Apa yang dimaksud dengan weichen dalam Jerman?
Apa arti kata weichen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan weichen di Jerman.
Kata weichen dalam Jerman berarti melepaskan, mengundurkan, menyerah, meninggalkan, menyerahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata weichen
melepaskan(soften) |
mengundurkan(renounce) |
menyerah(soften) |
meninggalkan(renounce) |
menyerahkan(submit) |
Lihat contoh lainnya
Auf den Seestraßen wird erzählt, dass Captain Hook weich geworden ist. Kabarnya Kapten Hook sudah menjadi lembut. |
Überall auf der Welt weichen die Menschen mehr und mehr von den Lehren des Herrn ab, hin zu einer weltlichen Gesellschaft, wie sie der Apostel Paulus beschreibt: Orang-orang di seluruh dunia terseret semakin jauh dari ajaran-ajaran Tuhan ke arah masyarakat sekuler yang Rasul Paulus uraikan: |
Der sterbende Patriarch Jakob prophezeite Folgendes über diesen künftigen Herrscher: „Das Zepter wird nicht von Juda weichen noch der Befehlshaberstab zwischen seinen Füßen hinweg, bis Schilo kommt; und ihm wird der Gehorsam der Völker gehören“ (1. Mose 49:10). (Yesaya 9:6, 7) Sebelum meninggal, sang patriark Yakub bernubuat tentang penguasa yang akan datang ini, demikian, ”Tongkat kekuasaan tidak akan tersingkir dari Yehuda, ataupun tongkat kepemimpinan dari antara kakinya, sampai Syilo datang; dan kepadanya bangsa-bangsa akan taat.”—Kejadian 49:10. |
Er ist weich, kuschelig und saugfähig. Dia lembut, disayangi, penghisap. |
Sire, ich sollte nicht von Ihrer Seite weichen In einer Zeit wie dieser. Sire, aku tidak Tinggalkan sisi Anda pada suatu waktu Seperti ini. |
Unter ihrem nahezu undurchdringlichen Mantel aus Konturfedern tragen sie eine über 1,5 Zentimeter dicke Schicht aus Daunen — weiche, flauschige Federn, die den größten Teil des Entenkörpers bedecken. Di bawah lapisan bulu luar yang nyaris tidak tertembus, terdapat lapisan bulu yang halus dan lembut yang disebut bulu bawah, yang tebalnya bisa sampai sekitar 1,7 sentimeter dan menutupi hampir seluruh tubuh bebek itu. |
Vor Jahrtausenden wurde es durch gewaltige Ausbrüche dieser Vulkane mit zwei Arten von Gestein bedeckt — mit hartem Basalt und mit weichem Kalktuff, einem weißen Gestein, das aus verdichteter Vulkanasche entsteht. Ribuan tahun yang lalu, letusan kedua gunung itu menutupi kawasan ini dengan dua jenis batu —basal keras dan tufa lunak, yaitu batuan putih yang terbentuk dari abu yang mengeras dari letusan gunung berapi. |
Die Salbe hatte die Haut weich gemacht und dem, was mir so viele Jahre lang Schmerzen bereitet hatte, einen Ausweg verschafft. Balsam itu telah melunakkan kulit dan menciptakan jalan keluar untuk apa yang telah menyebabkan rasa sakit selama bertahun-tahun. |
Ihr habt ein weiches Herz, genau wie Eure Mutter in Eurem Alter. Anda memiliki hati yang lembut, seperti ibumu lakukan di usia Anda. |
Weiches Gewebe im hinteren Gaumen gerät in Schwingung, wenn Luft vorbeistreicht. Jaringan lembut pada langit-langit mulut dekat tenggorokan bergetar seraya udara melewatinya. |
Du bist zu weich um jemanden zu töten Kamu terlalu menyedihkan untuk dibunuh |
Weiches Herz, was? Dengan cara cepat? |
Weil es neben unserer ererbten Unvollkommenheit noch einen unsichtbaren Feind gibt, nämlich Satan, der darauf aus ist, die Weichen so zu stellen, daß sich Menschen wie entfesselt in blutige Gefechte stürzen — ein Beispiel dafür ist Ruanda (1. Mose 8:21; Matthäus 4:1-11). Karena selain ketidaksempurnaan yang kita warisi, selalu ada musuh yang tidak kelihatan, Setan, yang siap menekan tombol, seperti yang dilakukannya di Rwanda, menyeret orang-orang ke dalam konflik yang menumpahkan darah. —Kejadian 8:21; Matius 4:1-11. |
Und, schon weiche Knie? Apa kau merasakan lemah di lututmu? |
Lange nicht mehr in einem weichen Bett geschlafen, nicht wahr? " Kasur Yang Nyaman ". |
Du warst schon immer weich, Cyrus. Kau memang selalu lembek, Cyrus. |
Zug erreicht die Weiche! Menuju tuas rel! |
Unser Herz wird weicher. Hati kita dilembutkan. |
Wie konnte mein weiches Herz so hart werden? Hatiku yang lembut tumbuh dengan keras? |
Er vertrat die Ahimsa so extrem, daß er einen weichen Besen mitführte, mit dem er sanft jedes Insekt wegwischen konnte, das ihm in den Weg kam. Ia menerapkan ahimsa secara ekstrem dengan membawa sapu halus untuk mengusir dengan lembut serangga apa pun yang mungkin ada di jalan yang ia lewati. |
Aber man darf da nicht weich werden. Tapi, penting untuk tidak menyerah. |
Die Einzelheiten weichen zwar voneinander ab, doch den meisten Erzählungen ist der Gedanke gemein, daß die Erde von Wasser bedeckt wurde und daß in einem von Menschen gebauten Wasserfahrzeug nur wenige Personen überlebten. Perinciannya bisa jadi berbeda, tetapi kebanyakan kisah mengandung gagasan bahwa bumi diliputi air dan hanya beberapa orang yang selamat dalam sebuah kapal buatan manusia. |
Der Mahut schrubbt die dicke, aber weiche und empfindliche Haut seines Elefanten Sang ”mahout” menggosok kulit gajahnya yang tebal namun lembut dan sensitif |
Diese Rechnung ging allerdings nicht auf, weil der weiche, nasse Erdboden die Wucht der Geschosse erheblich minderte. Tetapi, itu tidak terjadi gara-gara tanah yang lembek meredam daya pantul. |
Auch die alten Übersetzungen weichen voneinander ab; gemäß der Septuaginta sowie der Übersetzung von Symmachos (Symmachus) und dem Targum Onkelos war Japhet der ältere, während im samaritanischen Pentateuch, in der Vulgata und in den syrischen Übersetzungen Sem als der ältere Bruder Japhets bezeichnet wird. (TB, BIS, AT, AS, Dy, RS, JB, Ro) Terjemahan-terjemahan kuno juga berbeda—Septuaginta dan terjemahan karya Simakhus serta Targum Onkelos menyebutkan Yafet sebagai yang lebih tua, sedangkan Pentateukh Samaria, Vulgata Latin, dan terjemahan-terjemahan bahasa Siria menyatakan Sem sebagai abang Yafet. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti weichen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.