Apa yang dimaksud dengan verdient dalam Jerman?
Apa arti kata verdient di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verdient di Jerman.
Kata verdient dalam Jerman berarti sopan, selayaknya, patut, adil, mengumpulkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verdient
sopan
|
selayaknya(deserved) |
patut(rightful) |
adil(rightful) |
mengumpulkan
|
Lihat contoh lainnya
Solch eine Hingabe verdient wahren Respekt. Kesetiaan semacam itu layak mendapatkan penghormatan yg sejati |
Wer andere schmäht, verdient, von der Christenversammlung abgeschnitten zu werden, denn Schmäher sind nach der Bibel nicht würdig zu leben (1Ko 5:11; 6:9, 10). (1Kor 5:11; 6:9, 10) Fitnah dan cercaan sering dikaitkan dengan pemberontakan melawan Allah atau melawan orang-orang yang telah ditetapkan dan dilantik dengan patut oleh Allah untuk mengatur sidang jemaat umat-Nya. |
Jedenfalls finde ich, habt ihr beide euch einen Orden verdient oder so was. Menurut ibu, kalian berdua layak dapat medali atau semacamnya. |
Ein guter Rat kommt besser an, wenn man ihn mit einem verdienten Lob verbindet. Cara yang efektif dalam memberikan nasihat ialah dengan menggabungkan pujian yang sepatutnya dan anjuran untuk berbuat lebih baik. |
Ohne es verdient zu haben, werden sie gerecht, dank seiner Gnade, durch die Erlösung in Christus Jesus.“ (Römer 3:23,24.) dan oleh kasih karunia telah dibenarkan dengan cuma-cuma karena penebusan dalam Kristus Yesus” (Roma 3:23–24). |
Vielleicht hat David es verdient. Mungkin David pantas mendapatkannya. |
Paulus schrieb: „Zuverlässig ist das Wort und verdient völlige Annahme, daß Christus Jesus in die Welt gekommen ist, um Sünder zu retten. Paulus menulis, ”Perkataan ini memang setia dan layak diterima sepenuhnya, yaitu bahwa Kristus Yesus telah datang ke dunia untuk menyelamatkan orang-orang berdosa. |
Und Pater Paul ist jetzt zweifelsohne im Himmel und hat sich seine Flügel verdient. Dan Pastur Paul sekarang pastinya di surga setelah mendapatkan sayap ( malaikat ). |
Wie schön Jehova doch in Davids Lied als der wahre Gott beschrieben wird, der unser uneingeschränktes Vertrauen verdient! Betapa indah nyanyian Daud yang menggambarkan Yehuwa sebagai Allah yang benar, yang layak mendapat kepercayaan mutlak dari kita! |
Ich denke, dass sie die Wahrheit verdient. Menurutku dia pantas untuk tahu yang sebenarnya. |
8 Der Fall Abrahams verdient besondere Beachtung. 8 Pengalaman Abraham patut mendapat perhatian khusus. |
Sicherlich hatte er es verdient, denn es war nichts Ungewöhnliches, wenn er monatlich zwischen 1 500 und 3 000 Schriften verbreitete. Namun tentu saja ia pantas menerimanya, karena bukan hal yang luar biasa baginya untuk menempatkan sekitar 1.500 dan 3.000 lektur setiap bulan. |
Seinen Lebensunterhalt verdiente er sich als Musiker und arbeitete nebenbei als Friseur. Sampai dia dapat mendukung dirinya dengan musik, ia bekerja sebagai seorang tukang potong rambut. |
Aber ich versuche dabei wirklich sicherzugehen, dass ich nur die töte, die es verdient haben. Tapi aku berusaha keras untuk memastikan aku hanya membunuh orang-orang yang layak mendapatkannya. |
Wir haben eine Menge Geld verdient. Kita akan menghasilkan banyak uang. |
Und ich hab es nicht verdient, in die Hölle zu gehen. dan aku tidak seharusnya pergi ke neraka! |
Ich dachte, mit Pornos verdient man gut. kupikir ada banyak uang dalam porno. |
Er war Handwerker und verdiente seinen Lebensunterhalt mit seiner Hände Arbeit. Dia mencari nafkah dengan tangannya sebagai pedagang. |
„Demut hat mir geholfen, mich mit einer Arbeit zu arrangieren, bei der ich weniger als ein Viertel von meinem früheren Gehalt verdiente; aber für uns reichte es.“ Saya harus rendah hati untuk menyesuaikan diri dengan pekerjaan yang bayarannya tidak sampai seperempat gaji saya dahulu namun cukup untuk memenuhi kebutuhan keluarga saya.” |
Jeder Ehepartner sollte dem anderen zwar Respekt zollen, aber dieser muß verdient werden. Meskipun suami maupun istri berutang respek satu sama lain, respek juga harus didapat melalui suatu upaya. |
Er hatte es verdient * Dia itu datang * - * Cicero, Lipschitz * |
(Siehe Anfangsbild.) (b) Wer ist das Lamm aus Offenbarung 5:13, und warum verdient es Ehre? (Lihat gambar di awal artikel.) (b) Siapakah Anak Domba yang disebutkan di Penyingkapan 5:13, dan mengapa kita harus menghormati dia? |
Ok, ich habe das verdient. Oke, aku pantas mendapatkannya. |
Nach allem, was wir erlitten haben, lässt du zu, dass Pompeius den Triumph aus jenen Händen reißt, die ihn verdient haben? Setelah semua yang kita derita, kau membiarkan Pompey untuk merebut kemenangan dari tanganmu? |
Haben Sie sich verdient. Kau sudah berhasil. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verdient di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.