Apa yang dimaksud dengan Urteil dalam Jerman?

Apa arti kata Urteil di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Urteil di Jerman.

Kata Urteil dalam Jerman berarti hukuman. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Urteil

hukuman

noun

Das war ein hartes Urteil, aber es war gerecht.
Ini adalah vonis hukuman yang sangat berat, namun hal itu adil.

Lihat contoh lainnya

Nach wissenschaftlicher Erkenntnis gibt es in unserem Gehirn einen Bereich, der als Lustzentrum bezeichnet wird.2 Wenn dieses durch bestimmte Drogen oder Verhaltensweisen aktiviert wird, wirkt es stärker als der Bereich unseres Gehirns, der die Willenskraft, das Urteils- und Denkvermögen und unser sittliches Empfinden steuert.
Peneliti memberi tahu kita bahwa ada mekanisme dalam otak kita yang disebut pusat kenikmatan.2 Ketika diaktifkan oleh obat-obatan atau perilaku tertentu, itu menguasai bagian otak kita tersebut yang mengatur kemauan, penilaian, logika, dan moralitas kita.
Das Urteilen ist Sache des Herrn.9 Präsident Thomas S.
Penghakiman adalah milik Tuhan.9 Presiden Thomas S.
Wir haben bei der Sichtung der Beweise versucht, unvoreingenommen zu bleiben, und sind zu einem abschließenden Urteil gekommen.
Mencoba untuk tetap berpikiran terbuka, Selayaknya kami dalam memeriksa bukti-bukti.
Das Urteil lautet wie folgt:
Tersangka.
* Urteilen Sie nicht.
* Jangan menghakimi.
Ein göttliches Urteil über alle, die Spiritismus ausüben, ist immer noch in Kraft (Offenbarung 21:8).
Suatu perintah ilahi masih berlaku terhadap semua orang yang mempraktekkan spiritisme.—Wahyu 21:8.
Die Menge tobte; die Magistrate fällten das Urteil.
Orang banyak berteriak menuntut; para pejabat pengadilan menjatuhkan hukuman.
(Römer 2:24; Jeremia 23:21, 22) Wenn du das erkennst, wirst du „Babylon der Großen“ jede Unterstützung entziehen wollen, um so zu zeigen, daß du Gottes Urteil über sie völlig unterstützt.
(Rum 2:24; Yeremia 23:21, 22) Jika saudara menginsyafi hal ini, berarti saudara akan menarik kembali seluruh dukungan saudara, dan dengan demikian memperlihatkan dukungan saudara yang sepenuhnya atas hukuman Allah kepadanya.
Statt über die Betreffenden das Urteil zu fällen, dass sie wohl kaum jemals Anbeter Jehovas werden, sollten wir positiv eingestellt sein, „denn auch wir waren einst unverständig, ungehorsam . . . [und] irregeführt“ (Tit.
Ketimbang menghakimi orang-orang demikian bahwa mereka tidak bakal menjadi penyembah Yehuwa, kita hendaknya memiliki sikap positif, ”karena kita pun dahulu tidak berakal, tidak taat, [dan] disesatkan”. (Tit.
Was die Voraussetzungen für die Ernennung zum Aufseher anlangt, heißt es in der Bibel ausdrücklich, daß ein Neubekehrter nicht ernannt werden sollte, „damit er nicht vor Stolz aufgeblasen werde und dem Urteil verfalle, das über den Teufel gefällt worden ist“ (1Ti 3:6).
Ketika menguraikan persyaratan bagi orang yang akan dilantik untuk memegang jabatan pengawas, Alkitab menyebutkan dengan jelas bahwa orang yang baru bertobat tidak boleh dilantik, ”agar ia tidak menjadi besar kepala karena sombong dan mendapat penghakiman yang dinyatakan atas si Iblis”.—1Tim 3:6.
Als Reaktion auf das Urteil des Obersten Gerichtshofes sagte der georgische Justizminister Micheil Saakaschwili in einem Fernsehinterview: „Vom rechtlichen Standpunkt ist diese Entscheidung sehr fragwürdig.
Menanggapi keputusan Mahkamah Agung, Menteri Kehakiman Georgia, Mikheil Saakashvili, mengatakan dalam sebuah wawancara di televisi, ”Dari sudut pandang hukum, keputusan itu sangat meragukan.
Ich habe nicht so viel Sinn, wenn er mich gemacht aufgeben einem meiner neuen Anzügen, weil Jeeves Urteil über Klagen ist gesund.
Saya tidak keberatan begitu banyak ketika dia membuat saya menyerah salah satu setelan baru saya, karena, itu Jeeves penilaian tentang cocok adalah suara.
Können wir mit dem Urteil warten bis wir den Scheissort gesehen haben?
Bisakah kita memesan kursi pengadilan di Bruges sampai kita melihat tempat itu?
Wenn du dein Urteil gefällt hast, nimmt das Recht seinen Lauf.
Begitu kau memberikan putusanmu, beritahu padaku... dan keadilan akan dilakukan.
Da es um das Überleben des Volkes Jehovas und um sein Urteil gegen die Amalekiter geht, vertraut Mordechai darauf, daß Gott einen Ausweg schaffen wird (1.
Karena keadaan umat Yehuwa dan penghukumanNya terhadap orang-orang Amalek merupakan sengketa, Mordekhai yakin Allah akan memberi kelepasan.
Was sollte geschehen, wenn das göttliche Urteil an Juda vollstreckt würde, und wie sollte uns die Kenntnis dessen berühren?
Apa yang akan terjadi sewaktu penghakiman ilahi dilaksanakan atas Yehuda, dan bagaimana hendaknya pengetahuan ini mempengaruhi kita?
Kurze Zeit später wurde das Urteil gegen Bruder Smyk aufgehoben.
Tak lama kemudian, pengadilan memutuskan bahwa Saudara Smyk tidak bersalah dan membatalkan denda yang berat atasnya.
Das Urteil im Fall Murdock hat sich als solider Stein in der rechtlichen Schutzmauer erwiesen.
Keputusan Murdock terbukti sebagai batu bata yang kukuh dalam tembok perlindungan secara hukum.
Ich möchte am Anfang klarstellen, dass diese Rede frei von Urteilen ist.
Dari awal ini, saya ingin meluruskan bahwa pidato ini tidak bermaksud menghakimi.
Und du, Schwester... stimmst du dem Urteil des Königs zu?
Dan kamu, adik... apakah kamu setuju dengan keputusan raja?
Da sich Kain jedoch als reuelos erwies und sein Verbrechen ausführte, verurteilte Jehova ihn zu Verbannung, wobei er sein Urteil allerdings dadurch milderte, daß er anderen Menschen verbot, ihn zu töten (1. Mose 4:8-15).
Setelah Kain menunjukkan sikap tidak mau bertobat dan melakukan kejahatan besar, Yehuwa menjatuhkan hukuman pembuangan baginya, meringankan hal ini dengan suatu dekrit yang melarang manusia-manusia lain membunuh dia.—Kejadian 4:8-15.
Das Berufungsgericht faßte sein Urteil in der Aussage zusammen, es könne „im Rahmen der Gesetze dieses Staates eine Schwangere rechtlich nicht zwingen, in einen invasiven medizinischen Eingriff einzuwilligen“.
Pengadilan Banding tersebut meringkaskan keputusannya dengan mengatakan bahwa ”di bawah hukum Negara Bagian ini, . . . kami tidak dapat memaksakan suatu kewajiban hukum kepada seorang wanita yang hamil agar menyetujui sebuah prosedur medis yang memasukkan sesuatu ke dalam tubuhnya”.
Sagen Sie den Schülern, dass der Erlöser von einem Splitter und einem Balken sprach, damit wir erkennen, zu welchen Problemen es führt, wenn wir unrechtmäßig über andere urteilen.
Informasikan kepada para siswa bahwa Juruselamat merujuk pada zarah dan balok untuk membantu kita memahami masalah yang muncul ketika kita menghakimi orang lain secara tidak benar.
„Halte dich an den Befehl des Königs“, rät der Versammler, aber er stellt fest, daß „sich das Herz der Menschensöhne in ihnen völlig darauf gerichtet [hat], Schlechtes zu tun“, weil das Urteil über ein schlechtes Werk nicht eilends vollzogen wurde (8:2, 11).
”Patuhilah perintah raja,” demikian nasihat sang penghimpun; tetapi ia memperhatikan bahwa karena hukuman terhadap perbuatan jahat tidak dijalankan dengan cepat maka ”hati manusia penuh niat untuk berbuat jahat.”
Als Jehova Gott über die ersten Rebellen das Urteil sprach, äußerte er eine in sinnbildliche Worte gekleidete Prophezeiung, aus der seine Absicht hervorging, einen „Samen“ als Mittel zu benutzen, um die rebellischen Mächte schließlich zu vernichten (1Mo 3:15).
Pada waktu menjatuhkan vonis atas para pemberontak pertama itu, Allah Yehuwa mengucapkan suatu nubuat dengan frasa simbolis, yang mengumumkan maksud-tujuan-Nya untuk menggunakan suatu sarana, yaitu suatu ’benih’, untuk meremukkan pasukan pemberontak secara tuntas.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Urteil di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.