Apa yang dimaksud dengan Vertrag dalam Jerman?

Apa arti kata Vertrag di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Vertrag di Jerman.

Kata Vertrag dalam Jerman berarti kontrak, akad, perjanjian. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Vertrag

kontrak

noun (gegenseitige Selbstverpflichtung von zwei oder mehr Parteien)

Sie sollen nur wissen, dass wir den Vertrag unterschreiben wollen.
Aku hanya ingin kau tahu bahwa ia ingin menandatangani kontrak.

akad

noun

perjanjian

noun

Nordkorea ist das letzte Land, das den Vertrag unterzeichnet.
Korea Utara adalah negara akhir untuk menandatangani perjanjian itu.

Lihat contoh lainnya

Miststücke, wisst ihr denn nicht, dass sich Sarkasmus und kaltes Wasser nicht vertragen?
Bangsat, tidakkah kamu tahu bahwa sarkasme dan air dingin tidak bercampur?
Der Vertrag wurde ursprünglich gegengezeichnet von ihrem Ex-Mann...
Sewa ini awalnya ditandatangani oleh mantan suaminya...
Die Garantie zu kennen, bevor man etwas erwirbt oder einen Vertrag unterschreibt, kann einem Ärger, Kopfschmerzen und Geld sparen.
Memahami jaminan anda sebelum membubuhkan tanda tangan dapat mencegah kekhawatiran, sakit hati, dan menyelamatkan uang anda di kemudian hari.
Die Bedingungen des Vertrags, der Monate zuvor abgeschlossen wurde, werden zu einer immer größeren Belastung.
Kontrak yang telah disetujui berbulan-bulan sebelumnya menjadi semakin sulit diterima.
Uns erstes Konzert in der Stadt seit dem Vertrag.
Itu pertunjukan pertama kami di kota sejak kami mendapat kontrak.
Einige können überhaupt keinen Honig vertragen.
Beberapa orang tidak dapat makan madu sama sekali.
Dieser Vertrag war Grundlage für den wirtschaftlichen Aufstieg von Wismar und anderen Hafenstädten an der Ostsee.
Perjanjian ini menjadi landasan pertumbuhan ekonomi di Wismar dan pelabuhan-pelabuhan lainnya di pesisir Laut Baltik.
Auf dem Erdgipfel, der 1992 in Rio de Janeiro (Brasilien) stattfand, unterzeichneten beispielsweise Vertreter aus rund 150 Ländern einen Vertrag, mit dem sie sich zur Reduzierung der Emissionen von Treibhausgasen, insbesondere Kohlendioxyd, verpflichteten.
Misalnya, pada KTT Bumi tahun 1992 di Rio de Janeiro, Brasil, wakil-wakil dari sekitar 150 negara menandatangani sebuah perjanjian yang meneguhkan komitmen mereka untuk mengurangi emisi gas rumah kaca, khususnya karbon dioksida.
Wir bestehen in unseren Verträgen darauf, dass Bildungseinrichtungen, die G Suite for Education verwenden, die Zustimmung der Erziehungsberechtigten gemäß COPPA einholen.
Dalam kontrak, kami mewajibkan sekolah yang menggunakan G Suite untuk Pendidikan mendapatkan persetujuan orang tua yang diwajibkan oleh COPPA.
Wir haben uns versammelt, Vertreter aller wichtigen Kriegsmächte... um einen Vertrag abzuschließen, der den Frieden wiederherstellt.
[ MacArthur ] Kita berkumpul di sini, perwakilan dari kekuatan utama berperang, untuk menyimpulkan kesepakatan khidmat ini dimana kedamaian dapat dipulihkan.
Reitet mit mir, und Ihr braucht keine Verträge mehr.
Ikut dengan ku dan kau tidak akan perlu lagi mencari pelanggan.
Doch die Macht des Vertrages war so stark... dass er wusste, der Teufel darf ihn nie in die Hände bekommen.
Tetapi kontrak itu sangat kuat Dia tahu bahwa dia tidak akan pernah bisa membiarkan jika sang iblis ikut campur terlalu banyak.
In einer Volksabstimmung im Juni 2008 lehnte die Mehrheit mit 53,4 % den EU-Reformvertrag (Vertrag von Lissabon) von 2007 ab.
Pada 12 Juni 2008, referendum yang dilaksanakan Irlandia menghasilkan keputusan menolak (53,4%) Perjanjian Lisboa, ^ 2007
Ziel des Vertrags ist es, „im Interesse der ganzen Menschheit . . . die Antarktis für alle Zeiten ausschließlich für friedliche Zwecke zu nutzen und nicht zum Schauplatz oder Gegenstand internationaler Zwietracht werden zu lassen“.
Tujuan traktat itu adalah ”untuk memastikan, demi kepentingan seluruh umat manusia, agar Antartika akan selama-lamanya digunakan hanya untuk tujuan-tujuan damai dan tidak boleh menjadi arena atau objek perselisihan internasional”.
Was nicht heißt, dass ich Ihren Vertrag unterzeichne.
Um, tapi tidak berarti aku akan menandatangani kontrakmu.
Mach einen Vertrag mit dir.
Buat komitmen.
Sie können sicher einen Drink vertragen.
Tampaknya kau butuh minum.
Ich möchte, dass Evan Hudson aus seinem Vertrag rauskommt.
Aku ingin Evan Hudson dibebaskan dari kontraknya.
Ein Beispiel war der Vertrag mit der Firma " Power ", ein anderes der mit " Ulen ".
Salah satu contoh adalah kontrak dengan perusahaan " Power ", satu lagi adalah kontrak dengan " Ulen ".
Verwenden Sie stattdessen Google Ads-Textanzeigen mit Preiserweiterungen, um diese Art von Verträgen potenziellen Kunden zu präsentieren.
Sebagai gantinya, gunakan iklan teks Google Ads dengan ekstensi harga untuk menampilkan paket pembelian Anda kepada calon pelanggan.
Und wenn du von (gewissen) Leuten Verrat fürchtest, dann wirf ihnen (den Vertrag) ganz einfach (?) hin!
Bila engkau hendak memusuhi seseorang, maka musuhilah perutmu dahulu.
Du solltest heimgehen und dich mit deiner Mom vertragen.
Kau harus pulang. Dan menyelesaikannya dengan ibumu.
In dem Artikel wird dann noch zu bedenken gegeben: „Selbst ein Vertrag muß nicht bedeuten, daß ein Sportler in der Mannschaft aufgestellt wird.“
Artikel tersebut kemudian mengingatkan, ”Bahkan menandatangani kontrak tidak berarti bahwa seorang atlet akan mendapat tempat dalam tim tersebut.”
Sie können den Vertrag nicht kündigen, nur weil ich in der Gewerkschaft bin.
Karena kami berkelompok maka tidak bisa semudah ini memecat kami...
Aber der Grundsatz gilt nicht nur für Händler, sondern auch für Arbeitnehmer, Arbeitgeber oder Kunden, ja für alle, die mit Verträgen oder Vereinbarungen zu tun haben.
Namun, prinsipnya berlaku bagi pedagang, majikan, karyawan, atau klien—siapa saja yang terlibat dalam kontrak atau perjanjian.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Vertrag di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.