Apa yang dimaksud dengan seele dalam Jerman?

Apa arti kata seele di Jerman? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan seele di Jerman.

Kata seele dalam Jerman berarti arwah, roh, jiwa, ruh. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata seele

arwah

noun

Das bedeutet, in ihrer Seele ist etwas gestorben.
Tidak ada bedanya dengan arwah orang yang sudah meninggal.

roh

noun

Nur eine mitfühlende Seele kann sie noch retten.
Dia butuh roh simpatik untuk membantunya bertahan di dunia ini.

jiwa

noun (Gesamtheit aller Gefühlsregungen und geistigen Vorgänge beim Menschen)

Scheint, als kann ich deine Seele nicht besitzen, ohne meine eigene zu verlieren.
Sepertinya aku tak bisa memiliki jiwamu tanpa kehilangan jiwaku.

ruh

noun (In philosophischer oder religiöser Vorstellung der immaterielle und unsterbliche Teil des Menschen, der nach dem Tod weiterlebt.)

Lihat contoh lainnya

Jede Seele hat ihre Entscheidungsfreiheit.
Setiap jiwa memiliki hak pilihan bebasnya.
1: Die Seele ist unsterblich
Mitos 1: Sewaktu Manusia Mati, Ada Bagian yang Tetap Hidup
Thessalonicher 5:14). Solche „bekümmerten Seelen“ haben manchmal das Gefühl, dass der Mut sie verlässt und dass sie den Berg, den sie vor sich sehen, nicht ohne eine helfende Hand überwinden können.
(1 Tesalonika 5:14) ”Jiwa-jiwa yang tertekan” itu mungkin mendapati bahwa keberanian mereka sedang memudar dan bahwa mereka tidak dapat menanggulangi kendala yang mengadang mereka tanpa bantuan orang lain.
Die Seele müsse sich aus dem Diesseits befreien und wieder zu Gott zurückkehren.
Penebusan Sesudah manusia berdosa, hanya Allah sajalah yang dapat menyelamatkan umat manusia dan menariknya kembali ke dalam hubungan yang benar dengan Dia.
Diese herrliche geistige Kraft durchströmt – schlagartig oder allmählich – die umkehrwillige, verwundete Seele mit heilender Liebe und Trost, vertreibt die Dunkelheit durch das Licht der Wahrheit und verscheucht Mutlosigkeit mit der Hoffnung auf Christus.
Apakah itu datang dalam ledakan yang hebat atau dalam aliran lembut, kuasa rohani mulia itu akan menyalurkan kasih penyembuhan dan penghiburan ke dalam jiwa yang bertobat dan terluka; menghapus kegelapan dengan terang kebenaran; dan mengusir keputusasaan dengan pengharapan dalam Kristus.
Doch sie gaben sich alle Mühe im Einklang mit dem Rat: „Was immer ihr tut, arbeitet daran mit ganzer Seele als für Jehova und nicht für Menschen“ (Kolosser 3:23; vergleiche Lukas 10:27; 2. Timotheus 2:15).
Tetapi, mereka berupaya keras mengikuti nasihat, ”Apapun juga yang kamu perbuat, perbuatlah dengan segenap hatimu seperti untuk Tuhan [”Yehuwa”, NW] dan bukan untuk manusia.”—Kolose 3:23; bandingkan Lukas 10:27; 2 Timotius 2:15.
Im Gleichnis vom Sämann nennt der Erlöser dreierlei, was uns davon abhält auszuharren und was unsere Seele zersetzen und unseren ewigen Fortschritt aufhalten kann.
Dalam Perumpamaan tentang Penabur, Juruselamat menyebutkan tiga penghalang untuk bertahan yang dapat mencemari jiwa kita dan menghentikan kita dari kemajuan kekal.
Und wer weiß, ob die Seele noch in ihm ist?
Selain Itu, siapa yang tahu apakah jiwanya masih ada di sana?
30 Bei unseren weiteren Nachforschungen hinsichtlich der Suche der Menschheit nach Gott werden wir noch besser erkennen, welch große Bedeutung der Mythos von der Unsterblichkeit der Seele für die Menschheit hatte und noch hat.
30 Seraya kita meneruskan penelitian kita tentang pencarian manusia akan Allah, kita akan melihat lebih jauh lagi betapa pentingnya mitos mengenai jiwa yang tidak berkematian bagi manusia, dari dulu sampai sekarang.
Im Gegensatz zur griechischen Philosophie wird in der Heiligen Schrift deutlich gezeigt, daß der Mensch keine Seele hat, sondern eine Seele ist (1.
Bertentangan dengan filsafat Yunani, Alkitab dengan jelas menunjukkan bahwa jiwa bukanlah sesuatu yang dimiliki seseorang tetapi adalah orang itu.
15 Das Lösegeld, nicht die geheimnisvolle Vorstellung, daß die Seele beim Tod weiterlebt, ist die wahre Hoffnung für die Menschheit.
15 Tebusan, bukan gagasan yang samar-samar bahwa jiwa luput dari kematian, merupakan harapan yang nyata bagi umat manusia.
In der Bibel heißt es, daß „der Sohn des Menschen . . . gekommen ist, um . . . seine Seele als ein Lösegeld im Austausch gegen viele zu geben“ (Matthäus 20:28; 1.
(Yesaya 53:4, 5; Yohanes 10:17, 18) Alkitab mengatakan: ”Anak Manusia datang . . . untuk memberikan nyawaNya menjadi tebusan bagi banyak orang.”
Jesus sagte zu der versammelten Volksmenge, die ihm lauschte: „Hört auf, euch Sorgen zu machen um eure Seele über das, was ihr essen oder was ihr trinken werdet, oder um euren Leib über das, was ihr anziehen werdet.
Yesus berkata kepada kumpulan orang yang datang untuk mendengar kepadanya, ”Berhentilah khawatir mengenai jiwamu sehubungan dengan apa yang akan kamu makan atau apa yang akan kamu minum, atau mengenai tubuhmu sehubungan dengan apa yang akan kamu pakai.
Seelen der Alten und Gebrechlichen, die zum Sterben hergebracht wurden.
Roh tua dan lemah yang tersisa di sini untuk mati.
Was ist die Wahrheit über die Seele?
Apakah kebenaran mengenai jiwa?
Er wurde eine „tote Seele“ und kehrte zum Staub zurück, aus dem er gemacht war.
Ia menjadi ”jiwa yang mati”, dan ia kembali ke debu yang darinya ia telah dijadikan.
Seele“ und „Geist“ — Was ist wirklich damit gemeint?
Apa Sebenarnya Arti ”Jiwa” dan ”Roh”?
Paulus predigte die gute Botschaft mit ganzer Seele und konnte daher treffend schreiben: „Ich [rufe] euch am heutigen Tag auf, zu bezeugen, dass ich rein bin vom Blut aller Menschen“ (Apg.
Krn Paulus memberikan jiwanya dlm membagikan kabar baik, ia dng senang hati dapat mengatakan, ”Aku memanggil kamu utk menjadi saksi pd hari ini bahwa aku bersih dari darah semua orang.”
NURSE Nun, Sir, und mein Frauchen ist die süßeste Frau. -- Herr, Herr! wenn " ein wenig plaudert Sache, twas - O, Es gibt ein Edelmann in der Stadt lag eine Paris, dass würde gern Messer an Bord, aber sie, gute Seele, ebenso gern sehen, eine Kröte, ein sehr Kröte, als ihn zu sehen.
PERAWAT Nah, Tuan, nyonya saya adalah wanita paling manis. -- Tuhan, Tuhan! ketika ́Twas hal bicaranya sedikit, - O, bangsawan there'sa di kota, satu di Paris, yang akan paksaan pisau tergeletak di atas kapal, tapi dia, baik jiwa, miliki sebagai lebih suka melihat seekor katak, kodok yang sangat, seperti yang melihatnya.
Christen sollten im Sinn behalten, daß sie sich Gott hingegeben haben und verpflichtet sind, ihn ‘mit ganzem Herzen, ganzer Seele, ganzer Kraft und ganzem Sinn’ zu lieben (Lukas 10:27).
Orang-orang Kristen harus mengingat pengabdian mereka kepada Yehuwa dan kewajiban untuk ’mengasihi-Nya dengan segenap hati dan dengan segenap jiwa dan dengan segenap kekuatan dan dengan segenap pikiran’.
„Mein Sohn, Friede sei deiner Seele; dein Ungemach und deine Bedrängnisse werden nur einen kleinen Augenblick dauern,
“Putra-Ku, kedamaian bagi jiwamu; kemalanganmu dan kesengsaraanmu akan terjadi hanya sesaat;
Es gibt viele Seelen, für die ich eine Liebe empfand, die stärker ist als der Tod.
Ada banyak jiwa yang telah aku kasihi melebihi kematian.
Bitten wir den Herrn inständig, in unserem Verstand und unserer Seele den Funken Glauben zu entfachen, der uns befähigt, das göttliche Wirken des Heiligen Geistes in unseren konkreten Lebensumständen und in unseren Herausforderungen und Priestertumspflichten zu empfangen und zu erkennen.
Marilah kita memohon dengan sangat kepada Tuhan untuk memberkahi pikiran dan jiwa kita dengan percikan iman yang akan memungkinkan kita menerima dan mengenali pelayanan ilahi Roh Kudus untuk keadaan, tantangan, dan kewajiban keimamatan khusus kita.
Die Welt besteht aus dem (göttlichen) Geist, der (materiellen) Körperwelt und der Seele, die sich dazwischen befindet.
Alam semesta, menurut aluk, dibagi menjadi dunia atas (Surga) dunia manusia (bumi), dan dunia bawah.
Kam seine Seele in den Himmel?
Apakah jiwa Lazarus pergi ke surga?

Ayo belajar Jerman

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti seele di Jerman, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Jerman.

Apakah Anda tahu tentang Jerman

Bahasa Jerman (Deutsch) adalah bahasa Jermanik Barat yang digunakan terutama di Eropa Tengah. Ini adalah bahasa resmi di Jerman, Austria, Swiss, Tyrol Selatan (Italia), komunitas berbahasa Jerman di Belgia, dan Liechtenstein; Ini juga merupakan salah satu bahasa resmi di Luksemburg dan provinsi Opolskie di Polandia. Sebagai salah satu bahasa utama di dunia, bahasa Jerman memiliki sekitar 95 juta penutur asli secara global dan merupakan bahasa dengan jumlah penutur asli terbesar di Uni Eropa. Bahasa Jerman juga merupakan bahasa asing ketiga yang paling sering diajarkan di Amerika Serikat (setelah Spanyol dan Prancis) dan Uni Eropa (setelah Inggris dan Prancis), bahasa kedua yang paling banyak digunakan dalam sains[12] dan bahasa ketiga yang paling banyak digunakan di Internet ( setelah bahasa Inggris dan Rusia). Ada sekitar 90–95 juta orang yang berbicara bahasa Jerman sebagai bahasa pertama, 10–25 juta sebagai bahasa kedua, dan 75–100 juta sebagai bahasa asing. Jadi, secara total, ada sekitar 175–220 juta penutur bahasa Jerman di seluruh dunia.