Apa yang dimaksud dengan vergeben dalam Jerman?

Apa arti kata vergeben di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vergeben di Jerman.

Kata vergeben dalam Jerman berarti memaafkan, mengampuni, ampun, maaf. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vergeben

memaafkan

verb

Versuche, großzügig zu sein, und vergib.
Cobalah untuk menjadi seorang yang murah hati dan pemaaf.

mengampuni

verb

Oder was ist mit denen, die ihr Leben zwar geändert haben, sich selbst jedoch nicht vergeben können?
Atau bagaimana dengan orang yang telah mengubah kehidupannya namun tidak dapat mengampuni dirinya sendiri?

ampun

verb

Oder was ist mit denen, die ihr Leben zwar geändert haben, sich selbst jedoch nicht vergeben können?
Atau bagaimana dengan orang yang telah mengubah kehidupannya namun tidak dapat mengampuni dirinya sendiri?

maaf

verb

Eine Menge Dinge sind nicht mehr zu vergeben.
Ya, ada banyak yang tak bisa dimaafkan.

Lihat contoh lainnya

Und Jehova Gott ist bereit, all unsere Sünden zu vergeben, solange wir unseren Brüdern die Sünden vergeben, die sie gegen uns begehen.
Dan, Allah Yehuwa siap mengampuni semua pelanggaran kita, asalkan kita mengampuni saudara-saudara kita atas dosa-dosa yang mereka lakukan terhadap kita.
Als Petrus fragte, ob wir „bis zu siebenmal“ vergeben sollten, antwortete Jesus: „Ich sage dir: Nicht bis zu siebenmal, sondern: Bis zu siebenundsiebzigmal.“
Sewaktu Petrus bertanya apakah kita harus mengampuni ”sampai tujuh kali”, Yesus menjawab, ”Aku katakan kepadamu, bukan sampai tujuh kali, tapi sampai 77 kali.”
Wenn wir eine sexuelle Sünde begangen haben, wird uns der Herr vergeben, wenn wir aufrichtig umkehren.6 Die Verzweiflung wegen der Sünde kann von dem Frieden verdrängt werden, den die Vergebung bringt.7
Jika kita telah melakukan dosa seksual, Tuhan akan mengampuni kita jika kita sungguh-sungguh bertobat.6 Rasa sakit dari dosa itu dapat digantikan dengan kedamaian pengampunan yang manis.7
Unsere Sünden sind ‘um Christi Namens willen vergeben worden’, denn nur durch ihn hat Gott die Rettung ermöglicht (Apostelgeschichte 4:12).
Dosa-dosa kita sudah diampuni ’oleh karena nama Kristus,’ sebab hanya melalui dia Allah dapat memberikan keselamatan.
Warum müssen wir anderen vergeben, damit wir vom Herrn Vergebung erlangen können?
Mengapa menurut Anda kita harus mengampuni orang lain untuk menerima pengampunan Tuhan?
„Meine Jünger in alten Tagen haben Anlass gegeneinander gesucht und einander in ihrem Herzen nicht vergeben; und wegen dieses Übels sind sie bedrängt und schwer gezüchtigt worden.
“Para murid-Ku, pada zaman dahulu, mencari kesempatan menentang satu sama lain dan tidak mengampuni satu sama lain dalam hati mereka; dan untuk kejahatan ini mereka disengsarakan dan dengan parah didera;
Eine Bedingung nannte Jesus jedoch: Damit Gott uns vergibt, müssen wir anderen vergeben (Matthäus 6:14, 15).
Akan tetapi, Yesus menyebutkan syaratnya: Agar diampuni Allah, kita harus mengampuni orang lain.
Außerdem hat uns Jehova bereits Tausende von Malen vergeben.
Selain itu, Allah Yehuwa telah memaafkan kita beribu-ribu kali.
Vielmehr nehmen Liebe und Hingabe zu, wenn zwei unvollkommene Menschen einander auf ihrem gemeinsamen Weg aufbauen, einander zur Seite stehen, einander Mut machen und einander vergeben.
Tetapi, pengabdian dan kasih tumbuh sewaktu dua orang yang tidak sempurna membangun, memberkati, menolong, mendorong, dan mengampuni di sepanjang jalan.
Jehova bittet uns nicht nur, einander zu vergeben; er erwartet es von uns.
Yehuwa tidak hanya meminta agar kita mengampuni satu sama lain; Ia mengharapkan kita agar melakukan hal itu.
Es gibt Menschen, die ihr Leben lang einen Groll hegen, ohne zu erkennen, dass es heilsam und therapeutisch wäre, demjenigen, der uns Unrecht getan hat, mutig zu vergeben.
Ada orang yang mendendam seumur hidup, tidak menyadari bahwa dengan berani mengampuni mereka yang telah bersalah kepada kita adalah menyembuhkan dan mengobati.
Und wenn er siebenmal am Tag an dir sündigen würde und siebenmal wieder zu dir käme und spräche: Es reut mich! (metanoô), so sollst du ihm vergeben.
Bahkan jikalau ia berbuat dosa terhadap engkau tujuh kali sehari dan tujuh kali ia kembali kepadamu dan berkata: Aku menyesal, engkau harus mengampuni dia."
Damit diese Bestrebungen nicht vergebens sind, gilt es allerdings, die Verfügbarkeit von Bildung weltweit sicherzustellen.
Namun kita harus memperluas akses kepada pendidikan di seluruh dunia guna menjamin upaya mereka tidak tersia-sia.
● Was macht es leichter, bereitwillig zu vergeben? (Kolosser 3:13)
● Apa yang akan memudahkan Anda untuk mengampuni seseorang dengan lapang hati? —Kolose 3:13.
Ich werde ihr niemals vergeben.
Aku tak akan pernah memaafkannya.
Voller Vertrauen auf die Bereitschaft Jehovas, Reumütigen Barmherzigkeit zu erweisen, sagte David: „Du, o Jehova, bist gut und zum Vergeben bereit“ (Psalm 86:5).
(Mazmur 32:5; 103:3) Dengan iman yang penuh akan kesediaan Yehuwa untuk mengulurkan belas kasihan kepada orang-orang yang bertobat, Daud mengatakan, ”Engkau, oh, Yehuwa, baik dan siap mengampuni.” —Mazmur 86:5, NW.
Ich soll alle ausliefern, mich vor der Schule entschuldigen, und alles ist vergeben.
Aku menyerahkan semua orang, meminta maaf kepada sekolah, dan semua akan diampuni.
Sie hatte das Gefühl, daß Gott ihr niemals vergeben würde, doch um ihrer Kinder willen wollte sie mehr über ihn erfahren.
Ya, ia merasa bahwa Allah tidak akan pernah mengampuninya, tetapi ia ingin belajar mengenai Dia demi kepentingan anak-anaknya.
Niemand sollte annehmen, Gott könne ihm nicht mehr vergeben.
Jangan sekali-kali kita beranggapan bahwa kita sudah tidak mungkin lagi diampuni Allah.
Ausführliche Informationen zur Heimlehrarbeit einschließlich der Anweisungen dazu, wie Heimlehraufträge an die Träger des Aaronischen Priestertums vergeben werden, finden Sie unter 7.4.
Untuk memperoleh informasi secara terperinci tentang pengajaran ke rumah, termasuk petunjuk tentang memberikan penugasan pengajaran ke rumah kepada para pemegang Imamat Harun, lihat 7.4.
Das griechische Wort, das mit „bereitwillig vergeben“ übersetzt wurde, „ist nicht das übliche Wort für Vergebung oder Verzeihen“, erklärt ein Bibelkommentator, „sondern eines von reicherer Bedeutung, das die Großzügigkeit der Vergebung betont“.
Menurut seorang ahli, kata Yunani yang diterjemahkan menjadi ”ampuni dengan lapang hati” ”bukanlah kata yang sekadar berarti pembebasan atau pengampunan . . . tetapi kata yang maknanya dalam, yang menonjolkan kemurahan hati dari pengampunan itu”.
Der Erretter hat deutlich gemacht, dass Sie, wenn Sie Vergebung erlangen wollen, anderen ihre Verfehlungen Ihnen gegenüber vergeben müssen.
Juruselamat telah menjelaskan bahwa untuk menerima pengampunan Anda harus mengampuni orang lain, mengampuni kesalahan mereka terhadap Anda.
Auch Bemühungen, ihren Vormarsch durch Wassergräben zu erschweren, sind vergebens, denn sie werden von ihren toten Leibern ausgefüllt (Joel 2:7-9).
Selokan-selokan yang penuh air tidak berhasil menghambat gerak maju mereka, karena tempat-tempat ini pun telah dipenuhi dengan bangkai-bangkai mereka.
Was lernen wir durch dieses Wunder? — Wir lernen, dass Jesus die Macht hat, Sünden zu vergeben und Kranke gesund zu machen.
Apa yang kita pelajari dari mukjizat ini?— Kita belajar bahwa Yesus memiliki kuasa untuk mengampuni dosa dan menyembuhkan orang sakit.
Wirst du mir je vergeben können?
Apa kau memaafkanku?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vergeben di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.