Apa yang dimaksud dengan verletzt dalam Jerman?
Apa arti kata verletzt di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verletzt di Jerman.
Kata verletzt dalam Jerman berarti luka, cedera, melukai, tercedera, sakit. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verletzt
luka(injured) |
cedera(injured) |
melukai(hurt) |
tercedera(hurt) |
sakit(sore) |
Lihat contoh lainnya
Du verletzt meine Gefühle, Stefan. Kau menyakiti perasaanku, Stefan. |
Am 1. Februar 1941 kam es in Johannesburg zu einem Gewaltausbruch, bei dem 140 Soldaten durch OB-Mitglieder verletzt wurden. Sikap kontra ini kemudian berdampak pada terjadinya kerusuhan di Johannesburg pada 1 Februari 1941 yang menyebabkan 140 orang tentara mengalami luka-luka. |
Wie kann uns dann Denkvermögen davor bewahren, das Gleichgewicht zu verlieren und tief verletzt zu sein? Bagaimana kesanggupan berpikir dapat mencegah kita menjadi tidak seimbang dan sakit hati secara berlebihan? |
Am 8. Juni 1967 wurde das Beobachtungsschiff von israelischen Streitkräften angegriffen, wobei 34 US-Soldaten ums Leben kamen und 173 verletzt wurden. Pada sore hari di 8 Juni 1967, kapal ini diserang oleh Angkatan Udara Israel, menewaskan 34 awak dan melukai 173 lainnya. |
Er hat sich den Kopf verletzt, er ist nämlich aus dem Zug gefallen. Beberapa bulan yang lalu, kepalanya mengalami benturan. |
Die Privatsphäre anderer wird verletzt. Hal-hal yang bersifat pribadi dibongkar. |
Ich hab mir geschworen, dass mich dieser Mann nie wieder verletzt. Aku berjanji pada diri sendiri, aku takkan pernah terluka oleh pria itu lagi. |
Sowohl die Prophezeiungen, die diesen Königreichen der alten Zeit galten, als auch ihre in der Bibel aufgezeichnete Erfüllung vermitteln uns ein lebhaftes Bild davon, wie Gott mit der heutigen Christenheit verfahren wird, die ebenfalls behauptet, dem Gott der Bibel zu dienen, jedoch seine gerechten Gebote auf flagrante Weise verletzt. Nubuat-nubuat yang berlaku atas kedua kerajaan kuno tersebut maupun penggenapannya yang ditulis dalam Alkitab, memberikan gambaran yang hidup tentang bagaimana Allah akan berurusan dengan Susunan Kristen jaman modern, yang juga mengaku melayani Allah Alkitab tetapi dengan menyolok melanggar perintah-perintahNya yang benar. |
Ist sie verletzt? Apakah dia terluka? |
In Zusammenarbeit mit Krankenhaus-Verbindungskomitees kümmern sie sich um verletzte Brüder und Schwestern. Bersama saudara-saudara dari Panitia Penghubung Rumah Sakit, mereka menyediakan pertolongan bagi saudara-saudari yang cedera. |
Siehst du, wie du mich verletzt hast, Baby Do you see how you hurt me, baby |
Wie sehr muss es den Herrn bekümmern, wenn er sieht, dass die Tugend verletzt und der Anstand in dieser schlechten Welt von allen Seiten in den Schmutz gezogen wird. Betapa menyedihkan bagi Tuhan untuk melihat kebajikan dilanggar dan kesopanan dicemooh di setiap sudut di dunia yang jahat ini. |
Es zerreißt mir das Herz, zu wissen, wie tief sie dich verletzt hat. Menyakitkan menyadari luka yang tlah ia berikan pada Ayah. |
Nachdem sie ausgestiegen waren, erschoss der Begleiter Musa Anter und verletzte seinen Freund. Tatkala Musa sampai di rumah sang ayah dari perempuan itu, Musa memperkenalkan diri dan menceritakan permasalahan yang dihadapinya. |
Du bist verletzt. Kau terluka. |
Seit 25 Jahren hat nicht ein einziger Mitarbeiter seine Verschwiegenheitsvereinbarung verletzt. Selama 25 tahun, tak ada karyawan melanggar perjanjian konfidensialitas. |
Sie haben die Vorschriften verletzt! Kau sudah mengabaikan protokol |
Schließlich bessert das Narbengewebe die verletzte Stelle aus und festigt sie. Akhirnya, bekas luka mulai hilang dan sembuh. |
Hätte man die Tür geöffnet oder geschlossen, wäre er nur noch schlimmer verletzt worden, und der Druck der Tür hätte die Finger noch mehr gequetscht, was sehr schmerzhaft gewesen wäre. Membuka atau menutup pintu hanya memperparah lukanya; ayunan pintu semakin menjepit jari-jarinya dan menarik tangannya, sehingga menyebabkan rasa sakit yang luar biasa. |
Würde John Connor getötet oder verletzt werden, könnte das dazu führen, dass er sich an beide Vergangenheiten erinnert. Jika John Connor dibunuh atau dilenyapkan Itu bisa memicu kemampuan Mengingat dua masa lalu berbeda. |
Das letzte Mal, als ich das versucht habe, wurden viele Leute verletzt. Terakhir kali aku melakukan hal seperti itu, banyak orang terluka. |
Gemäß einem Artikel in der Zeitung The Vancouver Sun müssen Aufsichtspersonen oder Vorarbeiter, die Kündigungen aussprechen, lernen, wie man die „bittere Wahrheit klar, ohne Umschweife und professionell vermittelt und dabei die Würde des Betreffenden nicht verletzt“. Penyelia dalam keadaan seperti ini perlu belajar cara menyampaikan ”berita buruk itu agar terdengar dengan jelas, tanpa embel-embel yang tak perlu dan profesional, serta menjaga harga diri individu itu tetap utuh”, demikian The Vancouver Sun melaporkan. |
Die letzte Person, die es berührte, wurde verletzt. Yang terakhir menyentuhnya terluka. |
Jemand verletzt? Ada yang terluka? |
Der Mann antwortete: »Ein guter Nächster war derjenige, der anhielt und sich um den Verletzten kümmerte.« Pria itu menjawab, ’Orang yang berhenti dan mengurus pria yang terluka itu adalah sesama yang baik.’ |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verletzt di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.