Apa yang dimaksud dengan strahlen dalam Jerman?
Apa arti kata strahlen di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan strahlen di Jerman.
Kata strahlen dalam Jerman berarti bersinar, menyinari, bercahaya, berkilau, mencorong. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata strahlen
bersinar(radiate) |
menyinari(irradiate) |
bercahaya(radiate) |
berkilau(twinkle) |
mencorong(radiate) |
Lihat contoh lainnya
Sie sind nicht prunkvoll ausgestattet, doch sauber und in gutem Zustand; außerdem strahlen sie Würde aus. Berbagai fasilitas tsb sederhana, bersih, dan ditata dng baik, memberikan penampilan yg bermartabat. |
Ich gehöre zu Rama, wie die Strahlen zur Sonne gehören. Aku adalah milik Rama seperti cahaya milik Matahari. |
4 Christen strahlen zwar Gottes Herrlichkeit nicht dadurch wider, dass ihr Gesicht buchstäblich Strahlen wirft, aber sie erzählen anderen mit einem strahlenden Gesicht von der herrlichen Persönlichkeit und den herrlichen Vorsätzen Jehovas. 4 Meskipun orang Kristen tidak memantulkan kemuliaan Allah melalui cahaya yang memancar dari muka mereka, muka mereka boleh dikatakan bersinar seraya mereka menceritakan kepada orang lain tentang kepribadian dan maksud-tujuan Yehuwa yang mulia. |
Somit müssen wir strahlen, und auf diese Weise erstrahlt die Herrlichkeit Gottes durch die ‘herrliche gute Botschaft über den Christus, der das Bild Gottes ist’, durch die Botschaft, die wir verkündigen müssen. (Yohanes 1:14, 17, 18) Jadi kita harus bersinar, dengan demikian kemuliaan Allah bersinar melalui ”cahaya Injil tentang kemuliaan Kristus, yang adalah gambaran Allah”, yang harus kita umumkan. |
Sie strahlen Freude aus. Mereka memancarkan kebahagiaan. |
Ich gehöre zu Rama wie die Strahlen der Sonne gehören Aku milik Rama sebagai milik sinar Matahari |
Richtet man den Strahl nach unten, sieht man, was direkt vor einem ist. Ketika Anda mengarahkan senter itu ke bawah, Anda bisa melihat jalan di depan Anda dengan jelas. |
In Anbetracht dessen gehorchen Jehovas Zeugen dem göttlichen Gebot und lassen ihr Licht zur Verherrlichung Gottes auf andere strahlen. Mengingat hal ini, Saksi-Saksi Yehuwa menaati perintah ilahi dan membiarkan terang mereka bercahaya menyinari orang-orang lain, bagi kemuliaan Allah. |
Gamma-Strahlen-Entseuchung in 30 Minuten! Dekontaminasi Gamma akan terjadi dalam 30 menit! |
Warum strahlen zum Beispiel Vater und Mutter, wenn ihr Kind ihnen etwas schenkt, was es selbst gekauft oder gebastelt hat? Misalnya, jika seorang anak membeli atau memberikan sesuatu kepada orang-tuanya, mengapa orang-tua itu merasa sangat gembira? |
Diese Menschen lebten zwischen dem Äquator und dem südlichen Wendekreis, einer von den UV-Strahlen der Sonne verwöhnten Region. Manusia purba tinggal di antara Khatulistiwa dan garis balik Selatan, wilayah yang kaya akan sinar matahari yang mengandung UV. |
Strahlen Sie durch Ihr Lächeln Liebe, Frieden und Glück aus. Biarlah senyum Anda memancarkan kasih, kedamaian, serta kebahagiaan. |
Helles Licht durchflutete den Raum, und das Strahlen wurde durch den Kronleuchter noch verstärkt, in dessen zahlreichen geschliffenen Kristallen das Licht reflektiert wurde, sodass der ganze Raum in allen Regenbogenfarben erleuchtet wurde. Terang yang memancar ke dalam ruangan sangatlah benderang dan menjadi semakin cemerlang menerpa lampu gantung kristal, yang memancarkan terang pada banyak kisi ukirannya menjadikan cahaya warna-warni memancar ke mana-mana. |
Das System misst die Flugzeit des Strahls und zeichnet auf, wie lange das Licht braucht um auf eine Oberfläche zu treffen und zurückzukehren. ♫ Sistem itu mengukur waktu tempuh sinar itu, merekam waktu yang diperlukan bagi sinar itu untuk menghantam permukaan dan kembali. |
Ihre Bemühungen hatten sich gelohnt, denn sie war wirklich strahlend schön an diesem Abend; doch es war mehr als das Kleid, was sie strahlen ließ. Seluruh usaha mereka memberikan pahala karena dia benar-benar cantik malam ini, tetapi ada sesuatu yang lebih dari hanya sekadar gaun itu yang membuatnya bersinar. |
Wie strahlen Jehovas Diener seine Herrlichkeit wider? Dalam cara apa saja orang-orang kristiani mempertunjukkan kemuliaan Yehuwa? |
Unter bestimmten Bedingungen kann man bei einem Sonnenuntergang jedoch einen Grünen Strahl oder einen Blauen Strahl beobachten. Akan tetapi, di bawah kondisi tertentu, kilasan cahaya hijau atau kilasan cahaya biru dapat terlihat pada saat matahari terbenam. |
Mehr Segmente bedeuten mehr Strahlen, die wie Speichen von einer Radnabe ausgehen. Semakin banyak panel berarti semakin banyak berkas sinar, seperti jari-jari yang mengarah ke luar poros roda. |
Erstaunlicherweise war das Leuchten der Glühwürmchen über uns dem Strahlen der fernen Sterne und Galaxien am Himmel fast gleich, und die Windungen und Biegungen des Flusslaufs trugen das Ihre zu dieser Verwechslung bei. Hebatnya, cahaya dari puluhan kunang-kunang di atas kepala nyaris identik dengan cahaya dari bintang dan galaksi yang jauh, dan tikungan serta kelokan dari perahu di sungai telah memudahkan untuk mencampuradukkan keduanya. |
Die Schatten der Verzweiflung weichen den Strahlen der Hoffnung; Trauer wandelt sich zu Freude, und das Gefühl, sich im Gedränge des Lebens verirrt zu haben, schwindet mit der sicheren Gewissheit, dass der himmlische Vater auf jeden Einzelnen Acht gibt. Bayangan ketakutan lenyap oleh cahaya harapan, sukacita mengalahkan kesedihan, dan perasaan kehilangan di dunia yang sesak lenyap dengan pengetahuan pasti bahwa Bapa Surgawi kita sangat memerhatikan kita masing-masing. |
Und die Söhne Israels sahen Moses’ Angesicht, dass die Haut des Angesichts Mose Strahlen warf; und Moses legte den Schleier wieder über sein Angesicht, bis er hineinging, um mit ihm [Jehova] zu reden“ (2. Putra-putra Israel melihat muka Musa, bahwa kulit muka Musa memancarkan sinar; dan Musa menaruh kembali selubung itu pada mukanya sampai ia masuk untuk berbicara dengan [Yehuwa].” |
Nun denken Sie darüber nach, wo wir heute in der Welt wären, wenn wir die Glühbirne hätten, aber man könnte Licht nicht fokussieren; wenn es einfach überall hin strahlen würde, wo es will, wenn man eine Glühbirne anmacht. Kini bayangkan seperti apa dunia ini sekarang jika ada bola lampu namun tidak dapat memfokuskan cahaya; jika saat dinyalakan, cahayanya menuju ke mana- mana. |
14 Im Jahre 1931 wurde den Bibelforschern durch einen hellen Strahl der Wahrheit ein passender biblischer Name geoffenbart. 14 Pada tahun 1931, suatu pancaran terang kebenaran yang cemerlang menyingkapkan sebuah nama Alkitab yang tepat kepada Siswa-Siswa Alkitab tersebut. |
Jehovas Diener strahlen gern seine Herrlichkeit wider Hamba-hamba Yehuwa senang memantulkan kemuliaan Allah |
Geschöpfe, die Leuchtbakterien „beschäftigen“, um strahlen zu können, beherbergen ihre mikroskopisch kleinen Gäste in speziellen Lichtorganen, die sehr gut durchblutet sind. Makhluk-makhluk yang bercahaya dengan bantuan bakteri menampung tamu mikroskopik mereka itu dalam organ penghasil cahaya yang khusus, yang memiliki banyak pasokan darah. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti strahlen di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.