Apa yang dimaksud dengan vorhalten dalam Jerman?
Apa arti kata vorhalten di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vorhalten di Jerman.
Kata vorhalten dalam Jerman berarti menahan, membetahkan, bertahan, tahan, kekal. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata vorhalten
menahan(put up) |
membetahkan(put up) |
bertahan(hold) |
tahan(put up) |
kekal(hold up) |
Lihat contoh lainnya
Das sollte ein paar Tage vorhalten... und ihm hässliche Träume bescheren. Itu akan membuatnya tenang selama beberapa hari dan memberinya mimpi buruk. |
Jenny gibt zu: „Wenn ich mich mit meinem Mann über unsere Eltern unterhalten habe, wurde es oft ziemlich emotional, und es war auch schnell klar, dass man dem anderen sehr wehtun kann, wenn man ihm die Schwachpunkte seiner Eltern vorhält. Sehubungan dengan hal ini, Jenny mengakui, ”Kadang-kadang, pembicaraan antara saya dan suami tentang orang tua kami cukup panas, dan jelas sekali bahwa kami bisa membuat teman hidup sangat sedih jika membicarakan ketidaksempurnaan orang tua masing-masing. |
Wir brauchen nicht zu befürchten, daß er uns diese Sünden in Zukunft vorhalten wird, denn die Bibel offenbart noch etwas wirklich Bemerkenswertes, was die Barmherzigkeit Jehovas betrifft: Wenn er vergibt, vergißt er auch. Kita tidak perlu takut jangan-jangan di kemudian hari Ia akan mengungkit-ungkit lagi dosa-dosa kita, karena Alkitab menyingkapkan hal lain tentang belas kasihan Yehuwa yang benar-benar luar biasa: Sewaktu Ia mengampuni, Ia melupakan! |
In seelischer und geistiger Hinsicht verschleudern wir viel wertvolles Kapital, weil unser Gedächtnis einfach nicht von dem falschen Ton lassen kann, den wir als Kind bei einem Klavierkonzert angeschlagen haben, oder von etwas, was der Ehepartner vor 20 Jahren gesagt oder getan haben mag und was wir ihm gewiss noch weitere 20 Jahre vorhalten wollen, oder von einem Zwischenfall in der Geschichte der Kirche, der nichts mehr und nichts weniger beweist, als dass der Mensch es immer schwer haben wird, den Hoffnungen gerecht zu werden, die Gott in ihn setzt. Kita mengonsumsi modal emosi dan rohani yang begitu berharga dengan bersikeras bergantung pada ingatan akan nada sumbang yang kita bunyikan saat pertunjukan piano masa kanak-kanak, atau sesuatu yang pasangan katakan atau lakukan 20 tahun lalu yang kita tekadkan akan kita gantungkan di atas kepalanya untuk 20 tahun lagi, atau kejadian dalam sejarah Gereja yang membuktikan tidak lebih dan tidak kurang bahwa makhluk fana akan selalu berjuang agar setara dengan harapan baka yang ditempatkan di hadapan mereka. |
Wir müssen uns unsere besten Ideen und stärksten Intuitionen vorhalten und testen. Kita perlu mengambil ide- ide terbaik kita, intuisi kita yang terkuat, dan kita perlu untuk menguji mereka. |
Das sollte für eine Weile vorhalten. Itu bisa memuaskanmu untuk sementara. |
Der treue Prophet konnte daher darauf vertrauen, daß ihm Jehova seine Sünden vergeben und nicht mehr vorhalten würde (Psalm 103:10-14; Jesaja 1:18). (Mazmur 103:10-14; Yesaya 1:18) Yehuwa memilih untuk mengingat perbuatan baik hamba-hamba-Nya yang setia. |
Das kannst du mir nicht vorhalten. Kalian tidak bisa menuduhkan itu padaku. |
Somit hat sie wieder was Neues, was sie mir vorhalten kann. Kini tugas barunya ini mengganggu pikiranku. |
Er vergißt vielmehr in dem Sinne, daß er uns Sünden, die er einmal vergeben hat, in Zukunft nicht doch noch vorhält (Hesekiel 33:14-16). (Yehezkiel 33:14-16) Demikian pula, mengampuni sesama manusia tidak selamanya berarti bahwa kita tidak dapat mengingat apa yang mereka lakukan. |
Er vergibt reuigen Sündern und hegt keinen Groll gegen sie — er löscht die Sünde aus und vergißt sie in dem Sinn, daß er sie dem Betreffenden nicht irgendwann erneut vorhält. Sewaktu Ia mengampuni pelaku kesalahan yang bertobat, Ia menghentikan kemarahan—Ia menyapu bersih lempengan batu tulis dan melupakan, dengan demikian Ia tidak akan menyimpan dosa-dosa tersebut terhadap mereka di kemudian hari. |
Jehova wird ihnen nicht ihre früheren Sünden vorhalten, die ja auf der Grundlage von Jesu „Blut des Bundes“ vergeben worden sind. Yehuwa tidak akan mengungkit-ungkit dosa-dosa mereka di masa lalu yang telah diampuni berdasarkan ”darah perjanjian”. |
Das kann man dir nicht vorhalten. Tak ada yang bisa menyalahkanmu untuk itu. |
Möglicherweise können wir die Sache niemals völlig aus unserer Erinnerung streichen, aber wir werden sie dem anderen nicht vorhalten oder irgendwann wieder auftischen. Mungkin kita tidak akan pernah melupakan sama sekali apa yang telah dilakukan, tetapi kita dapat melupakan dalam arti bahwa kita tidak menyimpan dendam terhadap si pelanggar atau mengungkit-ungkit lagi masalah tersebut di suatu waktu kelak. |
Und wie verhält es sich, wenn einer dem anderen ständig seine Schwächen vorhält? Dan, bagaimana dengan pernyataan yang melebih-lebihkan kekurangan pasangan hidup? |
Mum, Du musst mir nicht wieder vorhalten wie ich alles falsch mache. Ibu, aku tidak perlu didikte ok. |
Aber ist es nötig, dass du deinem Bruder oder deiner Schwester jeden Fehler vorhältst? Tetapi, haruskah kamu menyalahkan kakak atau adikmu atas setiap kekeliruan yang dilakukannya? |
David Deutsch, der auch hier sprechen wird, macht sich in " The Fabric of Reality " die " Viele Welten " Interpretation der Quantentheorie zu eigen, weil das schlimmste, was man ihr vorhalten kann, ist, dass sie geradezu lächerlich veschwenderisch ist. David Deutsch, yang bicara di sini, dalam The Fabric of Reality, menerima penafsiran " banyak dunia " dari teori kuantum, sebab hal paling buruk yang dapat Anda katakan tentang itu adalah bahwa hal itu sungguh sia- sia. |
Vergeben heißt für ihn vergessen. Er wird uns unsere Sünden also nicht irgendwann in der Zukunft vorhalten. Sewaktu mengampuni kita, Ia melupakan dalam arti Ia tidak akan mengungkit-ungkit lagi dosa-dosa tersebut. |
Ich schätze, ich kann es ihr nicht vorhalten, dass sie selbst kontrollieren möchte, wie sie stirbt. Kurasa aku tak bisa salahkan dia. |
Aber ist es nötig, dass du deinem Bruder oder deiner Schwester jeden Fehler vorhältst? Tapi, haruskah kamu berkeras agar kakak atau adikmu bertanggung jawab atas setiap kekeliruan yang ia lakukan? |
Wenn du ewig nachgibst, wirst du es ihnen eines Tages vorhalten. Jika kau coba buat mereka bahagia selamanya, Kau akan berakhir dengan menyalahkan mereka. |
Doch in den meisten Fällen, in denen unsere Brüder gegen uns sündigen, können wir in dem Sinne vergeben, daß wir Groll überwinden, und in dem Sinne vergessen, daß wir ihnen die Sache nicht noch in ferner Zukunft vorhalten. Namun, dalam banyak kasus, bila saudara-saudara kita berbuat dosa terhadap kita, kita dapat mengampuni dalam arti mengatasi kekesalan dan kita dapat melupakan dalam arti tidak akan terus menghakimi mereka berdasarkan dosa-dosa mereka yang sudah lewat. |
Oder umgekehrt: Sagt Jehova, er werde der Sünde nicht mehr gedenken, sichert er uns damit zu, daß er uns eine Sünde — wenn er sie einmal vergeben hat — nicht wieder vorhalten wird, um uns deswegen anzuklagen, zu verurteilen oder zu bestrafen. (Yeremia 14:10) Sebaliknya, sewaktu Yehuwa mengatakan, ”Tidak lagi mengingat dosa mereka”, Ia meyakinkan kita bahwa sekali Ia mengampuni dosa-dosa kita, Ia tidak akan mengungkit-ungkitnya lagi dengan maksud untuk menuduh, mengutuk, atau menghukum kita. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vorhalten di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.