Apa yang dimaksud dengan spüren dalam Jerman?
Apa arti kata spüren di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan spüren di Jerman.
Kata spüren dalam Jerman berarti merasa, berasa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata spüren
merasaverb Vielleicht spürte ich, dass er durch und durch böse war. Mungkin aku sudah merasakan sifat jahatnya sampai ke dalam. |
berasaverb Allein der Geist weiß alles, was wir denken, was wir spüren und was wir brauchen. Hanya Rohlah yang mengetahui setiap pikiran kita, setiap perasaan kita, setiap kebutuhan kita. |
Lihat contoh lainnya
Aber auch Henderson trägt zahlreiche Spuren seiner früheren polynesischen Bevölkerung. Namun di Henderson pun ada banyak bukti kehadiran populasi Polinesia zam an dahulu. |
Heute, wo mehr und mehr junge Teenager die schlimmen emotionalen Folgen von verfrühten Sexualkontakten, außerehelichen Schwangerschaften, Aids und anderen sexuell übertragbaren Krankheiten zu spüren bekommen, ist der Rat der Bibel, Sex für die Ehe aufzuheben . . . , ungemein wichtig; er garantiert den einzigen hundertprozentig ‚sicheren Sex‘ “ (Parenting Teens With Love and Logic). Pada zaman manakala semakin banyak anak remaja menuai berbagai konsekuensi emosi yang serius akibat kegiatan seksual terlalu dini, kehamilan di luar nikah, dan AIDS serta berbagai penyakit lain yang ditularkan melalui hubungan seks, nasihat Alkitab agar tidak melakukan hubungan seks sampai perkawinan . . . sangat relevan, satu-satunya seks yang ’aman’, dan efektif.” —Parenting Teens With Love and Logic. |
14 Es gibt einige, die Jehovas große Liebe auf besondere Weise spüren (Joh. 14 Sekelompok kecil orang Kristen bisa merasakan kasih Yehuwa yang tak berkesudahan dengan cara yang unik. |
Es gab keine Spuren von Sperma oder Speichel. Tidak ada air mani, tidak ada air liur. |
Wie zeigte sich das? (b) Wie können Älteste in seine Spuren treten? Bagaimana Paulus memperlihatkan semangat rela berkorban, dan bagaimana para penatua Kristen dewasa ini bisa melakukan hal serupa? |
Ich kann es spüren. Aku bisa merasakannya. |
Ferngesteuerte Motoren treiben den Bohrkopf an und Sensoren spüren das Öl auf Motor-motor yang dikendalikan dari jarak jauh oleh seorang ahli mesin memutar mata bor, dan sensor mendeteksi sifat batu |
Wir ließen dann alles stehen und liegen und folgten der Spur, und schließlich kamen wir um eine Ecke und sahen sie in ihrer Herde. Jejaknya tampak seperti tanda kurung terbalik, dan kami akan meninggalkan apa pun yang sedang kami kerjakan dan mengikutinya, hingga kami tiba di sebuah tikungan, dan di sanalah dia, bersama kawanannya. |
Sie behauptet, du hättest alle Spuren von ihm Dia mengklaim bahwa kau menghapus semua jejak tentangnya |
Einen Moment lang konnte ich kaum jemanden in der Gemeinde erkennen, aber das strahlende, schöne Lächeln der Heiligen konnte ich sehen und spüren. Untuk sesaat saya nyaris tidak dapat melihat siapa pun di antara jemaat, tetapi saya dapat melihat dan merasakan senyum yang cemerlang serta menawan dari para Orang Suci kita. |
Wenn man die Götter und Göttinnen des alten Griechenlands untersucht, stellt man Spuren des babylonischen Einflusses fest. Penyelidikan terhadap dewa-dewi Yunani kuno menyingkapkan adanya tanda-tanda pengaruh Babilonia. |
Ich versuche nur, den Wert deiner Spuren einzuschätzen. Hanya mencoba mengukur seberapa jauh petunjukmu. |
" Löschen Sie alle Namen der iranischen Kunden, um jede Spur von Verletzungen des US-Rechts zu vermeiden. " Hapus semua nama pelanggan Iran untuk menghindari kecurigaan adanya pelanggaran hukum AS. " |
Aber eine andere Spur führte nach Osten. Dan jalur lainnya mengarah ke timur |
Wir sind dieser Gruppe schon eine Weile auf der Spur. Kami telah lama melacak kelompok ini. |
Dabei haben wir spüren können, von welch großer Heiligkeit dieser celestiale Geist umgeben war, der erst kurz zuvor vom Vater im Himmel in den gerade erst erschaffenen Körper – so zierlich und rein – gesandt worden war. Apakah kita merasakan perasaan sakral dan kudus yang menyelimuti roh selestial ini, yang baru saja dikirim oleh Bapa kita di Surga ke dalam tubuh mungilnya yang baru diciptakan dan murni? |
Mein Team konnte kaum noch Spuren von Zink, Magnesium oder Eisen finden. Timku dengan susahnya mencari jejak zat seng, magnesium, atau besi. |
Wenn er es dann wirklich gebeterfüllt und mit dem aufrichtigen Wunsch liest, die Wahrheit zu erkennen, wird er durch die Macht des Heiligen Geistes spüren, dass das Buch wahr ist. Jika mereka membacanya dengan doa yang sungguh-sungguh dan dengan hasrat yang tulus untuk mengetahui kebenaran, mereka akan tahu melalui kuasa Roh Kudus bahwa kitab tersebut adalah benar. |
Warum sollte ich Spuren verwischen wollen? Kenapa aku menutupi jejak saya? |
Ist die beste Spur seit sechs Monaten. Ini adalah pemimpin Rumlow yang terbaik dalam 6 bulan terakhir. |
Ich denke, ich beginne etwas zu spüren. Aku pikir aku mulai merasakan sesuatu. |
Ich spüre, wie Jack wütend wird. Aku bisa rasakan Jack marah dengan ini. |
Von Mythologie und Aberglauben keine Spur — ganz im Gegensatz zu dem übrigen religiösen Schrifttum der damaligen Zeit. Sungguh berbeda dengan tulisan-tulisan religius kuno lainnya yang penuh mitos dan takhayul! |
Untersuchen Sie sie auf Spuren. Aku akan melakukan pengujian jejak. |
Bei Silvestre Simão und den anderen, die damals dabei waren, kann man noch heute die Spuren der Schläge sehen. Di tubuh Silvestre Simão dan beberapa rekannya masih terdapat bekas luka akibat pemukulan itu. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti spüren di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.