Apa yang dimaksud dengan soweit dalam Jerman?
Apa arti kata soweit di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan soweit di Jerman.
Kata soweit dalam Jerman berarti begitu, namun, selaku, sebagai, sama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata soweit
begitu
|
namun(so far) |
selaku
|
sebagai
|
sama
|
Lihat contoh lainnya
Ich bin Jehova dankbar dafür, daß er mein Denkvermögen soweit gestärkt hat, daß die Grausamkeiten, die ich erlebt habe, meine Gedanken nicht all die Jahre hindurch beherrscht haben. Saya bersyukur kepada Yehuwa bahwa Ia menguatkan kesanggupan berpikir yang saya miliki, sehingga kengerian yang saya alami tidak mendominasi pikiran saya sepanjang tahun-tahun yang telah berlalu. |
Soweit ich das sagen kann, glaubt ihnen bisher niemand. Sejauh pengetahuanku belum ada yang mempercayai mereka. |
Ich hoffe, ihr Aufenthalt bei uns war angenehm soweit. Aku berharap tinggal bersama kami kau merasa nyaman sejauh ini. |
Öffnen Sie Ihren Mund soweit wie möglich, bis er quadratisch ist. Buka mulut Anda selebar mungkin hingga membentuk persegi. |
Soweit die beste Idee, die ich bezüglich des Aufbaus von Durchhaltevermögen gehört habe, ist die sogenannte wachstumsorientierte Einstellung. Sejauh ini, ide terbaik yang pernah saya dengar tentang membangun tekad pada anak- anak adalah sesuatu yang disebut " pola pikir yang berkembang. " |
Und ihre Interessen sind dieselben, soweit sie sich gegen den Arbeitgeber und das Ausbeutungssystem richten. Dan kepentingan mereka adalah sama, yaitu bertentangan dengan majikan dan sistem eksploitasi ini. |
Und wenn es soweit ist, möchte ich mich gerne an diesen Moment erinnern. Dan ketika itu, saya ingin selalu mengingat momen ini. |
Wir sind fast soweit. Hampir di sana. |
Hey, immerhin sind wir soweit gekommen. Hei, kita sudah sejauh ini'kan? |
Wenn möglich, haltet, soweit es von euch abhängt, mit allen Menschen Frieden. Jika mungkin, sejauh itu bergantung padamu, hendaklah kamu suka damai dengan semua orang. |
Ihm wurde klar, daß seine Frau den richtigen Weg eingeschlagen hatte, und schon bald war er soweit, ihrem Beispiel zu folgen. Ia menyadari bahwa istrinya telah memilih haluan yang benar, dan segera ia siap mengikuti teladannya. |
Zu den wichtigsten Maßnahmen gehören: soweit wie möglich Menschenansammlungen meiden und nicht die Hand von Personen schütteln, die ganz offensichtlich erkältet sind. Inilah beberapa langkah terpenting: Sedapat mungkin, hindarilah kerumunan orang, dan upayakan untuk tidak berjabat tangan dengan orang yang jelas-jelas terjangkit selesma. |
Dann war es auch in Barcelona soweit. Akhirnya, penindasan sampai di Barcelona. |
Bis es soweit ist, senden wir eine Nachricht, geschrieben in Blut. Sambil menunggu saat itu, mari sampaikan pesan yg diselingi tumpahan darah. |
Timotheus 3:16). Versuchen wir an Hand der Grundsätze in diesem alten, jedoch äußerst zeitgemäßen Leitfaden folgendes herauszufinden: 1. Woher weiß jemand, ob er soweit ist, daß er eine Ehe eingehen kann? (Efesus 3:14, 15; 2 Timotius 3:16) Dengan menggunakan prinsip-prinsip yang terdapat dalam buku penuntun yang sudah tua namun sangat up-to-date ini, mari kita putuskan (1) Bagaimana seseorang dapat menentukan apakah ia telah siap menikah? |
Soweit ich weiß, haben wir leider keine davon. Ah, terakhir aku periksa, kita tak punya satupun. |
Soweit möglich, werden sie durch Briefe oder andere Dankesbezeigungen bestätigt. Sedapat mungkin, sumbangan-sumbangan ini dibalas dengan surat dan pernyataan penghargaan lainnya. |
Gewiß, und zwar aus wenigstens zwei Gründen: Erstens beruhte das, was Jesus lehrte, auf der Bibel, soweit sie damals vorhanden war. Tidak, untuk sekurang-kurangnya dua alasan: Pertama, apakah yang Yesus ajarkan adalah berdasarkan Alkitab yang ada pada waktu itu. |
Gut, soweit. Baik, kamu? |
Der Fotograf ist soweit. Fotografernya siap. |
Bevor es soweit kam, stellten die Rechtsanwälte der Brüder dem Bundesanwalt eine gerichtliche Verfügung zu, die den Fall vor das Berufungsgericht brachte. Sebelum hal ini dapat dilakukan, para pembela saudara-saudara menyampaikan surat perintah pengadilan kepada jaksa AS yang membawa kasus itu ke hadapan pengadilan banding. |
Wenn möglich, haltet, soweit es von euch abhängt, mit allen Menschen Frieden. Saudara-saudaraku yang kekasih, janganlah kamu sendiri menuntut pembalasan, tetapi berilah tempat kepada murka Allah, sebab ada tertulis: Pembalasan itu adalah hakKu. |
Und soweit ich gesehen habe, bist du ziemlich gut. Dari apa yang aku lihat, kau cukup hebat. |
Er ist soweit. Sudah siap. |
Es kam soweit, daß bei mir eine andere Gefühlsregung, nämlich Haß, auf unschöne Weise zutage trat. Ini sampai ke taraf munculnya perasaan lain —kebencian —sebagai kenyataan yang sangat buruk. |
Ayo belajar Jerman
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti soweit di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.
Kata-kata Jerman diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Jerman
Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.