen Leuten wiesen, führte weiter als bis zur Bekehrung, Umkehr und Taufe; denn dieser Weg führt alle, die ihm folgen, mit der Zeit in die heiligen Räume des Tempels.
Jalan yang para misionaris tunjukkan kepada orang yang rendah hati ini lebih dari sekadar keinsyafan dan pertobatan serta pembaptisan; karena, bagi mereka yang mau mengikuti, kelak jalan itu menuntun pada ruangan-ruangan kudus bait suci.
Jesus Christus wies auf eine grundlegende Voraussetzung hin, als er in einem Gebet zu Gott sagte: „Dies bedeutet ewiges Leben, daß sie fortgesetzt Erkenntnis in sich aufnehmen über dich, den allein wahren Gott, und über den, den du ausgesandt hast, Jesus Christus“ (Johannes 17:3).
Yesus Kristus menunjuk kepada sebuah persyaratan dasar manakala ia berkata dalam doa kepada Allah, ”Inilah hidup yang kekal itu, yaitu bahwa mereka mengenal Engkau, satu-satunya Allah yang benar, dan mengenal Yesus Kristus yang telah Engkau utus.”—Yohanes 17:3.
Wie in Lukas 24:49 steht, wies der Heiland die Apostel an, ihren geistlichen Dienst erst dann anzutreten, nachdem sie „mit der Kraft aus der Höhe erfüllt“ waren.
Seperti yang tercatat di Lukas 24:49, Juruselamat memberi petunjuk kepada para Rasul bahwa mereka hendaknya memulai pelayanan mereka hanya setelah mereka “diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi.”
2. (a) Wies der von Gott erschaffene Mensch irgendwelche Mängel auf?
2. (a) Apakah Allah menciptakan manusia dalam keadaan cacat?
Mose 1:28; 2:15). Damit Adam diesen gewaltigen Auftrag ausführen konnte, gab Gott ihm eine Ehegefährtin und wies Adam und Eva an, fruchtbar zu sein, sich zu vermehren und sich die Erde untertan zu machen.
(Kejadian 1:28; 2:15) Untuk membantu Adam menyelesaikan tugas yang besar ini, Allah menyediakan baginya seorang teman hidup, Hawa, dan menyuruh mereka untuk bertambah banyak, dan berkembang biak, dan untuk menaklukkan bumi.
Jehova wies Hiob auf den Strauß hin, der ‘des Rosses und seines Reiters lacht’.
Yehuwa memberi tahu Ayub mengenai burung unta, yang ”menertawakan kuda dan penunggangnya”.
Sie wiesen meine Eltern darauf hin, ich hätte mit einer gefährlichen, verbotenen Sekte zu tun, und erzählten ihnen von meinem Wunsch, die Hochschule zu verlassen.
Mereka memperingatkan orang tua saya bahwa saya berhubungan dengan sekte berbahaya dan terlarang, serta memberitahukan tentang keinginan saya untuk berhenti kuliah.
Darauf wies Jesus in seinem Gleichnis von dem unbarmherzigen Sklaven hin, den sein Herr ins Gefängnis werfen ließ, „bis er alles, was er ihm schuldete, zurückzahle“.
Ini ditandaskan dengan jelas oleh perumpamaan Yesus tentang budak yang tidak tahu mengampuni, yang dipenjarakan oleh majikannya ”sampai dia membayar kembali semua yang terutang”.
Jesus wies auf diese liebevolle Tat hin, als er sagte: „So sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einziggezeugten Sohn gab, damit jeder, der Glauben an ihn ausübt, nicht vernichtet werde, sondern ewiges Leben habe“ (Johannes 3:16).
Yesus berbicara tentang tindakan pengasih ini sewaktu ia mengatakan, ”Karena Allah begitu mengasihi dunia ini, ia memberikan Putra satu-satunya yang diperanakkan, agar setiap orang yang memperlihatkan iman akan dia tidak akan dibinasakan melainkan memperoleh kehidupan abadi.”—Yohanes 3:16.
Héctor Chap, der seit vielen Jahren unermüdlich als reisender Aufseher dient, berichtet: „Manchmal fanden Kongresse auf einer Wiese statt.
Héctor Chap, yang telah melayani tanpa kenal lelah sebagai pengawas keliling selama bertahun-tahun, mengatakan, ”Kadang-kadang, kami dapat menyelenggarakan kebaktian di ladang.
Jesus wies die Versammlung in Thyatira streng zurecht, weil sie Hurerei duldete.
Yesus memberikan nasihat yang keras kepada sidang di Tiatira karena mentoleransi praktek percabulan.
Er wies darauf hin, daß bei einer Umfrage im Grady-Memorial-Krankenhaus in Atlanta (Georgia, USA) 9 von 10 Mädchen unter 16 Jahren „lernen wollten, wie man nein sagt“.
Ia mengemukakan bahwa dalam sebuah survai yang dilakukan di Rumah Sakit Grady Memorial di Atlanta, Georgia, A.S., 9 dari 10 anak perempuan di bawah usia 16 tahun ”ingin belajar untuk mengatakan ’tidak’”.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Wiese di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.