Apa yang dimaksud dengan Umfeld dalam Jerman?

Apa arti kata Umfeld di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan Umfeld di Jerman.

Kata Umfeld dalam Jerman berarti lingkungan, suasana, sekitar, bidang, lingkup. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata Umfeld

lingkungan

(surroundings)

suasana

(surroundings)

sekitar

(environment)

bidang

(field)

lingkup

(setting)

Lihat contoh lainnya

Inmitten der unterschiedlichsten schwierigen Umstände und Umfelder stehen sie sicher, „standhaft und unverrückbar“2 da.
Mereka berdiri teguh, “tabah dan tak tergoyahkan”2 dalam beragam keadaan dan lingkungan yang menantang.
Um diese Frage beantworten zu können, muß man etwas über das Umfeld wissen, in das die Christen in dieser Stadt eingebettet waren.
Untuk menjawabnya, kita perlu memahami kondisi yang dihadapi orang-orang Kristen di kota kuno itu.
„Orientiere dich an Erwachsenen in deinem Umfeld, die als Christen ein gutes Beispiel geben“, empfiehlt Roberto, ein Bethelmitarbeiter Ende 20.
”Perhatikan orang-orang dewasa yang patut diteladani di sidangmu atau di sidang tetangga,” saran Roberto, anggota keluarga Betel berusia 20-an tahun.
Innerhalb des irdischen Teils der Organisation Jehovas genießt sein Volk ein einzigartiges, geistig reiches Umfeld.
Umat Yehuwa menikmati lingkungan penuh damai yang unik dalam bagian dari organisasi-Nya di bumi.
Da der Kirche bewusst ist, wie stark die anderen Einflüsse außerhalb der Familie sind, die auf das heranwachsende Kind einwirken, ehe es selbst entscheiden kann, bietet sie ihm schon von klein an ein religiöses Umfeld an.
Gereja, dalam mengenali potensi pengaruh-pengaruh lain selain rumah tangga dalam mengembangkan kehidupan anak-anak sebelum dia bertanggung jawab bagi dirinya sendiri, menawarkan lingkungan keagamaan hampir sejak saat kelahirannya.
Allzu häufig bemerken wir in unserem Umfeld Not und hoffen, dass jemand aus der Ferne wie von Zauberhand erscheint und die Not lindert.
Terlalu sering kita memerhatikan kebutuhan di sekitar kita dengan berharap bahwa seseorang dari jauh akan muncul secara gaib untuk memenuhi kebutuhan itu.
Zunächst einmal ist es für den Trinker und für sein näheres Umfeld unumgänglich, sich das Problem überhaupt einzugestehen.
Pertama-tama, sangat penting agar orang yang mengalami ketergantungan pada alkohol dan orang-orang yang dekat dengannya mengakui bahwa ada masalah.
Da ihre Lebensdauer vergleichsweise kurz ist und sie außerdem meist in einem bestimmten Kulturkreis oder Umfeld leben, verfügen sie auch nur über eine sehr begrenzte Lebenserfahrung.
Pengalaman mereka dalam kehidupan ini secara relatif singkat dan biasanya dibatasi oleh kebudayaan dan lingkungan hidup tertentu.
* Wie wäre es wohl, wenn jeder in unserem Umfeld zum Herrn bekehrt wäre?
* Menurut Anda akan seperti apa kiranya jika semua orang di sekeliling Anda diinsafkan kepada Tuhan?
Wie sah damals das religiöse Umfeld in Italien aus?
Saya ingin menceritakan situasi keagamaan di Italia saat itu.
Das Umfeld, das unsere Gesundheit am meisten beeinflußt, ist unser Zuhause und unsere Umgebung, wie man in dem Buch The Poor Die Young lesen kann.
Lingkungan yang banyak berpengaruh atas kesehatan Anda, kata buku The Poor Die Young, adalah rumah dan daerah tetangga Anda.
Sie brauchen ein sicheres Umfeld.
Anda butuh suatu tempat aman.
Ich arbeite in einem der weltweit wettbewerbsorientierten Umfelder; hier arbeitet man hart, spielt hart, hier muss man die Beste sein.
Saya bekerja di lingkungan paling kompetitif di dunia, di mana Anda bekerja keras, berpesta, dan Anda harus menjadi yang terbaik.
Der Lebensstil ist bescheiden und gelassen, konzentriert sich auf das eigene Umfeld.
Kehidupan hendaknya dijalani dengan sederhana, tenang, dan menyelaraskan diri dengan lingkungan.
Wer die praktische Anleitung Christi in seinem Leben umsetzt, nutzt sich selbst, seiner Familie — und seinem sozialen Umfeld.
Orang-orang yang berupaya menerapkan petunjuk praktis dari Yesus akan mendatangkan manfaat bagi diri sendiri dan keluarga mereka —juga bagi masyarakat di sekitar mereka.
Seine Absichten hinsichtlich der Ehe gehen über die Befriedigung und Selbstverwirklichung eines Erwachsenen weit hinaus. Viel wichtiger ist es, ein ideales Umfeld zu schaffen, in dem Kinder aufwachsen und gedeihen können.
Dia menentukan tujuan pernikahan untuk jauh melampaui pemuasan dan pemenuhan pribadi orang dewasa untuk, yang lebih penting, menciptakan tatanan yang ideal bagi anak-anak untuk dilahirkan, dibesarkan, dan dipelihara.
Der Honig, den Johannes aß, wurde wahrscheinlich von einer wilden Bienenart (Apis mellifera syriaca) produziert, die in seinem Umfeld heimisch war.
Madu yang Yohanes makan mungkin dihasilkan oleh lebah liar yang dikenal sebagai Apis mellifera syriaca, yang berasal dari daerah itu.
Das religiöse Umfeld war feindlicher geworden, weshalb sie nun selbst für sich sorgen mußten.
Lingkungan umat beragama telah semakin tidak bersahabat, dan kini mereka harus membekali diri.
Dadurch, daß man Freud und Leid sowie Träume und Enttäuschungen mit anderen teilen kann, wird die vom Umfeld gebildete Hürde niedriger gemacht; man bleibt länger im Rennen.
Dapat berbagi suka dan duka, impian dan frustrasi dengan orang-orang lain turut memperendah halang rintang lingkungan dan memungkinkan Anda berlari lebih jauh menempuh lintasan kehidupan.
Auch im persönlichen Umfeld.
Ini hal yang pribadi.
Dazu zählen unter anderem „körperliche, sexuelle und psychologische Gewalt in der Familie“ sowie „im Umfeld der Gemeinschaft“, einschließlich „körperlicher Mißhandlungen, des sexuellen Mißbrauchs von Mädchen im Haushalt, Gewalttätigkeit im Zusammenhang mit der Mitgift, Vergewaltigung in der Ehe, weibliche Beschneidung und andere für Frauen schädliche traditionelle Praktiken“.
Kekerasan ini mencakup, antara lain, ”kekerasan fisik, seksual, dan psikologis yang terjadi di dalam keluarga dan dalam masyarakat umum, termasuk pemukulan, penganiayaan seksual terhadap anak perempuan, kekerasan yang berhubungan dengan mas kawin, mutilasi alat kelamin wanita, dan praktek-praktek tradisional lain yang membahayakan wanita”.
Was kann einem Kind aus einem schlechten Umfeld helfen, in der Schule gute Leistungen zu bringen?
Apa yang dapat membantu seorang anak bahkan dari lingkungan yang buruk untuk berprestasi di sekolah?
Weiterhin beschreibt die World Tourism Organization den “Touristen” als eine Person, die zu Orten außerhalb ihres gewöhnlichen Umfeldes reist und sich dort, aus Freizeit- oder geschäftlichen Motiven, für nicht mehr als ein Jahr aufhält.
Organisasi Pariwisata Dunia mendefinisikan wisatawan sebagai orang-orang yang "bepergian ke dan menetap di tempat-tempat selain lingkungan sekitar mereka selama tidak lebih dari satu tahun untuk keperluan liburan, bisnis, dan lain-lain".
" Wie kann jemand in so einem Umfeld aufwachsen? "
Bagaimana seseorang bisa tumbuh dengan semua hal buruk di sekitar mereka?
Bingham es zu schätzen, dass das Evangelium einen festen Halt bietet, wenn sich das Umfeld ändert.
Bingham menghargai bagaimana Injil menyediakan pengaruh yang stabil selama perubahan-perubahan dalam lingkungan.

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti Umfeld di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.