Apa yang dimaksud dengan verbindlich dalam Jerman?
Apa arti kata verbindlich di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan verbindlich di Jerman.
Kata verbindlich dalam Jerman berarti wajib. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata verbindlich
wajibadjective Er machte es verbindlich, dass Prostituierte den Schleier tragen mussten. Dia mewajibkan untuk pelacur untuk memakai jilbab. |
Lihat contoh lainnya
Diese Dokumente sind für den Patienten (oder seine Hinterbliebenen) verbindlich und bieten den Ärzten Schutz, denn Richter Warren Burger erklärte, ein Verfahren wegen standeswidrigen Verhaltens würde in einem Fall, in dem eine Verweigerungserklärung unterzeichnet worden sei, „unbegründet erscheinen“. Dokumen ini harus ditaati oleh pasien (atau kedudukannya) dan memberikan perlindungan kepada para dokter, karena Hakim Warren Burger menyatakan bahwa proses pengadilan malpraktik ”tampaknya tidak mempunyai dukungan yang kuat” bila pernyataan melepaskan tuntutan semacam itu sudah ditandatangani. |
In den heiligen Schriften gibt es keinen wichtigeren Aufruf, keine verbindlichere Aufgabe und keine eindeutigere Anweisung als das, was der auferstandene Herr anordnete, als er in Galiläa den elf Jüngern erschien. Tulisan suci kudus tidak memuat pernyataan yang lebih relevan, tidak ada tanggung jawab yang lebih mengikat, tidak ada petunjuk yang lebih langsung daripada perintah yang diberikan oleh Tuhan yang telah bangkit sewaktu Dia menampakkan diri di Galilea kepada sebelas murid. |
Also machte er den Anbau der Kartoffel verbindlich. Jadi, sebenarnya, dia mencoba membuatnya wajib. |
(Gelächter) Also machte er den Anbau der Kartoffel verbindlich. (Tawa) Jadi, sebenarnya, dia mencoba membuatnya wajib. |
Jahrelang hatten Verhandlungsführer auf ein ehrgeiziges, verbindliches Abkommen zur Begrenzung der Treibhausgasemissionen hingearbeitet, und die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit war auf Dänemark gerichtet. Selama bertahun-tahun, para negosiator mengupayakan penetapan perjanjian yang ambisius dan mengikat untuk membatasi emisi gas rumah kaca dan perhatian dunia tertuju ke Denmark. |
„Rein theoretisch . . . akzeptieren alle Christen [nach wie vor] die Bibel als verbindliche Anleitung für das Alltagsleben und als Grundlage ihres Glaubens“, so das Handbuch The World’s Religions. ”Secara teoretis,” kata buku The World’s Religions, ”semua orang Kristen [masih] menerima Alkitab sebagai pedoman, untuk membimbing tindakan mereka maupun membentuk kepercayaan mereka.” |
Die oben aufgeführten Websites sind lediglich zu Informationszwecken verlinkt. Sie dienen nicht als verbindliche Empfehlung von YouTube. Berbagai situs yang dirujuk di atas hanya berfungsi untuk tujuan pendidikan dan tidak didukung oleh YouTube. |
Er machte es verbindlich, dass Prostituierte den Schleier tragen mussten. Dia mewajibkan untuk pelacur untuk memakai jilbab. |
Natürlich ist die Urkunde nicht wirklich das Haus, aber sie ist rechtlich so verbindlich, dass sie bei allem, was es zu regeln gibt, für das Haus selbst steht. Tentu saja, ia tidak memaksudkan bahwa Saudara akan tinggal di atas kertas itu; ia memaksudkan bahwa dokumen itu begitu mengikat secara hukum sampai-sampai boleh dikatakan bahwa dokumen tersebut adalah rumah itu sendiri. |
Die spanische Inquisition war in vollem Gange und die katholische Kirche verehrte die Vulgata als die allein verbindliche Bibelübersetzung. Inkuisisi Spanyol sedang gencar-gencarnya dilancarkan, dan Gereja Katolik mendewakan Vulgata Latin sebagai satu-satunya terjemahan Alkitab yang ”resmi”. |
Doch zur Enttäuschung vieler vertagte man die Definition konkreter Ziele, die Festlegung verbindlicher Regelungen und den Entwurf genau umrissener Programme bis auf weiteres. Tetapi yang mengecewakan banyak pihak adalah ditangguhkannya tugas untuk menerima tujuan-tujuan yang spesifik dan menetapkan peraturan-peraturan yang pasti atau menggariskan program-program yang tepat. |
Ein ordnungsgemäß unterzeichnetes, manchmal versiegeltes Schriftstück, in dem festgehalten wird, unter welchen rechtlich verbindlichen Bedingungen ein Vorhaben verwirklicht werden soll; das Dokument zur Übereignung eines Grundstücks. Perjanjian tertulis yang ditandatangani dengan benar dan kadang-kadang dimeteraikan, berisi syarat-syarat hukum untuk melaksanakan suatu tujuan yang dimaksudkan; dokumen resmi untuk memindahtangankan real estat. |
Da dieses Gesetz für Christen nicht verbindlich ist, sind es auch nicht die Vorschriften, die in Verbindung mit Tieropfern gegeben wurden (Röm. Mereka tidak berada di bawah Taurat, termasuk tuntutan-tuntutan yang berkaitan dengan korban-korban binatang. —Rm. |
Befassen wir uns jetzt mit Epheser 4:25-32. Diese Verse zeigen detailliert, welche Verhaltensregeln für Christen verbindlich sind und wie man es schaffen kann, Gottes Geist nicht zu betrüben. Dengan memeriksa Efesus 4:25-32, kita diberi tahu bagaimana kita seharusnya bertingkah laku, dan hal itu dapat membantu kita menjaga diri agar tidak mendukakan roh Allah. |
Nach geistigem Fortschritt zu streben bedeutet natürlich mehr, als auf ein verbindliches Auftreten und gepflegte Umgangsformen Wert zu legen. Tentu saja, perjuangan kita untuk mencapai kemajuan rohani bukan sekadar upaya untuk memberikan kesan bahwa kita bertata krama. |
Sie ist für Staaten, für Gesellschaften und den Einzelnen gleichermaßen verbindlich. Dengan merata terikat antara bangsa, rekan dan individu. |
Hierbei verbringen beide, Vater und Mutter, in einem verbindlichen oder auch unverbindlichen Rahmen Zeit mit einem einzelnen Kind. Di sini, kedua orangtua meluangkan waktu dengan seorang anak dalam situasi yang formal maupun tidak formal. |
Ist das verbindlich? Apakah itu mengikat? |
„Ich bezeuge, dass in der Kirche Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage die Priestertumsvollmacht vorhanden ist, die heiligen Handlungen zu vollziehen, durch die wir mit dem himmlischen Vater im Namen seines heiligen Sohnes verbindliche Bündnisse eingehen können. “Saya bersaksi bahwa dalam Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir terdapat wewenang imamat untuk melaksanakan tata cara-tata cara yang melaluinya kita dapat masuk dalam ikatan perjanjian dengan Bapa Surgawi kita dalam nama Putra Kudus-Nya. |
Ein bindendes Mittel ist eine Entscheidung, die man trifft mit einem klaren Kopf und verbindlich für einen selbst, um nichts Bedauerliches zu tun, wenn man zum Hitzkopf wird. Alat komitmen adalah keputusan yang Anda buat dengan kepala dingin untuk mengikat diri sendiri sehingga Anda tidak melakukan hal yang akan Anda sesali saat kepala Anda panas. |
Weil sie eine heilige Handlung ist, die den Beginn eines heiligen und verbindlichen Bundes zwischen Gott und dem Menschen kennzeichnet. Karena itu merupakan tata cara yang melambangkan masuk ke dalam suatu perjanjian yang kudus dan mengikat antara Allah dan manusia. |
Gut wäre es, sich zu erkundigen, welche Art von Verfügungen im eigenen Land gelten und rechtlich verbindlich sind. Cari tahu apa yang digunakan dan berterima secara hukum di negeri Anda. |
Zunächst einmal fordert die Erklärung die für die Abfassung des in Paris zu verabschiedenden umfassenden Klimaabkommens verantwortlichen Politiker auf, zu einem „gerechten und verbindlichen Abschluss“ zu kommen. Pertama, Deklarasi ini membuat seruan kepada pembuat kebijakan yang bertanggung jawab untuk menyusun perjanjian iklim yang komprehensif yang akan diadopsi di Paris untuk bisa menghasilkan “kesimpulan yang adil dan mengikat”. |
Verbindlichsten Dank. Lebih berkelas. |
Mit den Schlüsseln des Gottesreiches können die Knechte des Herrn Wahrheit und Irrtum erkennen und abermals verbindlich bestätigen: „So spricht der Herr.“ Dengan kunci-kunci kerajaan, para hamba Tuhan dapat mengidentifikasi baik kebenaran maupun kepalsuan, dan sekali lagi dengan wibawa menyatakan, “Beginilah firman Tuhan.” |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti verbindlich di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.