Apa yang dimaksud dengan ทิโมธี dalam Thai?

Apa arti kata ทิโมธี di Thai? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ทิโมธี di Thai.

Kata ทิโมธี dalam Thai berarti Timothy. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ทิโมธี

Timothy

noun

อย่าทําให้ข้าต้องมานั่งทบทวน ความเผื่อแผ่ของตัวข้าเองเลย ทิโมธี
Jangan membuatku memikirkan ulang kemurahhatianku, Timothy.

Lihat contoh lainnya

8:23) ทั้ง ทิโมธี และ ทิตัส ต้อง ได้ กําลังใจ แน่ ๆ ที่ ได้ รู้ ว่า เปาโล คิด อย่าง ไร กับ พวก เขา
8:23) Timotius dan Titus pasti menjadi bersemangat ketika tahu bahwa Paulus memuji dan memperhatikan mereka!
1 ผม เปาโล ซึ่ง เป็น นัก โทษ+เพราะ เห็น แก่ พระ คริสต์ เยซู กับ ทิโมธี+พี่ น้อง ของ เรา เขียน ถึง ฟีเลโมน พี่ น้อง ที่ รัก และ เพื่อน ร่วม งาน ของ เรา 2 และ ถึง อัปเฟีย พี่ น้อง หญิง ของ เรา กับ อาร์คิปปัส+เพื่อน ทหาร ของ เรา และ ประชาคม ที่ ประชุม กัน ใน บ้าน ของ คุณ+
1 Dari Paulus yang dipenjarakan+ demi Kristus Yesus, dan dari Timotius+ saudara kita, untuk Filemon rekan yang kami kasihi, 2 untuk Apfia saudari kita, untuk Arkhipus+ rekan seperjuangan kami, dan untuk sidang jemaat yang beribadah di rumahmu:+
เชื้อเชิญให้นักเรียนมองหาหลักธรรมขณะที่พวกเขาศึกษา 2 ทิโมธี 1 ที่จะช่วยพวกเขาเอาชนะความกลัว
Imbaulah siswa untuk mencari suatu asas sewaktu mereka menelaah 2 Timotius 1 yang dapat membantu mereka mengatasi rasa takut.
“พระ คัมภีร์ ทุก ตอน พระเจ้า ดล ใจ ให้ เขียน ขึ้น มา”—2 ทิโมธี 3:16
”Seluruh isi Kitab Suci berasal dari Allah.” —2 Timotius 3:16
เชื้อเชิญนักเรียนคนหนึ่งอ่านออกเสียง 2 ทิโมธี 3:6–8 และขอให้ชั้นเรียนมองหาสิ่งที่เปาโลเขียนเกี่ยวกับความพยายามของเขาเองในการเผยแพร่พระกิตติคุณ
Ajaklah seorang siswa untuk membacakan 2 Timotius 4:6–8 dengan lantang, dan mintalah anggota kelas untuk mencari apa yang Paulus tuliskan mengenai upayanya sendiri untuk menyebarkan Injil.
1914 โลก ก็ ตก อยู่ ใน ช่วง เวลา ที่ ยาก ลําบาก ตาม ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า “สมัย สุด ท้าย”—2 ทิโมธี 3:1-5
(Matius 24:3, 7; Lukas 21:10, 11) Segera setelah Perang Dunia I pecah pada 1914, manusia memang mengalami masa sulit yang Alkitab sebut ”hari-hari terakhir”. —2 Timotius 3:1-5.
‘พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ให้ สติ ปัญญา’—2 ทิโมธี 3:15
Firmanmu adalah kebenaran.” —Mazmur 119:144, 160, Terjemahan Dunia Baru.
“คุณ รู้ จัก พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ตั้ง แต่ ยัง เป็น ทารก ซึ่ง ให้ สติ ปัญญา ที่ จะ ทํา ให้ คุณ รอด ได้”—2 ทิโมธี 3:15
”Sejak kecil, kamu sudah mengenal Kitab Suci, yang bisa membuatmu bijaksana dan diselamatkan.” —2 TIMOTIUS 3:15
2 ทิโมธี 4:3–4 (เปาโลพยากรณ์ว่าจะมีการสอนหลักคําสอนเท็จ)
2 Timotius 4:3–4 (Paulus menubuatkan tentang ajaran-ajaran palsu yang diajarkan)
ทิโมธี ฮาวเวิร์ดได้รับแต่งตั้ง ให้เป็นพระคาร์ดินัลแห่งนิวยอร์ก หลังจากทางโบสถ์ได้บริจาค ไบรอาร์คลิฟฟ์ให้กับทางรัฐได้ไม่นาน
Timothy Howard diangkat jadi Kardinal New York tak lama setelah Gereja menyumbangkan Briarcliffke Negara.
สรุป 2 ทิโมธี 2:13–19 โดยอธิบายว่าเปาโลแนะนําให้ทิโมธีเตือนวิสุทธิชนให้หลีกเลี่ยงความขัดแย้งและให้ “ละทิ้งความชั่ว” (ข้อ 19)
Ringkaslah 2 Timotius 2:13–19 dengan menjelaskan bahwa Paulus menasihati Timotius untuk mengingatkan para Orang Suci untuk menghindari perselisihan dan untuk “meninggalkan kejahatan” (ayat 19).
บทเรียนของครู: โคโลสี–1 ทิโมธี
Pelajaran Guru: Kolose–1 Timotius
“อย่า ... อับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:8)
“Janganlah malu bersaksi tentang Tuhan kita” (2 Timotius 1:8).
“‘เพราะว่าพระเจ้าไม่ได้ประทานใจที่ขลาดกลัวแก่เรา แต่ประทานใจที่ประกอบด้วยฤทธานุภาพ ความรัก และการบังคับตนเองแก่เรา” [2 ทิโมธี 1:7]
‘Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih, dan ketertiban’ [2 Timotius 1:7].
เปาโลเขียน 1 ทิโมธี (ดู 1 ทิโมธี 1:1)
Paulus yang menulis 1 Timotius (lihat 1 Timotius 1:1).
ผู้ชายที่น่าทึ่งคนหนึ่งนาม ทิโมธี เพรสเตโร เขามีบริษัทชื่อ ...มีองค์กรชื่อ ดีไซน์ แธท แม็ทเทอร์ส
Seorang orang bernama Timothy Prestero, yang mempunyai sebuah perusahaan bernama ... Design that Matters.
42:61) แม้เราเผชิญกับความยากลําบากและความไม่แน่นอนของอนาคต แต่เราสามารถเบิกบานในความมานะบากบั่นและดําเนินชีวิต “อย่างสงบและมีสันติในทางพระเจ้า และเป็นที่นับถือ” (1 ทิโมธี 2:2)
Bahkan sewaktu kita menemukan kesulitan dan menghadapi ketidakpastian masa depan, kita dapat dengan ceria bertahan dan menjalani “hidup tenang dan tenteram dalam segala kesalehan dan kehormatan” (1 Timotius 2:2).
“เพราะฉะนั้นอย่าอับอายที่เป็นพยานขององค์พระผู้เป็นเจ้าของเรา” (2 ทิโมธี 1:7-8)
Jadi janganlah malu bersaksi tentang Tuhan kita” (2 Timotius 1:7–8).
* บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน: 2 ทิโมธี 1–ฮีบรู 4 (หน่วย 27)
* Pelajaran Penelaahan di Rumah: 2 Timotius 1–Ibrani 4 (Unit 27)
เปาโลแนะนําทิโมธีอีกครั้งว่า “จงรักษาตัวให้บริสุทธิ์” (1 ทิโมธี 5:22)
Sekali lagi nasihat Paulus kepada Timotius, “Jagalah kemurnian dirimu” (1 Timotius 5:22).
ทําไม เปาโล กับ ทิโมธี เป็น เพื่อน ที่ ดี ต่อ กัน?
Kenapa Paulus dan Timotius bisa bersahabat?
1 ทิโมธี 4:12 (เป็นแบบอย่างแก่บรรดาผู้เชื่อ)
1 Timotius 4:12 (Jadilah teladan bagi orang-orang percaya)
นิสัย ที่ บอก ไว้ ใน 2 ทิโมธี 3:2-5 เป็น นิสัย ของ ใคร?
Orang-orang seperti apa yang digambarkan di 2 Timotius 3:2-5?
5, 6. (ก) สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล พูด ถึง ทิโมธี ทํา ให้ เรา รู้ อะไร เกี่ยว กับ การ รับ บัพติศมา ของ เขา?
5, 6. (a) Dari keterangan di Alkitab, apa yang bisa kita simpulkan tentang Timotius?

Ayo belajar Thai

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ทิโมธี di Thai, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Thai.

Apakah Anda tahu tentang Thai

Bahasa Thailand adalah bahasa resmi Thailand dan merupakan bahasa ibu orang Thailand, kelompok etnis mayoritas di Thailand. Bahasa Thai adalah anggota dari kelompok bahasa Tai dari rumpun bahasa Tai-Kadai. Bahasa dalam keluarga Tai-Kadai diperkirakan berasal dari wilayah selatan Cina. Bahasa Laos dan Thailand memiliki hubungan yang cukup erat. Orang Thai dan Lao dapat berbicara satu sama lain, tetapi karakter Lao dan Thai berbeda.