Apa yang dimaksud dengan tenir en compte dalam Prancis?

Apa arti kata tenir en compte di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tenir en compte di Prancis.

Kata tenir en compte dalam Prancis berarti meluluskan, memberi, membiarkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tenir en compte

meluluskan

verb

memberi

verb

membiarkan

verb

Lihat contoh lainnya

Puissions- nous en tenir compte en rejetant ce qui est immoral et en résistant aux forces spirituelles méchantes!
Semoga kita mengindahkan nasihat itu dengan menghindari perbuatan amoral dan menolak kuasa-kuasa roh jahat.
Il nous faut discerner leurs soucis et en tenir compte en leur transmettant un message réconfortant.
Kita harus memahami faktor-faktor yg membebani pikiran orang kemudian menanggapinya dng berita yg menghibur.
Ne pas les comprendre, ou pire encore, ne pas en tenir compte en connaissance de cause, aura pour conséquence que notre temps sur terre sera mal utilisé, sous-utilisé et peut-être complètement gaspillé.
Kegagalan untuk memahami atau, yang lebih buruk lagi, secara sadar mengabaikannya akan menghasilkan waktu kita di bumi disalahgunakan, kurang dimanfaatkan, dan barangkali benar-benar terbuang sia-sia.
Accepter le déclin de ses capacités physiques et en tenir compte permet d’améliorer sa conduite.
Mengakui perubahan dalam kesanggupan fisik kita dan membuat penyesuaian yang cocok dalam rutin kita dapat memperbaiki performa kita sewaktu mengemudi.
Comment pouvons- nous en tenir compte lorsque nous prêchons ?
Bagaimana kita bisa membahas keprihatinan mereka itu dalam dinas?
Cependant, le sentiment de se rendre chez Tiffany était si fort qu’elle a décidé d’en tenir compte.
Akan tetapi, dorongan untuk pergi ke rumah Tiffany sangat kuat, sehingga dia mengikuti bisikan tersebut.
Ils ont plusieurs raisons d’en tenir compte.
Ada sejumlah alasan mengapa demikian halnya.
Quel conseil Pierre a- t- il donné aux maris, et pourquoi est- il important d’en tenir compte ?
Nasihat apa yang Petrus berikan kepada para suami, dan mengapa nasihat itu penting?
Lorsqu’ils connaîtront vos besoins, ils seront certainement heureux d’en tenir compte.
Apabila orang lain tahu apa yang Anda butuhkan, kemungkinan besar mereka akan senang menyesuaikan diri.
Essayez ensuite d’en tenir compte dans votre lecture.
Kemudian, berupayalah untuk memadukan faktor-faktor itu dalam pembacaan Saudara.
Le chemin était escarpé, mais Darvell fit l'ascension sans en tenir compte.
Jalannya curam, tetapi Darvell tetap memanjat tanpa lelah.
Quel exemple ayant valeur d’avertissement Paul a- t- il présenté, et pourquoi devrions- nous en tenir compte?
Paulus mengacu kepada contoh peringatan apa, dan mengapa kita hendaknya mempertimbangkan contoh ini?
Le conseil était clair, toutefois Jéhovah n’a pas forcé Caïn à en tenir compte.
Perhatikan bahwa sewaktu Yehuwa memberikan nasihat yang jelas kepada Kain, Ia tidak memaksa Kain untuk mengindahkannya.
Si je peux te donner un précieux conseil de mère, et j'espère que tu vas en tenir compte:
Dan itu saran dariku Aku harap kau langsung mengambil hatinya.
Quel avertissement Jean donna- t- il, et comment pouvons- nous en tenir compte ?
Apa peringatan yang diberikan Yohanes, dan bagaimana kita dapat menerapkannya?
Pouvons- nous sans danger n’en tenir aucun compte?
Dapatkah kita dengan aman mengabaikannya?
Un mari perspicace est attentif aux sentiments de sa femme et s’efforce d’en tenir compte.
Dan, ia juga perlu meyakinkan istrinya bahwa ia peduli akan pendapat dan perasaan istrinya.
Vous vérifieriez sa provenance et son contenu avant d’en tenir compte.
Saudara akan memeriksa sumbernya dan menguji isinya sebelum bertindak sesuai dengannya.
Quel est le second facteur, et comment les parents peuvent- ils en tenir compte?
Apa faktor kedua, dan bagaimana para orang-tua dapat melaksanakan itu?
Devons- nous ne pas en tenir compte?
Apakah kita harus mengabaikan komentar ini?
La gravité de notre époque nous contraint plus que jamais à en tenir compte.
Mendesaknya waktu membuat hal ini lebih penting untuk diikuti daripada sebelumnya!
30:21). En considérant ses avertissements, nous renforcerons notre détermination à en tenir compte.
30:21) Dengan merenungkan peringatan yang jelas ini, kita akan semakin bertekad untuk mengindahkannya.
Nous n’avons donc aucune excuse pour ne pas en tenir compte.
Tidak ada alasan untuk mengabaikannya.
Les signes commenceront à t’en parler avec insistance, et tu essaieras de ne pas en tenir compte.
Pertanda akan mulai terus membicarakannya, dan kau akan berusaha mengabaikannya.
” (Matthieu 5:3). Ce serait sagesse d’en tenir compte.
(Matius 5:3) Sungguh langkah yang bijaksana jika kita menerapkan kata-katanya itu!

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tenir en compte di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.