Apa yang dimaksud dengan Verständnis dalam Jerman?
Apa arti kata Verständnis di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Verständnis di Jerman.
Kata Verständnis dalam Jerman berarti pengertian, pemahaman, tanggapan, pengetahuan, simpati. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata Verständnis
pengertian(grasp) |
pemahaman(perceptiveness) |
tanggapan(opinion) |
pengetahuan(hold) |
simpati(compassion) |
Lihat contoh lainnya
Eine weitere Voraussetzung für Ordnung und Respekt in der Familie ist das richtige Verständnis der Rollen innerhalb der Familie. Kunci lain untuk mempertahankan ketertiban dan respek dalam keluarga terletak pada pemahaman akan peranan dalam keluarga. |
Die Broschüre „Das gute Land sehen“ soll zu einem besseren Verständnis der Bibel beitragen. ’Lihatlah Negeri yang Baik’ adalah sebuah alat bantu yang dapat Saudara gunakan untuk memperluas pemahaman Saudara akan Alkitab. |
Man konnte dem Vater seinen Schmerz noch ansehen, doch mit Tränen in den Augen nahm er die Entschuldigung an, und die beiden umarmten sich voller Verständnis. Dengan rasa sakit yang masih tampak, serta linangan air mata, ayah itu menerima permintaan maaf, dan keduanya bersatu dalam semangat pengertian. |
In dieser Zeit sind alle emotional gefordert, und so erleichtern Umsicht und Verständnis die Vorbereitungen ganz enorm“ (The Complete Wedding Organiser and Record). Situasi ini merupakan saat yang emosional bagi semua pihak, dan sedikit pemikiran di muka serta pengertian akan sangat mempermudah pengaturannya.”—The Complete Wedding Organiser and Record. |
* Wie können wir die Hilfe des Herrn dabei erhalten, nach Antworten auf unsere Fragen zu suchen und uns um ein tieferes Verständnis vom Evangelium zu bemühen? * Bagaimana kita mengundang bantuan Tuhan sewaktu kita mencari jawaban atas pertanyaan kita dan pemahaman yang lebih dalam akan Injil? |
Doch wie viele Patienten haben für die Gefühle und Belastungen des Arztes Verständnis? Tetapi, berapa banyak pasien yang memahami perasaan dan stres yang para dokter alami? |
Es stimmt zwar, daß ein genaues Verständnis dessen, was das Königreich ist, zu großen Änderungen im Leben derjenigen führt, die daran glauben. Memang, suatu pemahaman yang benar akan apa sebenarnya Kerajaan ini membawa kepada perubahan besar dalam kehidupan orang-orang yang mempraktekkan iman akan hal ini. |
Jesaja wird „immer wieder“ zu ihnen reden, doch sie werden weder die Botschaft annehmen noch Verständnis erlangen. Yesaya akan berbicara kepada mereka ”berulang-kali”, tetapi mereka tidak akan menerima berita itu ataupun memperoleh pengertian. |
Aus diesem Grund bitten wir um Vergebung und flehen alle Dominikaner um Verständnis und Nachsicht an.“ Oleh karena itu, kami meminta maaf serta memohon pengertian dan pengampunan dari rakyat Dominika.’ |
Bete dafür, dass du die Kraft hast, ihnen das zu vermitteln, und dass sie Verständnis dafür aufbringen. Berdoalah agar Anda akan memiliki kekuatan untuk menyampaikan hal ini kepada mereka dan agar ada roh pengertian. |
* Das war das Verständnis der Diener Jehovas in der schwierigen Zeit vor und während des Zweiten Weltkriegs sowie in der Anfangszeit des kalten Krieges mit seinem Gleichgewicht des Schreckens und der ständigen militärischen Alarmbereitschaft. * Ini adalah apa yang dipahami hamba-hamba Yehuwa selama periode genting sebelum dan selama Perang Dunia II dan terus sampai Perang Dingin, dengan keseimbangan kekuatan senjatanya dan kesiagaan militernya. |
• Welche Art Erkenntnis und Verständnis spiegelt Reife wider? • Pengetahuan dan pengertian macam apa yang mencerminkan kematangan? |
Kein weltlicher Ratgeber oder Psychologe könnte jemals auch nur die Hoffnung hegen, es mit der Weisheit und dem Verständnis Jehovas aufzunehmen. (Amsal 3:5) Para penasihat dan psikolog duniawi tidak pernah dapat berharap untuk menyaingi hikmat dan pengertian yang Yehuwa pertunjukkan. |
Dieses Video wird dein Verständnis hoffentlich verbessern Semoga video ini akan memberikan pengertian lebih mendalam bagi kalian. |
Gestützt auf die ausreichenden Beweise, übten sie Glauben an ihn aus, und ihr Verständnis nahm allmählich zu; Rätselhaftes klärte sich auf. Mereka menjalankan iman kepadanya berdasarkan banyak sekali bukti yang ada, dan pengertian mereka secara bertahap tumbuh; rahasia-rahasia menjadi terang. |
Wenn wir Glauben an Jesus Christus üben, nehmen unser Sehvermögen und unser Verständnis, was geistige Belange betrifft, zu. Sewaktu kita menjalankan iman kepada Yesus Kristus, visi dan pemahaman rohani kita menjadi lebih jelas |
Absatz 6: Hier handelt es sich um ein geändertes Verständnis. Paragraf 6: Ini adalah penyesuaian sehubungan dengan pengertian kita. |
Wir sehen also, daß Bilder von Baschan — einer Gegend im Land der Verheißung, in der sich nicht allzu viele Ereignisse von biblischer Bedeutung abspielten — zum Verständnis der entsprechenden Bibeltexte beitragen. Kita dapat mengerti bahwa meskipun daerah Basan adalah bagian dari Tanah Perjanjian yang tidak banyak peristiwa penting dalam Alkitab terjadi, pemandangan-pemandangannya dapat menambah kenikmatan kita membaca Alkitab. |
Natürlich hat man heute ein besseres Verständnis der Umwelt als vor hundert Jahren. Memang, pengetahuan kita tentang lingkungan kini lebih banyak daripada seabad yang lalu. |
Viele internationale Organisationen wissen um die Macht der Medien, die Meinungsbildung zu beeinflussen und auf gegenseitiges Verständnis hinzuwirken. Banyak organisasi internasional menyadari kekuatan media massa untuk membentuk pikiran dan merangsang pengertian timbal balik. |
Demnach sei, so die Zeitschrift, „die Königsdisziplin der Bildhauerei, die Freiplastik, im Verständnis der Griechen und Römer erst mit ihrer Farbfassung vollendet und den ästhetischen Ansprüchen entsprechend schön“ gewesen. Tampaknya, seni patung pahatan ”dinyatakan rampung dalam benak orang Yunani dan Roma hanya apabila sudah diberi warna”, laporan itu menyimpulkan. |
(Siehe Kasten „Kanal zum Verständnis der Bibel“.) (Lihat kotak, ”Saluran untuk Memahami Alkitab”.) |
In den Offenbarungen nach Zusammenhängen, Mustern und Leitgedanken zu forschen, baut auf unserer geistigen Erkenntnis auf und ergänzt sie, ... es erweitert unseren Blick auf den Erlösungsplan und unser Verständnis davon. Mencari wahyu-wahyu untuk koneksi, pola, dan tema membangun di atas serta menambah pada pengetahuan rohani kita ... ; itu memperluas perspektif dan pemahaman kita akan rencana keselamatan. |
Wichtiger noch: Jemand mit guter Bildung hat bessere Voraussetzungen, die Bibel mit Verständnis zu lesen, vernünftige Problemlösungen zu finden und die biblischen Wahrheiten klar und überzeugend zu vermitteln. Yang lebih penting lagi, seorang Kristen yang berpendidikan lebih sanggup memahami apa yang ia baca di Alkitab, menangani dan menyelesaikan problem dengan baik, serta mengajarkan kebenaran Alkitab dengan cara yang jelas dan persuasif. |
In Johannes 10:7-16 sprach Jesus zuerst von seinen „Schafen“, die gemäß unserem Verständnis die „kleine Herde“ bilden, die zu himmlischem Leben bestimmt ist. Di Yohanes 10:7-16, Yesus mula-mula berbicara tentang ”domba-domba”nya yang kita mengerti adalah ”kawanan kecil” yang mempunyai tujuan kehidupan di surga. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Verständnis di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.