Apa yang dimaksud dengan wachsen dalam Jerman?
Apa arti kata wachsen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wachsen di Jerman.
Kata wachsen dalam Jerman berarti berkembang, tumbuh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata wachsen
berkembangverb Dies bedeutete, dass unsere Kulturen – falls sie wuchsen – sich dann von den Phtalaten ernähren mussten. Maksudnya, jika bakteri kami ada yang berkembang, bakteri itu pasti dapat hidup dari ftalat. |
tumbuhverb Es werden ihm keine Beine gewachsen sein, auf denen es davonspaziert ist, oder? Uang itu tidak akan tumbuh kaki dan berjalan sendiri, kan? |
Lihat contoh lainnya
Da wir zahlenmäßig wachsen und immer mehr Zeugen den allgemeinen Pionierdienst oder den Hilfspionierdienst aufnehmen, werden wir an den Türen unserer Mitmenschen immer häufiger vorsprechen. Seraya jumlah kita berkembang, dan seraya makin lebih banyak Saksi terjun dalam pekerjaan perintis dan perintis ekstra, kita akan makin lebih sering berkunjung ke rumah sesama kita. |
Jede Berufung ist eine Gelegenheit, zu dienen und zu wachsen. Setiap pemanggilan menyediakan kesempatan untuk melayani dan berkembang. |
Der Besitzer des Feldes sagte: „Laßt beides zusammen wachsen bis zur Ernte“ (Matthäus 13:25, 29, 30). Sang pemilik ladang berkata, ”Biarkanlah keduanya tumbuh bersama sampai waktu menuai.”—Matius 13:25, 29, 30. |
Für mich als Professor für Weltgesundheit ist es nicht überraschend, dass diese Länder jetzt so schnell wachsen können. Jadi bagi saya, sebagai seorang profesor kesehatan publik, tidaklah heran kalau negara-negara ini sekarang berkembang sangat pesat. |
Um weiter zu wachsen und nicht nur Reife, sondern auch „Rettung“ zu erlangen, d. h., um ihre Berufung und Auserwählung festzumachen (1Pe 2:2; 2Pe 1:10). Agar mereka terus bertumbuh tidak saja untuk mencapai kematangan, tetapi ”kepada keselamatan”, yaitu menjadikan panggilan dan pemilihan mereka pasti bagi diri mereka. |
Ein " machte sie Rosen darüber wachsen ́sie verwendet werden, um dort zu sitzen. Dan dia membuat mawar tumbuh di atasnya dan dia digunakan untuk duduk di sana. |
Sie wachsen vollständig in einer Kotpille heran. Mereka semua benar- benar hidup dalam lingkaran kotoran. |
Trotz dieser Schwierigkeiten glaubte George Albert Smith fest daran, dass die Kirche weiterhin wachsen und ihre Bestimmung, die ganze Erde zu erfüllen, verwirklichen würde (siehe Daniel 2:35). Terlepas dari kesulitan-kesulitan ini, George Albert Smith tetap yakin bahwa Gereja akan terus tumbuh dan menggenapi takdirnya untuk “memenuhi seluruh bumi” (Daniel 2:35). |
Trockener und staubiger Boden wird in einen „Sumpf“ umgewandelt werden, wo Papyrus und andere Schilfpflanzen wachsen können (Hiob 8:11). Tanah yang kering dan berdebu akan diubah menjadi ”tempat yang berawa”, tempat tumbuhnya papirus dan tumbuhan air lainnya.—Ayub 8:11. |
„Die Mädchen wachsen mit der Vorstellung heran, viele Kinder zu haben, doch dann gibt es in der Versammlung keine jungen Brüder zum Heiraten. ”Gadis-gadis muda bertumbuh dengan gagasan untuk membesarkan banyak anak, tetapi pada saat ini tidak ada pria muda di sidang kami yang dapat mereka nikahi. |
Hilfst du deinen Kindern, in der Erkenntnis Jehovas und der Liebe zu ihm zu wachsen? Apakah saudara membantu anak-anak saudara untuk tumbuh dalam pengetahuan dan kasih kepada Yehuwa? |
Wir wachsen auf zweierlei Weise: Wir entfernen das Schlechte, nämlich das Unkraut, und züchten das Gute, nämlich die Blumen. Kita tumbuh dalam dua cara—menyingkirkan hal-hal buruk yang mendatangkan kemalangan dalam hidup kita dan meningkatkan hal-hal baik yang mendatangkan kebahagiaan dalam hidup kita. |
Und wenn du wächst, wachsen die Operationsnarben an deinem Körper unter Umständen mit. Dan, seraya tubuh Anda bertumbuh, parut-parut bekas operasi juga dapat bertambah besar. |
Christen müssen ihr Äußerstes tun, um „fleckenlos und makellos und in Frieden“ erfunden zu werden; dann werden sie nicht von falschen Lehrern irregeführt, sondern werden in der unverdienten Güte und an der Erkenntnis Christi wachsen (3:14-18) Orang Kristen harus berupaya sebisa-bisanya agar didapati ”tidak bernoda dan tidak bercacat dan dalam damai”; dengan demikian, mereka tidak akan disesatkan oleh guru-guru palsu tetapi akan bertumbuh dalam kebaikan hati yang tidak selayaknya diperoleh dan dalam pengetahuan tentang Kristus (3:14-18) |
* Präsident Young hat gesagt, es sei „uns eigen, daß wir allezeit wachsen und etwas aus uns machen wollen und daß wir Wahrheit aufhäufen wie einen Schatz, bis wir vollkommen werden“. * Presiden Young menyatakan bahwa ”kita memiliki asas ini dalam diri kita ... untuk meningkat dan terus berlanjut untuk meningkat, untuk memperluas dan menerima dan mengumpulkan kebenaran, sampai kita menjadi sempurna.” |
Uns muss aber klar sein, dass dieser Same nicht im Handumdrehen wachsen und sich entwickeln kann. Es ist ein Vorgang, der Zeit benötigt. Kita perlu memahami bahwa adalah mustahil untuk menumbuhkan dan mengembangkan benih itu sekejab mata namun itu melalui proses waktu. |
Aber kein Mensch kann Gras wachsen lassen. Tetapi tidak seorangpun manusia yang dapat membuat rumput yang dapat tumbuh. |
Die wachsen nicht auf Bäumen. Itu tidak tumbuh dari pohon. |
Lianen — teilweise Hunderte von Metern lang — hängen an den Bäumen, auf deren Stämmen und Zweigen überall Pflanzen wachsen, die mit ihren Wurzeln ihren „Gastgeber“ umschlingen. Pepohonan itu dihiasi tumbuh-tumbuhan merambat yang panjangnya ratusan atau bahkan ribuan meter dan dililiti tanaman-tanaman yang menempel pada seluruh batang dan cabang-cabangnya. |
Vor einem Sturm wachsen die Winde rastlos. Angin semakin kencang tanda akan badai. |
Der Apostel Paulus konnte über seine Anstrengungen im Predigtdienst sehr wohl sagen, daß ‘Gott es fortwährend hat wachsen lassen’. Dengan tepat rasul Paulus dapat mengatakan tentang upayanya dalam pelayanan bahwa ’Allah terus menumbuhkannya’. |
Er betrachtete das Erdenleben als Zeit, in der wir das Leben ausschöpfen, geistig wachsen und uns auf die Ewigkeit vorbereiten, nicht als Zeit, in der wir uns auf das Sterben vorbereiten. Ia memandang hidup ini sebagai waktu untuk hidup sepenuhnya, tumbuh, dan bersiap untuk kekekalan, bukan sebagai waktu persiapan untuk mati. |
Zwei Schwestern, Anita Ribeiro und Marian Weiler, begossen nach uns den Samen, und ‘Gott ließ es wachsen’. Ketika kami pindah, dua saudari, Anita Ribeiro dan Marian Weiler, datang untuk menyiram benih dan ’Allah terus membuatnya tumbuh’. |
Oder der Gärtner versucht, die Äste so zu regulieren, daß sie schräg nach unten wachsen und dadurch ein stufenartiger Effekt erzielt wird. Atau ia mungkin mencoba sebuah rancangan dengan membuat cabang-cabangnya melandai, memberi kesan seperti air terjun yang mengalir. |
Was ich wirklich möchte ist, diese neuen Daten zu nutzen, um herauszufinden, was die HIV- Epidemie schneller oder langsamer wachsen lässt. Apa yang ingin saya lakukan adalah menggunakan data baru ini untuk mencoba mencari tahu apa yang membuat wabah HIV berkembang lebih cepat atau lambat. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wachsen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.